Способы решения проблемы употребления белорусского языка в повседневной жизни

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Сентября 2013 в 10:47, курсовая работа

Краткое описание

Целью исследования является выявить проблемы употребления белорусского языка в повседневном бытовом общении.
Объектом исследования является повседневное бытовое общение.
Предметом исследования служит белорусский язык как представитель индоевропейской семьи языков.
В связи с этим нами было поставлено несколько задач исследования:
1. Рассмотреть историю появления и развития белорусского языка;
2. Определить место белорусского языка в современном мире;
3. Проанализировать взгляды авторов на проблему употребления белорусского языка в повседневном общении

Содержание

Введение 3
1. Формирование и развитие белорусского языка как представителя белорусской нации 5
1.1. Формирование белорусской нации 5
1.2. Этапы развития белорусского языка 9
2. Проблемы положения и употребления белорусского языка в повседневной жизни 15
2.1. Мнения авторов по проблеме употребления белорусского языка в повседневной жизни 15
2.2. Использование белорусского языка в современной Беларуси 19
3. Способы решения проблемы употребления белорусского языка в повседневной жизни 25
3.1. Меры по популяризации белорусского языка 25
3.2. Результаты опроса белорусского населения об употреблении белорусского языка 28
Заключение 31
Список использованных источников 33

Вложенные файлы: 1 файл

Бел_яз_курсовая_готово.doc

— 156.50 Кб (Скачать файл)

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

Введение

 

В жизни любого этноса язык играет важную роль. Белорусский язык - это язык белорусского народа, который в основном проживает на территории Республики Беларусь.

Он принадлежит  к индоевропейской языковой семье, славянской группе, восточнославянской подгруппе 

Современный белорусский  язык представляет собой окончательно разработанный и нормированный язык, который обслуживает все формы деятельности людей - культурную и общественную жизнь. Это язык художественной литературы, научных и образовательных учреждений, средств массовой информации.

Белорусский язык - неотъемлемая часть нашей культуры и гарантия нашего будущего как уникального европейского народа.

Актуальность  выбранной темы заключается в  том, что существует ряд проблем, которые встали перед белорусским языком в последнее время. А именно то, что белорусский язык стал терять свою популярность и не употребляется в повседневном общении.

Целью исследования является выявить проблемы употребления белорусского языка в повседневном бытовом общении.

Объектом исследования является повседневное бытовое общение.

Предметом исследования служит белорусский язык как представитель  индоевропейской семьи языков.

В связи с  этим нами было поставлено несколько  задач исследования:

1. Рассмотреть  историю появления и развития  белорусского языка;

2. Определить  место белорусского языка в современном мире;

3. Проанализировать  взгляды авторов на проблему  употребления белорусского языка  в повседневном общении

4. Изучить методы  внедрения белорусского языка  в повседневную жизнь.

Работа имеет  практическую значимость и может  быть в дальнейшем использована для изучения данной проблемы.

Работа состоит  из введения, трёх глав основной части, заключения и списка использованных источников.

 

 

1. Формирование  и развитие белорусского языка  как представителя белорусской  нации

1.1. Формирование белорусской нации

 

Нации возникают  на базе феодальных народностей в  период становления капитализма. Решающую роль в преобразовании народности в  нации играет общность территории и  экономической жизни, общие черты  национального характера, самосознания, культуры и единого литературного языка, а также становления государственности.

В конце XIX в. на территории пяти белорусских губерний проживало 8,5 млн. человек, в том числе 5,4 млн. белорусов, 1,2 млн. евреев, 493 тыс. русских, 424 тыс. поляков, 377 тыс. украинцев, около 8 тыс. татар. Согласно переписи 1897 г. удельный вес жителей коренной национальности превышал 73%[10, с. 45].

Абсолютное  большинство белорусов проживало  в сельской местности. В составе  городского населения доля белорусов  составляла 14,5% . Примерно 40-50% городского населения составляли евреи. Белорусы в Могилевской губернии составляли 82,4%, в Минской - 76%, в Виленской - 56%, в Витебской - 52% и в Гродненкой - 44%. Значительная доля белорусов была в Велижском (87,5%), Усвятском (84,0%) уездах Витебской губернии, Сокольском (83,9%) уезде Гродненской губернии, Красненском (90,0%) уезде Смоленской губернии, Суражском (около 70%) уезде Черниговской губернии и некоторых других, которые находятся за пределами современного белорусского государства [10, с. 56].

Особенностью  белорусского этноса был раздел их по вероисповеданию на православных и католиков, что не способствовало консолидации белорусского этноса.

Православная  церковь и католический костел не признавали белорусов как народ, а исходили из того, что православные - это русские, а католики - поляки. Однако такое разделение по религиозному признаку не помешало становлению общности экономической и культурно-духовной жизни белорусского этноса, ибо позади у белорусов была тысячелетняя история. Все это время они проживали на одной территории, в объективно существующих здесь природно-климатических условиях.

Здесь вырабатывались характер трудовой деятельности белорусов, их материальная и духовная культура, складывался и развивался язык, формировались особенности быта, обычаев, традиций и норм морали. Веками у белорусов, независимо от их государственно-политических отношений с соседними народами складывался свой, отличный от других народов исторический менталитет.

Все это вместе взятое явилось основой для возникновения и развития национального самосознания белорусского народа. Объективно засвидетельствовали факт существования самостоятельного белорусского этноса, его языка и культуры работы И. Носовича, М. Никифоровского, А. Сементовского, особенно трехтомное исследование «Белорусы» Е. Карского и др. Работы этих исследователей способствовали формированию национального самосознания белорусского народа.

В конце XIX в. термин «Белорусы» и этноним «белорусы» окончательно закрепились за всей этнической территорией белорусов. Однако термин «белорусы» не приобрел еще общенационального содержания. Существовали региональные названия (полешуки), конфессионализмы (русские и поляки), жители некоторых частей Беларуси называли себя «тутэйшыми» [13, с. 136].

Ускорение темпов экономического развития, расширение капиталистического предпринимательства, развитие торговли и путей сообщения, интенсивное железнодорожное строительство способствовали созданию на территории Беларуси единого экономического региона, что сыграло основополагающую роль в формировании белорусской нации, хотя этот процесс тормозился рядом факторов. Запрещение евреям селиться вне городов, невозможность найти в них работу для большого количества безземельных и малоземельных крестьян деформировали национальный и социальный состав городского населения. Белорусская национальная буржуазия представляла лишь небольшую прослойку в местной многонациональной буржуазии. Земельный, торговый, промышленный и банковский капиталы находились в собственности польских, русских и еврейских промышленников и купцов. 84,5% купцов пяти западных губерний составляли евреи, 10,7% - русские и только 1,7% были белорусами. 51% фабрик и заводов являлись собственностью еврейской буржуазии. Белорусская аграрная буржуазия, разделенная по вероисповеданию на православных и католиков, в значительной степени полонизированная, не осознавала своей национальной принадлежности и часто враждебно относилась к проявлениям национального движения [6, с. 38]. Буржуазия сформировалась под патронажем государственной власти и царской бюрократии, поэтому экономическая и политическая независимость ее мало интересовали. Слабость национальной экономической элиты - буржуазии и дворянства - стала причиной немногочисленности и замедленного созревания национальной интеллигенции.

Процесс формирования белорусской  нации сдерживался общим направлением политики правительства. После подавления восстания 1863 г. царизм окончательно перешел  на путь интенсивной русификации. Основой  ее стало создание социальной базы этой политики - расширение русского землевладения, продажи земли на льготных условиях приглашенным на службу в Беларусь российским чиновникам.

Школа целиком была переведена на русский язык обучения. Православный священник, государственный чиновник, школа, официальная печать настойчиво доказывали белорусам, что они - русские и не имеют никаких отличий, кроме локально-диалектных [13, с. 71]. В этом направлении важную роль сыграла идеология «западноруссизма», которую во второй половине XIX в. возглавил профессор Петербургской академии, белорус по происхождению, М. Коялович.

Важнейшим признаком нации  является наличие единого языка, посредством которого обеспечивается политическая, экономическая и культурная жизнь народа. Старобелорусский язык фактически стал мертвым. После присоединения к России официальное положение государственного занял русский язык, однако практически до восстания 1863 г. в общественно-культурной жизни господствовал польский язык.

Русская, как и польская общественно-политическая жизнь не воспринимала существование белорусов как самостоятельного этноса и отрицательно относилась к попыткам литературного творчества на белорусском языке. Сдерживающим фактором в развитии белорусского языка явился запрет в конце 50-х годов XIX в. печатания белорусских книг латинским шрифтом [16, с. 112].

В новых исторических условиях источником развития белорусского языка  явилось устное народное творчество, а формирование его происходило  в жанрах художественной литературы и публицистики. Создание экономической  общности и развитие хозяйственных связей привели к постепенному стиранию различий местных диалектов, появлению единого, понятного всей нации языка.

Помимо этого, он обогащался новыми словами и терминами. Постепенно шел процесс создания графической  системы, правописных и грамматических норм, обогащения лексики белорусского литературного языка. В целом процесс этот шел медленно. Только в начале XX в. появилась белорусская периодическая печать. Быстрое развитие белорусского языка, его фонетических, лексических и грамматических норм произошло с приходом в литературу Ф. Богушевича, Я. Лучины, Л. Гуриновича, Я. Купалы, Я. Коласа, Тетки и др.

Таким образом, во второй половине XIX - начале XX в., вопреки неблагоприятным  политико-историческим условия, сформировались основные признаки белорусской нации, консолидации которой не помешали ни социально-классовые противоречия, ни борьба, обострившаяся с появлением рабочего класса и буржуазии [5, с. 62].

С процессом формирования белорусской нации непосредственно  связано также развитие культуры Беларуси во второй половине XIX в, отразившей характер и место национального направления.

1.2. Этапы  развития белорусского языка

 

Среди источников современного белорусского языка можно  назвать следующие:

- Общеславянский язык (являлся  общим для всех славян).

- Древнерусский язык (государственный  язык Киевской Руси в X - XII вв.). На его основе была заложена письменность и созданы замечательные памятники литературы - «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет» и др. Просуществовал до XVI столетия.

- Местные говоры и диалекты, которые сформировались в пределах  Полоцкого, Туровского и других  княжеств.

- Старобелорусский язык. В период существования Великого  княжества Литовского играл роль  государственного языка и выступал  языком белорусской народности. Этот язык использовался в делопроизводстве и судопроизводстве, при составлении дипломатических документов, сборников законов, в частности, «Статутов Великого княжества Литовского», при написании летописей, религиозных произведений и т.д. Длительное время сохранялся как народный разговорный язык.

- Польский язык. Он был  широко распространен на белорусских  землях в XVII—XVIII веках и использовался  в делопроизводстве, литературе, системе  образования. Белорусская, а также  литовская и украинская шляхта приняли польский язык как родной и использовали его в повседневном общении. Это привело к потере белорусским этносом своих наиболее образованных представителей. Старобелорусский язык в это время впитал в себя большое количество полонизмов, потерял свою первоначальную чистоту и значение в общественной жизни.

- Русский язык. Оказал  несомненное влияние на формирование  белорусского литературного языка  во время проведения политики  русификации на белорусских землях  в XIX — начале XX века.

В развитии литературного (письменного) белорусского языка можно выделить несколько стадий. После распада Киевской Руси под напором монголо-татарского нашествия западные земли древнерусского государства в конце XIII века вошли в состав Великого княжества Литовского. Государственным языком в этом княжестве стал старобелорусский (или «древнебелорусский») язык, развитие которого шло на протяжении XIII - XVI веков [12, с. 152].

Именно на нем велись дипломатическая  и частная переписка, дела во всех органах центральной и местной  власти, судоустройство, на этот язык переводились литературные произведения, он применялся при общении коренного населения белорусских земель с литовцами, латышами, евреями, татарами, на старобелорусском возникло книгопечатание, основателем которого стал Франциск Скорина.

Начиная с конца XVI века, старобелорусский язык стал постепенно уступать место польскому языку  и его функции в обществе значительно  уменьшились. Это было связано с  объединением Великого княжества Литовского с Польским королевством и образованием Речи Посполитой (1569 г.). Некоторое время старобелорусский язык продолжал выполнять коммуникационную функцию, но уже в XVII веке его окончательно заменил польский, который стал средством общения, как феодальной верхушки общества, так и других сословий.

В 1696 году Сейм Речи Посполитой принял постановление, закрепившее за польским языком статус государственного языка. Белорусский  язык был практически запрещен для  употребления в официальных документах и в общении [11, с. 46]. Однако он не умер, его продолжали использовать в народной (крестьянской) среде, благодаря чему он просуществовал вплоть до конца XVIII века.

Второй период в развитии белорусского литературного  языка наступил после разделов Речи Посполитой (1772, 1793, 1795 гг.) и вхождения  белорусских земель в состав Российской империи. В это время условия для развития белорусского языка не были благоприятными, поскольку основные функции в роли государственного языка выполнял русский язык.

Несмотря на это, в первой половине XIX века впервые  встал вопрос о самостоятельном белорусском языке, что явилось одним из факторов формирования белорусского этнического самосознания. Старобелорусский язык к этому времени сохранился только в устной форме, использовался в основном в крестьянской среде, а также частично городским населением и обедневшей шляхтой.

У истоков белорусского литературного языка стояли представители  местной интеллигенции. Несмотря на то, что они считали себя этническими  поляками, они интересовались культурой  и языком простого населения, жившего на белорусских землях [8, с. 95]. Ян Чачот, Александр Рыпинский, Владислав Сырокомля, Винцент Дунин-Марцинкевич и многие другие уроженцы Беларуси писали не только на польском, но и на местном языке, за которым еще в первой половине XIX века закрепилось название «белорусский», хотя, к примеру, Я. Чачот считал, что пишет на «славяно-кривичском языке», а А. Рыпинский называл его диалектом польского языка. Кроме этого, развитие этнографии и фольклористики в XIX - начале XX века привело к появлению огромного количества публикаций устно-поэтического творчества (песен, сказок, пословиц, поговорок), изданных в сборниках М.А.Дмитриева, И.И. Носовича. ПР. Романова, П.В. Шейна. Н.Я. Никифоровского и других, которые популяризировали белорусскую речь.

Употребление  белорусского языка значительно активизировалось в конце XIX века [10, с. 231]. Его начали использовать в литературной форме такие выдающиеся писатели и поэты, как Франтишек Богушевич, Элоиза Пашкевич (Тётка), Максим Богданович. Якуб Колас, Янка Купала и многие другие, хотя их произведения не имели еще единых орфографических и грамматических норм. Исследование особенностей белорусского языка впервые на научную основу поставил Е.Ф. Карский в своем трехтомном труде «Белорусы», изданном в 1902 - 1922 годах. В 1906 году в Петербурге было основано белорусское издательское товарищество «Загляне сонца i у наша аконца». В этом же году увидела свет и первая легальная белорусская газета «Наша доля».

Информация о работе Способы решения проблемы употребления белорусского языка в повседневной жизни