Рефераты по иностранным языкам

Использование проектной методики при обучении английскому языку в школе

09 Мая 2013, курсовая работа

Цель исследования – раскрыть содержание и специфику применения проектной методики при обучении иностранному языку.
Для достижения поставленной цели предполагалось решить следующие задачи исследования: изучить понятие метода проектов; рассмотреть принципы работы с проектной методикой; рассмотреть типы проектов; разработать примерный план-конспект уроков по использованию метода проектов в обучении иностранному языку.

Использование сравнительно-сопоставительного анализа при обучении английскому языку как второму иностранному языку в средней общеобраз

03 Июля 2013, курсовая работа

Цель обучения английскому языку как второму иностранному является формирование личности учащегося, способной и, что не менее важно, желающей участвовать в общении. Речь идет о становлении у учащихся основных черт вторичной языковый личности, делающих их способными к адекватному социальному взаимодействию в ситуациях межкультурного общения. Особую актуальность приобретает задача развития у учащихся таких личностных качеств, как самостоятельность, активность и способность к словотворчеству в осуществлении коммуникативной деятельности на изучаемом языке.

Использование страноведческого материла на уроке иностранного языка

26 Мая 2015, дипломная работа

Проблема содержания обучения иностранным языкам продолжает оставаться одной из самых актуальных проблем методической науки. Это и естественно, ибо социальный заказ общества в области обучения иностранным языкам выдвигает в настоящее время задачу развития духовной сферы учащихся, повышения гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к личности каждого ученика. Поэтому основная цель обучения иностранным языкам в средней школе состоит в развитии личности школьника, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой деятельности. Приобщение молодого человека к иной культуре позволяет ему полнее осознать себя как личность, принадлежность к определенному и культурному сообществу, формирует уважение и терпимость к другому образу жизни, достижениям культуры других народов.

Использование фонетических стилистических средств в англоязычном песенном дискурсе на примере песен Стинга

25 Апреля 2014, курсовая работа

Целью работы является выявление спектра фонетических стилистических средств языка, задействованных в современных английских песнях на примере песен Стинга.
В ходе работы ставились следующие задачи:
1. дать общую характеристику фонетических стилистических средств;
2. дать определение понятия песенного дискурса;

Использования вымышленного языка «надсат» в романе Э. Бёрджесса и его специфика

25 Июня 2012, дипломная работа

Возможно ли совершенно точно и полно передать на одном языке мысли, выраженные средствами другого языка? Практика переводчиков доказывает, что любое произведение может быть полноценно (адекватно) переведено на русский язык с сохранением всех стилистических и иных особенностей, присущих данному автору. В связи с этим наиболее интересным является перевод безэквивалентной лексики и авторских неологизмов присущих тому или иному произведению художественной литературы.

Исследование фразеологических единиц с компонентом «часть тела» в системе фразеологических единиц немецкого языка

05 Марта 2013, реферат

Цель исследования состоит в определении роли фразеологических единиц с компонентом «часть тела» в системе фразеологических единиц немецкого языка .
Основная цель исследования предполагает решение следующих задач:
- Распределить фразеологические единицы с компонентом часть тела по классам, учитывая общеизвестные критерии классификации фразеологизмов;
- Рассмотреть некоторые виды парадигматических отношений между этими единицами;

Историческая морфология

03 Декабря 2012, курс лекций

1. Общая хар-ка морф.категорий существительного в д-а период.
2. Система склонения в д-а период и ее дальнейшее развитие.
3. Развитие отдельных именных категорий имени сущ.
4. Общая хар-ка категорий прилагательного в д-а период.
5. Исторические изменения в системе категорий прилагательного.
6. Хар-ка местоимений и их разрядов в древнеанглийском.

Исторические изменения английских согласных

07 Июня 2013, курсовая работа

Целью курсовой работы является проследить изменения в системе английских согласных
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
- проанализировать каждый исторический период с точки зрения фонетических изменений;
- выяснить, какое значение имело то или иное изменение для современной системы английских согласных.

История английского языка

18 Января 2012, доклад

The alphabetic way of writing was originally based on a phonetic principle: it was designed to give an accurate graphic representation of pronunciation by using letters to indicate sounds. Mod E spelling displays many deviations from this principle. The reasons are to be found in the history of English sounds. OE spelling was phonetic: they attempted to use a separate letter for each distinct sound; the sound values of the letters were for the most part the same as in Latin. Their spellings, however, were not absolutely consistent, for some letters indicated two or more sounds: the letter ‘s’ stood for four different phonemes, c — for two; f, ძ, Þ and s indicated two allophones each (which developed into phonemes later).

История английского языка

01 Декабря 2013, курс лекций

Любой язык представляет собой постоянно изменяющееся историческое явление. Изменения охватывают все аспекты языка: грамматику и словарь, фонетику и письменность. Основная цель изучения истории языка состоит в объяснении сегодняшнего этапа его существования, позволяющем лучше понять его современные особенности.

История английского языка

04 Апреля 2014, реферат

Language is a fundamental human faculty used for creative expression, face-to-face communication, scientific inquiry, and many other purposes. Most humans are born with the ability to acquire language automatically and effortlessly if provided the right input by their environment. It is estimated that there are 6,000 to 7,000 languages in the world. We differentiate among languages based on whether they are mutually understandable, but this distinction gets murky and many linguists consider a language to be a “dialect with an army (or navy),” i.e. a political construct.

История дифтонгических сочетаний гласных с носовыми согласными в старославянском, польском и восточнославянских языках

03 Июня 2012, реферат

Среди групп индоевропейской семьи языков славянская наиболее многочисленна и разнообразна. Процессы, происходившие в отдельных языках данной группы после выделения из общего праязыка, протекали каждый своим путем. Развитие лексики, грамматики и фонетики разошлись так далеко друг от друга, что носители разных языков оной и той же группы понимают друг друга уже с трудом. Представляется возможным, что различия фонетического строя сыграли в этой проблеме одну из наиболее значимых ролей.

История и культура новой зеландии

16 Декабря 2012, реферат

Целью работы является изучение истории образования и культуры Новой Зеландии.
Актуальность темы заключается в том, что каждый из нас принадлежит своему времени. Именно через современность (которая, как очевидно, не стоит на месте, а мгновение за мгновением продвигается в будущее, немедленно оказывающееся нашим настоящим) мы соприкасаемся с историей как с уходящей в прошлое цепью взаимосвязанных событий, поколений и эпох.

История Кембриджского Университета

21 Ноября 2013, реферат

У Кембриджского университета богатая история. Его всемирно известные колледжи и университетские здания привлекают туристов со всех концов света. Однако, музеи и уникальные коллекции университета также хранят множество ценных экспонатов, рассказывающих о прошлом и настоящем университета и студентов. Университет Кембриджа - один из старейших университетов мира и один из крупнейших в Великобритании. Он знаменит выдающимися академическими достижениями и отражает интеллектуальные достижения студентов, а также преподавательского состава университета и колледжей.

История развития латинского языка

08 Декабря 2013, реферат

Латинский язык – один из древнейших языков, получивший свое название от племени латинов, населявших небольшую область Центральной Италии – Лациум. При дальнейшем своем развитии становится государственным языком на значительной территории Европы, и пополняется за счет взаимообогащения с греческой культурой. На сегодняшний день латинский язык является единственным активно употребляемым италийским языком, но этот язык – мертвый.

История языка

13 Сентября 2013, контрольная работа

Европейцы давно заметили, что многие языки очень схожи. Уже в XVI—XVII вв. сходство немецкого и голландского, испанского и португальского, французского и итальянского языков объясняли тем, что они произошли от общего предка. Тогда уже были известны семьи похожих друг на друга языков за пределами европейского мира — семитская и тюркская. Но всё это были лишь предположения Доказывать родство языков ни в XVI, ни в XVII вв. ещё не умели. Толчком, который положил начало сравнительно-историческому методу в языкознании, стало открытие европейцами древнего языка индийской культуры — санскрита.

Категория вида в современном французском языке

13 Декабря 2011, курсовая работа

В работе используются следующие методы лингвистического анализа: оппозитивно - компонентный, где противопоставление грамматических форм вне контекста дает представление об их основных парадигматических значениях; контекстуально - ситуативный, анализ, вскрывающий факторы, определяющие сдвиги в значении грамматических форм.

Категория интертекстуальности в публицистическом тексте

01 Апреля 2014, курсовая работа

Цель работы заключается в определении и системном лингвистическом описании интертекста как объекта общей теории текста.
Указанная цель предполагает решение следующих основных задач:
1. Проанализировать соотношение специальных понятий и терминов «текст» и «интертекст».
2. Дать характеристику интертекстуальности как универсальному признаку текста.
3. Выявить специфику интертекста. Рассмотреть вопрос о статусе интертекста как объекта одного из разделов теории текста.
4. Провести анализ возможностей интертекста.

Кинематограф Германии

22 Ноября 2015, доклад

1895—1918: Начало развития кинематографа.
1918—1933: звуковое кино.
1933—1945: кинематограф и национал-социализм.
1945—1980: кризис.
Современные фильмы Германии.

Киноперевод как совокупность приемов передачи культурной информации

13 Июня 2012, курсовая работа

Предметом исследования является передача специфики кинотекста при переводе.
Объектом исследования являются особенности кинотекста.
Целью данной работы является выявление и описание особенностей киноперевода, анализ переводческих приемов.
В задачи исследования входит:
• выявление особенностей кинодиалога
• разграничение понятий кинодиалог и кинотекст
• рассмотрение специфики киноперевода

Китайско-тибетские языки

08 Декабря 2013, курсовая работа

Целью данного курсового проекта является изучение китайского языка с подробным анализом проблем в современной, устной речи.
В свою очередь поставленная цель предлагает последовательное решение следующих задач:
1) Составить общую характеристику китайско-тибетской языковой семьи с подробным изучением китайской ветви.
2) Проследить эволюцию иероглифики, как составляющей языка, влияющей на его изменения.
3) Проанализировать языковую политику в целом, обозначить проблемы и особенности в китайском устном языке и предоставить способы его нормализации.

Кліше та сталі вирази у науково-технічних текстах

22 Декабря 2012, курсовая работа

Системно розглядаються мовні кліше та сталі вирази, виокремленні специфіки їх функціонування, а також засоби їх перекладу у науково-технічному тексті.
Об’єктом даної роботи виступають лексичні засоби науково-технічного тексту, а саме кліше та сталі словосполучення.
Предметом дослідження виступають засоби відтворення кліше та сталих виразів у науково-технічному тексті українською мовою.
Метою роботи є дослідження кліше та сталих словосполучень, їх функцій у науково-технічному тексті, а також трансформацій, які використовуються при їх перекладі.

Классификация идиом в английском языке

24 Января 2012, курсовая работа

Объектом исследования данной курсовой является изучение фразеологического фонда английского языка, его основных особенностей.
Предметом исследования изучение идиом современного английского языка, их тематическая классификация.
Цель исследования – изучить современную классификацию идиом в английском языке.

Классификация лексики в соответствии с происхождением

13 Февраля 2013, курсовая работа

Цель нашей работы: выявить некоторые принципы классификации лексики в соответствии с происхождением.

Классификация фоновой и безыквивалентной лексики французского языка

15 Апреля 2012, доклад

Данная работа представляет собой краткую классификацию фоновой и безыквивалентной лексики французского языка, а именно : заимствования, историзмы, наименования предметов и явлений традиционного быта, фразеологические единицы и т.п.

Когнитивная лингвистика

19 Марта 2014, доклад

Когнитивная лингвистика стала возможной после оформления теоретических постулатов психолингвистики. Именно психолингвисты обосновали существование невербального мышления, существование в сознании людей концептосферы, состоящей из квантов знания - концептов, постоянно изменяющейся и обновляющейся. Выяснилось, что знаки языка создаются людьми для обмена важной информацией, то есть для наиболее общераспространенных и коммуникативно востребованных концептов, что знаки языка лишь пунктир на пространстве концептуальных смыслов, что концептосфера намного объемнее и шире, чем та ее часть, которая обозначена языковыми средствами. Эти теоретические достижения психолингвистики стали основой для создания методологии когнитивной лингвистики.

Когнитивная матрица для описания Гендера

11 Июня 2013, статья

Задачей когнитивной лингвистики является поиск ответа на вопрос, что «лингвисты могут сказать о человеческом разуме, и о том, как представляется ему окружающий мир» [Кубрякова 2004: 13].
В соответствии с основными идеями когнитивной лингвистики, значения слов в системе языка соотносимы с определенными когнитивными контекстами – когнитивными структурами, или блоками знания, которые стоят за этими значениями и обеспечивают их понимание [Болдырев 2009: 45]. Это положение развивается многими авторами, использующими для ее экспликации разную терминологию – в частности, Р.Лэнекер [Langacker 1991: 3] пользуется термином "cognitive domains" (когнитивные области, сферы, или контексты), Ж.Фоконье [Fauconnier 1985] и Дж.Лакофф [Lakoff 1990] используют термин "ментальные пространства", а Ч.Филлмор называет эти структуры фреймами.

Компетентностный подход как основа в обучении иностранному языку в техническом вузе

28 Апреля 2013, статья

В статье представлен анализ понятий компетентность, компетенция и компетентностный подход в системе образования, которые обсуждаются в современных научно-педагогических исследованиях; рассмотрена роль компетентностного подхода в обучении иностранному языку в техническом вузе. Ключевые слова: компетентность, компетенция, компетентностный подход.

Компьютерная лингвистика, ее история, место и роль в лингвистических исследованиях

03 Апреля 2015, курсовая работа

Язык – самое древнее и самое загадочное приобретение человека, а лингвистика, наука о языке, древнейшая из наук. Компьютерная лингвистика занимается проблемой компьютерного понимания естественного языка.
Человек придумал электронные устройства, облегчающие арифметический счет. Вскоре обнаружилось, что эти машины можно легко приспособить для решения многих творческих задач, связанных с человеческим знанием.

Компьютерные вирусы

11 Октября 2012, доклад

В докладе представлено: разновидности вирусов, их происхождение, методы борьбы, а также раскрытие понятия "комп вирус"