Рефераты по иностранным языкам

Жанровое многообразие официально-делового стиля речи

29 Сентября 2015, реферат

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:
1) точность, исключающая возможность инотолкований;
2) языковой стандарт.

Жаһандану перспективалары және жобалық жұмыс

04 Февраля 2015, реферат

Тіл – ұлттың негізі, халықтың жан дүниесі, рухани байлығы ғана емес, сонымен қатар ой-өрісі мен дүниетанымынан, салт-дәстүрі мен әдеп-ғұрыпынан сыр шертетін ұлттық құндылықтарының бір түрі. Тіл - халықтың негізгі қорғаушы күші, жаны, ары, мемлекетті мәңгі сақтап қалуға мүмкіндік беретін тұғыры биік тұңғиығы. Кеңес Одағының тұсында мемлекеттік мекемелерде, қоғамдық орындарда мемлекеттік тілді қолдану тұрмақ, ол жайында айтудың өзі мүмкін емес мүшкіл жағдайда болатын. Тілінен айрылған ұлт - ұлт болып жасауы мүмкін емес.

Железнодорожные перевозки. Обзор услуг

24 Января 2013, отчет по практике

CTA - структура для экономического регулирования железных дорог в Канаде. CTA отражает развитие политики транспортировки, включая политику железнодорожных перевозок, в течение долгого времени. Был всесторонний установленный законом обзор CTA в 2000-01. Группа обзора The CTA пришла к заключению, что “система железнодорожных грузоперевозок Канады работает хорошо на большинство пользователей большую часть времени.

Журнал Всесвіт

18 Ноября 2011, реферат

Проблема значення періодичних видань у громадсько-політичному і культурно-мистецькому житті народу складна й багатоаспектна. Для віками позбавлених державності українців, що зберегли свою національну самобутність у сфері культури, ця проблема набуває додаткової ваги. Значення української періодики в духовному самотвердженні народу важко перебільшити. На кожному з етапів історико-літературного процесу 19-20 століть літературно-громадська преса не тільки пропагувала художню творчість, а й виконувала функцію популяризатора громадсько-політичної думки, нових філософських ідей, наукових досягнень, мистецьких рухів.

Зіставлення економічних термінів в англійській та українській мовах

13 Мая 2013, курсовая работа

Актуальність проблеми курсової роботи полягає в тому, що сучасному термінознавстві приділяється все більше уваги питанням функціонування термінів у мові. Представляється важливим комплексний аналіз терміносистеми, що функціонує у спеціальному тексті фінансових та економічних документів. Досить актуальним є вивчення способів і проблем перекладу термінів економічної спрямованості, яка обумовлена ​​розширенням співпраці між українськими та зарубіжними компаніями і зростаючим обсягом комунікації у цій професійній області. Необхідною умовою міжмовної комунікації є еквівалентність термінів, що конституюють бізнес-інформацію в спеціальному тексті. П

Зіставний аналіз фонетичних транскрипцій

24 Января 2014, реферат

Особливості вивчення фонетичних проблем у різних напрямках мовознавства розділили фонетику на фонетику у вузькому розумінні, або субстанційну фонетику, та фонологію (функціональну фонетику). Предметом фонетики у вузькому її розумінні є звукова субстанція мовлення. До вивчення звукового потоку підходять багатоаспектно, адже звук генерується, передається і сприймається. Відповідно науку про звукову субстанцію формує артикуляційна фонетика, акустична фонетика та перцептивна фонетика. Фонологія досліджує особливості й закономірності функціонування звукової матерії лінгвосистеми.

Заболевания копыт и общее в строении тела животного

26 Октября 2012, реферат

Перевод с научного ветеринарного журнала Германии (с немецкого).

Загадки сновидений (The Mysteries of Dreams)

24 Января 2013, контрольная работа

It’s a universal human experience. You rest your head against the pillow at night and slowly drift off to sleep. Soon you enter a weird and wonderful - and sometimes frightening - world. It’s a world in which you might find yourself walking around school in your pajamas or chasing the school bus after you missed it. You could be flying under your own power or talking with a long-deceased relative. You’ve entered the world of dreams.

Задания по английскому

17 Января 2011, контрольная работа

Выполнение грамматических заданий.

Заимствование как языковой процесс

20 Января 2014, курсовая работа

Целью данной курсовой работы является детальное исследование слов, заимствованных китайским языком.
В соответствии с целью предлагается решение следующих задач:
Описать заимствование иноязычных слов как явление.
Проследить историю и результаты контактов европейских языков с китайским.

Заимствования в английском языке из французского языка

30 Марта 2014, контрольная работа

В течение XII -XIII веков французский язык в его нормандской диалектной форме сделался государственным языком Англии. На нем говорили при дворе короля, он употреблялся в городских и церковных учреждениях, на суде и в школе, на нем говорили в домашней обстановке переселенцы-норманны.
Процесс ассимиляции французских слов в английском языке выражается прежде всего в их подчинении его грамматическому строю.
Выработанный в течение эпох грамматический строй входит в плоть и кровь языка, в том числе и его словарный фонд.

Заимствования в английском языке

03 Января 2012, реферат

Работа построена в соответствии с целями, которые автор перед собой
ставит:
1) рассмотреть важнейшие источники и пути проникновения заимствований в
английский язык
2) определить их роль и место в словарном составе английского языка
3) рассмотреть особенности заимствования слов на основе этимологического
анализа

Заимствования в английском языке

23 Мая 2012, курсовая работа

Тема данной курсовой работы относится к области лексикологии. Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Она представляет собой наименьшую степень абстракций в языке, поскольку слово всегда предметно ориентировано; оно может заимствоваться, образовываться, образовываться заново или из имеющихся в языке элементов. Я рассматриваю в своей работе заимствование как один из главных способов словообразования в английском языке.

Работа построена в соответствии с целями, которые автор перед собой ставит:

1) рассмотреть важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык

Заимствования в лексической системе языка

14 Мая 2014, курсовая работа

Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств[4,с. 32].
Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора
Рост количества заимствований и повышение интенсивности их употребления являются одной из самых ярких примет современной речи

Заимствования в сфере спорта и туризма в немецком языке

16 Ноября 2014, курсовая работа

Актуальность работы обусловлена, с одной стороны, тем, что лексический состав каждого языка с течением времени претерпевает изменения, во-первых, на основе словообразования и изменения значения слова внутри самого языка, а, во-вторых, на основе лексики других языков с помощью процесса заимствования. Как процесс заимствования, так и процесс словообразования базируются на создании неологизмов в лексико-семантической системе того или иного языка, а изменение значения – на адаптации смыслового содержания. Данная курсовая работа посвящена анализу заимствований в сфере туризма и спорта в современном немецком языке. С развитием туризма и спорта развивается также и язык, все новое отражается в новом лексическом составе языка, который быстро и гибко реагирует на потребности общества.

Заимствования во французском языке из других языков

04 Января 2015, доклад

Заимствования – совершенно новые лексические формы для обозначения, которых не было никаких способов выражения в языке. В язык вошло большое количество заимствований, являющихся синонимами к уже имеющимся понятиям. Причины появления заимствований:
-необходимость быстро выполнять недостающие звенья в лексической системе профессионального, бытового и литературного языка;
- необходимость считаться с тем, что новые заимствования лишь от части совпадали по смыслу с их соответствиями;
-заимствования стали интернациональными;
-фразеологическая активность слова, разнообразие его возможных сочетаний с другими словами и разнообразие применений.

Заимствованная лексика в русском языке

23 Февраля 2013, курсовая работа

По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.

Займенник як частина мови

10 Мая 2013, лекция

Займенник (рос. местоимение) – це самостійна частина мови, яка
узагальнено вказує на предмети, ознаки або кількість, але не називає їх: ти,
кожний, ніхто. Своє конкретне лексичне значення займенник набуває лише в
контексті, коли його співвідносять з певними частинами мови. Займенники у
мові вживаються для того, щоб уникнути повторення тих самих слів. При
цьому їхню форму треба обов’язково узгоджувати з родом і числом іменників,
замість яких ці займенники вжито.

Запозичення в сучасній англійській мові

30 Ноября 2015, курсовая работа

Мета дослідження полягає у встановленні походження запозичень за їхнім тематичним прошаком. Поставлена нами мета передбачає вирішення ряду наступних завдань:
1) визначити сутність лексичного складу сучасної англійської мови;
2) дослідити походження лексичних одиниць;
3) проаналізувати запозичення з різних мов.

Запозичення в сучасній англійській мові

30 Ноября 2015, курсовая работа

Мета дослідження полягає у встановленні походження запозичень за їхнім тематичним прошаком. Поставлена нами мета передбачає вирішення ряду наступних завдань:
1) визначити сутність лексичного складу сучасної англійської мови;
2) дослідити походження лексичних одиниць;
3) проаналізувати запозичення з різних мов.

Звіт про проходження педагогічної практики в Головинській середній школі

06 Мая 2013, отчет по практике

Ціль проходження економічної практики полягає в засвоєнні учнями системи знань в області оподаткування громадян і підприємств, як елемента загальної культури сучасної людини.
Проходження педагогічної практики спрямовано на вирішенні таких задач:
Розвиток економічно важливих якостей особистості, які підвищують адаптацію молоді в професійній сфері суспільства;
Формування економічних знань і умінь, які необхідні для конкурентоспроможності майбутніх випускників школи;
Засвоєння учнями знань, необхідним їм для подальшого вибору професії та сфери діяльності;
Забезпечення рівня підготовки, яка дозволяє учням продовжувати навчання в економічних коледжах, на економічних факультетах вузу.

Знакомство с семьей Корнфордов

09 Мая 2015, контрольная работа

Семья Корнфордов живет в Рагги на улице Коронации, 88. Джон Корнфорд богатый бизнесмен лет пятидесяти. Он высокий и темный. Он носит темные костюмы, а в выходные он носит повседневную одежду. Обычно он встает в шесть, делает зарядку и идет в офис. Он никогда не возвращается раньше десяти часов вечера, поэтому он не видит большую часть своей семьи. Он коллекционирует фотографии лошадей. Сейчас он путешествует по делам бизнеса в Америке, потому что в следующем году он там открывает офис.

Значение говорящих имен в раскрытии характеров персонажей

02 Марта 2015, курсовая работа

Цель исследования: Определить роль «говорящих имен» в раскрытии характеров персонажей в комедии Р.Б. Шеридана «Школа злословия».
В соответствии с поставленной целью работы определены следующие задачи :
1) изучить теоретические работы по данной теме;
2) проанализировать сюжет пьесы Р.Б. Шеридана «Школа злословия»;
3) провести идентификацию значений «говорящих имен»;

Значение наглядности в процессе обучения английского языка

30 Сентября 2012, курсовая работа

Проблема наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к “обществу без границ”, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано. Поэтому заметно расширилась область наглядности и усложнился её инвентарь: от предметов и картинок, жестов и движений до

Значение русского языка в моей жизни

06 Апреля 2015, сочинение

Значение русского языка в моей жизни я бы сравнила со значением Родины для меня. Как я не мыслю своей жизни без Родины, так не представляю её без русского языка. Русский язык - основа всей нашей духовной культуры, наш бесценный дар.

Зоонимия как составная часть омонимического пространства языка: проблемы описания

25 Сентября 2014, научная работа

Выявленные оcновные типичные и окказиональные языковые характериcтики зоонимов Приуралья, оcновные типы их cтруктуры и cемантики (значения) могут поcлужить оcновой для будущего cловаря-cправочника зоонимов и иcпользоватьcя другими номинаторами.

Игра как средство развития речевой компетенции учащихся на уроках английского языка

28 Мая 2014, курсовая работа

Цель: освещение вопроса и создание условий для формирования и развития речевой компетенции учащихся посредством использования учебных игр на уроке английского языка.
Задачи:
1. Изучить литературные источники по заданной теме проекта.
2. Систематизировать полученную информацию и оформить ее в виде проекта.
3. Сделать конкретные выводы и дать рекомендации по применению игр, основываясь на собственном опыте и практической деятельности.

Идиома как фразеологическая единица

18 Июня 2013, курсовая работа

Цель исследования – изучить современную классификацию идиом в английском языке.
Задачи исследования. В соответствии с целью можно выделить следующие задачи:
1) Рассмотреть фразеологию как самостоятельную дисциплину английского языка.
2) Осветить предмет и основные задачи фразеологии.
3) Дать понятие фразеологической единицы и рассмотреть ее классификацию с точки зрения семантической слитности ее компонентов.
4) Рассмотреть понятие идиома и идиоматическое выражение.
5) Осветить современную классификацию идиом.

Идиомы в английском языке

17 Ноября 2012, реферат

1. Идиомы о том, как мы общаемся

Большую часть нашего времени мы проводим в общении. Разговариваем ли мы по телефону или переписываемся по Интернету. Существует много способов того, как передаётся информация. Давайте с ними познакомимся!

Drop somebody a line (досл. Обронить кому-то строчку)

Идиомы, фразеологизмы в сравнении на русском и английском

15 Апреля 2014, доклад

Фразеологизмы (греч. phrasis - “выражение”, logos – “учение”) - это устойчивые выражения или словосочетания, также по-другому имеют называние крылатые слова (у черта на куличиках, рукой подать, с глазу на глаз) . Эти меткие выражения быстро входят в общее употребление, так как очень четко выражают ту мысль, для которой бывает сложно подобрать нужные слова. Важное свойство фразеологизмов в том, что смысл каждого складывается из смыслов входящих в него слов. Чаще всего фразеологизмы не допускают в свой состав дополнительных слов, в них невозможна перестановка компонентов, потому они и запоминаются нам как цитаты.