Рефераты по иностранным языкам

Специфика художественного перевода

15 Июня 2013, реферат

Язык – одно из важнейших средств общения людей между собой, благодаря которому они обмениваются мыслями и общаются. Общение людей осуществляется двумя способами: устно и письменно. Если двое или несколько человек владеют одним и тем же языком, то общение ничем не затруднено, однако, когда люди владеют разными языками, обмениваться мыслями становится не так-то просто. В таком случае люди прибегают к переводу, то есть к «вызванному общественной необходимостью процессу и результату передачи информации (содержания), выраженному в письменном или устном тексте на одном языке, посредством эквивалентного (адекватного) текста на другом языке» (Виноградов 2001:14).

Способи та засоби словотвору (іменник)

12 Ноября 2012, реферат

Мета роботи - провести аналіз різних словотворчих систем української, французької та латинської мов та виявити їх відмінності. Поставлена мета конкретизується в наступних завданнях:
ознайомитися з основними поняттями словотворення;
розглянути різні способи словотворення в порівнюваних мовах.

Способи творення термінів. Проблеми сучасного термінознавства

03 Апреля 2014, контрольная работа

Науковці по-різному ставляться до термінологічних запозичень. Деякі термінознавці - так звані пуристи - заперечують потребу запозичати терміни з інших мов, натомість пропонують творити терміни з ресурсів власної мови (такі спроби були в німецькій, чеській, російській мовах, у 20-х роках XX століття - і в українській), проте насправді це не завжди вдається. Інші науковці розглядають запозичення як об'єктивну реальність мовного життя, але вважають, що іншомовних слів у термінології не повинно перевищувати 15%, оскільки наявність більшої кількості запозичень призводить до втрати національного обличчя.

Способы организации контроля знаний, умений и навыков на уроках иностранного языка

03 Июня 2014, курсовая работа

Темой данной работы являются организация контроля и оценка знаний учащихся на уроках иностранного языка. Современные отечественные и зарубежные дидактика и методика рассматривают содержание обучения не как статичную, а как постоянно изменяющуюся и развивающуюся категорию, связанную с процессом обучения. При этом в содержание обучения любому предмету включается не только то, что можно услышать или увидеть на уроке, что выражено или наглядно представлено учителем или учеником, но и то, о чем они думают, что чувствуют и переживают, а также те психические процессы, которые протекают в их головах, когда один раскрывает, а другой осваивает мир иной национальной культуры.

Способы отражения русских реалий во французском языке

20 Декабря 2013, курсовая работа

Ни одна культура, ни один язык не развивается в изоляции и любая национальная культура и язык есть плод как внутреннего развития, так и сложного взаимодействия с культурами других народов, а взаимодействие между культурами, экономические, политические и бытовые контакты являются общей основой для всех процессов заимствования. До последнего времени русский язык выполнял роль посредника и распространителя советизмов и интернациональных слов и способствовал обогащению словарного состава языка народов многих стран мира. Но одновременно во многих языках мира (и, в частности, во французском) появилось множество слов, обозначающих особенности русской культуры, быта, истории.

Способы перевода метафорических фразеологических единиц произведений У.С.Моэма с английского языка на русский

14 Июня 2013, курсовая работа

Целью данной работы является выявление и описание способов перевода метафорических фразеологических единиц произведений У.С.Моэма с английского языка на русский.

Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
раскрыть сущность понятия «фразеологическая единица»
рассмотреть компоненты значения фразеологизмов
изучить трудности перевода английских фразеологических единиц с переносным значением;
проанализировать варианты перевода метафорических фразеологических единиц в произведениях С. Моэма.

Способы решения проблемы употребления белорусского языка в повседневной жизни

02 Сентября 2013, курсовая работа

Целью исследования является выявить проблемы употребления белорусского языка в повседневном бытовом общении.
Объектом исследования является повседневное бытовое общение.
Предметом исследования служит белорусский язык как представитель индоевропейской семьи языков.
В связи с этим нами было поставлено несколько задач исследования:
1. Рассмотреть историю появления и развития белорусского языка;
2. Определить место белорусского языка в современном мире;
3. Проанализировать взгляды авторов на проблему употребления белорусского языка в повседневном общении

Сравнительный анализ английских, русских и башкирских пословиц и поговорок на тему «Знание и учение»

05 Мая 2014, практическая работа

Пословицы и поговорки знакомы каждому из нас. Как красиво звучит речь, если человек выражает свои мысли пословицей или поговоркой! «Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится» – так очень точно определил народ значение пословицы и связь ее с языком. Пословицы возникли в древности. Они содержат в себе житейский опыт и передают его последующим поколениям. И я выдвинула гипотезу: знание и учение играют важную роль в жизни английского, русского и башкирского народов.

Сравнительный анализ категорий падежа в турецком и английском языках

03 Декабря 2013, реферат

Категория падежа - это грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам.
Категория падежа в английском и турецком языках является одной из основных грамматических категорий.
До сих пор не проводилось комплексное исследование разнообразных средств выражения категория падежа.

Средства выражения модальности в английском языке

27 Февраля 2014, курсовая работа

Темой моей курсовой работы является «Средства выражения модальности в английском языке».
Предметом исследования являются модальные слова в современном английском языке как основное лексическое средство выражения модальности.
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью всестороннего теоретического рассмотрения категории модальности, средств ее выражения, систематизация модальных слов, определение их статуса.
В лингвистической науке модальные слова и словосочетания считаются одной из самых противоречивых лексико-грамматических разрядов слов и привлекают внимание ученых со второй половины XX столетия. Однако модальные слова до сих пор не получили полного объяснения в связи с их многоплановостью, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями.

Средства выражения несогласия в английском языке

19 Ноября 2015, дипломная работа

Целью нашего исследования является изучение взаимозависимости между культурными ценностями и их отражением в грамматической категории отрицания. Особое значение уделяется концепту вежливости, основной формой реализации которого является смягчение категоричности высказывания.
В соответствии с общей целью исследования ставятся конкретные задачи:
изучить различные подходы к категории отрицания;
определить специфику речевого акта несогласия;
определить роль концепта вежливости в формировании речевого акта несогласия;

Средства массовой информаци в Германии

15 Апреля 2014, реферат

В настоящее время средства массовой информации становиться важным фактором информационного взаимодействия, той реальностью, игнорировать которую уже не представляется возможным. Средства массовой информации являются одним из наиболее активных и систематических форм распространения информации через печать, радио, телевидение, кино, звукозапись, видеозапись.

Становление и развитие когнитивной лингвистики

29 Мая 2014, реферат

Когнитивная лингвистика (далее КЛ) – направление современного языкознания, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как инструмент для организации, обработки и передачи информации и при этом как разновидность способности человека к познанию.
В сферу интересов КЛ входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации.

Становление и развитие немецкой терминологии авторского права

23 Января 2013, автореферат

Цель настоящего исследования - комплексное изучение и описание становления и развития исследуемой терминологии, что позволяет выявить специфику и закономерности лингвистических процессов и их экстралингвистическую обусловленность. Для достижения этой цели решаются следующие задачи:
1. Составить выборку терминов авторского права путем сплошного просмотра специальной литературы на немецком языке для дальнейшего лингвистического исследования и составления словаря.
2. Установить периодизацию в развитии немецкой терминологии авторского права в соответствии с историей становления и развития соответствующей отрасли знания.

Становление парламентской монархии в Англии

28 Мая 2013, курсовая работа

Целью исследования является проследить процесс формирования парламентской монархии в Англии.
Соответственно задачами стали:
-исследовать процесс образования парламента;
-изучить формирование парламентской монархии в Англии;
-процесс утверждения парламентской монархии;

Становлення і розвиток наукового стилю української мови

01 Декабря 2013, контрольная работа

Науковий стиль української мови почав розвиватися із середини ХІХ ст. Перша серйозна спроба поставити питання про науковий стиль української мови в теоретичному плані належить П.Житецькому. Він накреслив перспективу його розвитку, брав активну участь у виробленні норм українського правопису, написав глибокі наукові дослідження з історії української мови, літератури, фольклору. Проте умов для практичної реалізації цього не було ще тривалий час. Першою українською науковою установою справедливо вважають Львівське Наукове товариство імені Т.Г. Шевченка (1893), метою якого було творити науку українською мовою, що передбачало формування національної наукової термінології. У 1907 році було створено Українське наукове товариство у Києві.

Статьи по английскому языку с переводом

14 Мая 2012, статья

Работа содержит статьи по английскому языку с переводом

Степени сравнения прилагательных и наречий в английском языке (Degrees of Comparison)

01 Июня 2015, реферат

Качественные имена прилагательные и наречия образа действия в английском языке, так же как и в русском, имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Односложные прилагательные и наречия, а также двусложные, оканчивающиеся на -y, -e, -er, -ow, образуют сравнительную степень путем прибавления к положительной степени суффикса -er, а превосходную степень — с помощью суффикса -est.

Стив Джобс

26 Октября 2014, биография

• born February 24, 1955, San Francisco, California, US
• was an American entrepreneur, marketer and inventor
• was the co-founder, chairman, and Chief Executive Officer of Apple Inc.
He studied for only one semester in College in Oregon, dropped the study was starving and had no roof over your head, but survived and is not broken. Started working as a technician in the company on manufacture of video games, and at 21 became one of the founders of Apple.

Стилістичні функції основних типів синтаксичних зв’язків в англійському реченні та їх відображення у перекладі

12 Декабря 2013, курсовая работа

Актуальність теми. Англійське мовознавство, досягло значно більших успіхів в області вивчення морфології, ніж синтаксису, незважаючи на окремі праці видатних англійських, російських та українських синтаксистів, серед яких першим повинне бути назване ім'я Л.С. Бархударова, Б.А. Іл’їша, І.В. Корунця, У.Л. Чейфа. У зв'язку із цим цілком закономірною є підвищена увага до синтаксису англійської мови, характерна для сучасного періоду дослідження.

Стилистика және оның проблемасы

30 Марта 2014, курсовая работа

Бұл пән студенттер мен оқушылардың сөйлеу мәдениетін қалыптастыруға көмектеседі. Жоғары оқу орындарында филолог маман дайындауда стилистика курсының міндеті - студенттерді тілдің стилистикалық ресурстары туралы, стилистикалық нормалар туралы, олардың тарихи өзгермелілігі және тілді қолдану жағдайына байланысты әртүрлі варианттарға ие болып келетіндігі туралы мағлұматтар беру; тілдік құралдарды пайдалану контекстің стильдік реңіне байланысты болатындығы жөнінде түсіндіре отырып, стильдік қателерді болдырмауға үйрету.

Стилистика немецкого языка

08 Января 2014, контрольная работа

Проблема определения стиля напрямую связана с проблемой вариативности. Вариативность же, в свою очередь, это одно из основных свойств языка, демонстрирующее эволюцию и постоянное изменение языковой системы.
Если в 19 в. Херман Пауль отмечал, что толчком для этих изменений являются индивидуальные колебания (или внутренние особенности человека), то в настоящее время основной акцент делается на социальной природе языковых изменений.

Стилистические особенности устной и письменной речи немецких политиков (на материале выступлений деятелей политических партий ХДС/ХСС)

18 Сентября 2014, курсовая работа

Цель работы: выявить основные особенности немецкого политического дискурса на примере партии ХДС/ХСС.
Задачи работы:
Представить текущую политическую ситуацию ФРГ, основные вопросы внешней и внутренней политики страны.
Проанализировать заявления ведущих представителей партии и сопоставить их между собой на предмет согласованности политических действий и общей компетенции в целом.
Представить общую картину текущего политического дискурса Германии в контексте ХДС/ХСС.

Стилистические ресурсы русского языка в области грамматики (словообразования, морфологии и синтаксиса)

10 Мая 2014, контрольная работа

Морфологические средства, с точки зрения их стилистической значимости, подразделяются на явления морфологической синонимии и функц.-речевые морфологические средства, тяготеющие к определенному функц. стилю. Действительно, если отвлечься от функционирования морфологических средств, тяготеющих к определенному функц. стилю, то морфолого-стилистическая парадигматика, по сравнению с лексико-стилистической, не играет сколько-нибудь значительной роли в стилистической системе языка. Это некоторые падежные варианты, различающиеся функц.-стилистической окраской (разговорной, книжной) на фоне нейтральных средств и обусловленные устной или письменной формой речи, той или иной сферой общения, традицией употребления.

Стилистический анализ отрывка из романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби»

13 Мая 2014, курсовая работа

Фрэнсис Скотт Фицджеральд — американский писатель, вошедший в литературу как певец «века джаза»; крупнейший представитель так называемого «потерянного поколения» в литературе. Его творчество явилось важной вехой на пути развития американского реализма первой половины ХХ века.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд родился в штате Миннесота в 1896 году. В 1913 году Фицджеральд поступил в Принстонский университет, но вынужден был прервать обучение, поскольку разразилась Первая Мировая война [4]. После демобилизации будущий писатель переезжает в Нью-Йорк, где начинает работу над своим первым романом «По ту сторону рая» (1920), который имел ошеломительный успех.

Структура английского письма

29 Октября 2013, доклад

Как и всякое творение человеческого разума, письмо имеет соответствующую структуру, включающую определенные части. В деловом, официальном письме их больше. В личном, неофициальном письме — меньше.
В общем и наиболее полном виде структура неофициального письма на английском языке может быть представлена следующим образом:
1. Адрес отправителя (sender's address)
2. Дата (date)
3. Приветствие (greeting)
4. Текст письма (body of the letter)

Структура русского и английского глагольного слова

20 Ноября 2012, курсовая работа

Цель: проанализировать структуру русского и английского глагольного слова, рассмотреть применение русского и английского глагольного слова в контексте, показать его сущность.
Задачи: провести сравнительный анализ грамматических категорий глагольного слова в русском и английском языках; найти отличия русского языка от английского.

Структура, семантика и прогматика сравнительныз конструкций в английском языке

16 Июня 2014, курсовая работа

Глаголы говорения неоднократно являлись объектом лингвистических исследований, в которых изучались их лексическая и категориальная семантика, а также функционирование в различных структурах. В лингвистической литературе достаточно полно описана номенклатура семантической структуры рассматриваемой группы глаголов на системно-парадигматическом уровне, также имеются данные, касающиеся особенностей их функционирования в предложении - высказывании. Однако до сих пор в лингвистике нет работ, рассматривающих функциональную категоризацию глаголов говорения с описанием механизма варьирования их категориального статуса с позиций функционально - семиологического и прототипического подходов к формированию категориального значения предикативных единиц.

Структурно-семантическая интерпритация топонимии Нижнего Притоболья

14 Января 2012, автореферат

Актуальность исследования. Язык - один из основных признаков этноса наряду с общностью территории, социально-экономической структурой и культурно-бытовым укладом. Каждый язык хранит в себе единственную в своем ряде картину мира, того мира, который был познан именно этим народом. В языке отражаются элементы материальной и духовной культуры народа, его историческое прошлое. В языкознании все большее внимание уделяется изучению системы географических названий, органически входящих в лексический состав языка.

Структурно-семантический анализ фразеологических единиц английской соматической фразеологии

07 Июня 2012, курсовая работа

Цель работы таким образом, состоит в проведении анализа структуры, семантики и способов перевода английских соматических фразеологизмов на русский язык.