(показаны документы 251 - 300 из 265)

Стилистические ресурсы русского языка в области грамматики (словообразования, морфологии и синтаксиса)

Контрольная работа, 10 Мая 2014

Морфологические средства, с точки зрения их стилистической значимости, подразделяются на явления морфологической синонимии и функц.-речевые морфологические средства, тяготеющие к определенному функц. стилю. Действительно, если отвлечься от функционирования морфологических средств, тяготеющих к определенному функц. стилю, то морфолого-стилистическая парадигматика, по сравнению с лексико-стилистической, не играет сколько-нибудь значительной роли в стилистической системе языка. Это некоторые падежные варианты, различающиеся функц.-стилистической окраской (разговорной, книжной) на фоне нейтральных средств и обусловленные устной или письменной формой речи, той или иной сферой общения, традицией употребления.

Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Курсовая работа, 10 Февраля 2013

Целью данной работы является проведение сопоставительного анализа ФЕ с
компонентом "Mund" / "рот" в немецком и русском языках и выявление полных и
неполных структурно-семантических и функционально-семантических
эквивалентов.
В рамках данного исследования ставятся следующие задачи:
1. выявление корпуса ФЕ с компонентом "Mund" в немецком языке и с
компонентом "рот" в русском языке;
2. рассмотрение семантики компонента-соматизма "Mund"/"рот";
3. выяснение значения компонента-соматизма "Mund"/"рот" во ФЕ немецкого и
русского языков;
4. установление наличия или отсутствия символического значения данных
компонентов-соматизмов;
5. формулировка выводов по исследованию.

Развитие творческих способностей обучающихся в процессе преподавания русского языка в начальных классах

Реферат, 08 Июня 2014

Одной из главных целей современного образования, обеспечивающей эффективную интеграцию ребенка в общество, является формирование установки на творческую деятельность. Человек может успешно жить и полноценно действовать в обществе, если он способен самостоятельно выйти за пределы «стандартного набора» знаний, умений и навыков, и научиться принимать самостоятельные решения. Поэтому одной из социально значимых целей современной школы является развитие творческой личности в процессе обучения и воспитания. В школе необходимо учить творчеству, то есть развивать у учащихся способность и потребность искать находить решение возникающих учебных и внеучебных задач, ориентировать на самоопределение и самоактуализацию. И, поскольку творчество - это создание объективно или субъективно нового, для детей важна личная новизна их творческой деятельности на каждом уроке учебного процесса, в том числе и на уроке русского языка.

Формирование орфографической грамотности на уроках русского языка в 6-7 классах общеобразовательной школы

Курсовая работа, 21 Апреля 2014

Формирование орфографической грамотности у учащихся является одной из главных задач обучения русскому языку в школе. Важность этой задачи обусловлена тем, что:
1) орфографическая грамотность выступает составной частью общей языковой культуры человека, она обеспечивает точность выражения мысли и взаимопонимания при письменном общении;
2) письменная форма литературного языка отличается от устной большей сложностью в своей структуре.

Способы перевода метафорических фразеологических единиц произведений У.С.Моэма с английского языка на русский

Курсовая работа, 14 Июня 2013

Целью данной работы является выявление и описание способов перевода метафорических фразеологических единиц произведений У.С.Моэма с английского языка на русский.

Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
раскрыть сущность понятия «фразеологическая единица»
рассмотреть компоненты значения фразеологизмов
изучить трудности перевода английских фразеологических единиц с переносным значением;
проанализировать варианты перевода метафорических фразеологических единиц в произведениях С. Моэма.

Раскрытие основных проблем изучения эволюции юридической терминологии на примере английского и русского языков

Курсовая работа, 06 Декабря 2013

Целью данного исследования является раскрытие основных проблем изучения эволюции юридической терминологии на примере английского и русского языков.
Теоретической основой исследования послужили труды таких ученых, как С.С. Алексеев, Л.С. Бархударов, Р.А. Будагов, Д.С. Лоте, В.М. Лейчик, Д.И. Милославская, Л.Л. Нелюбин, А. Никинин, А.С. Пиголкин, А.А. Реформатский, М.А. Рейснер, С.П. Хижняк, И.О. Чистяков.
Для решения поставленных задач в данной работе используются следующие методы:
- изучение и анализ текстов законов, нормативных правовых актов, кодексов;
- сравнительный анализ английской и американской юридической терминологии;
- теоретические исследования в области лингвистики (лексическая система языка);

Развитие и поддержка одаренных и высокомотивированных учащихся средствами предметов "Русский язык и литература"

Курсовая работа, 20 Ноября 2012

В настоящее время ни у кого не вызывает сомнения важность и необходимости организации специальной целостной системы работы с интеллектуально и творчески одаренными учащимися. Поскольку именно от них будущих достижений зависит политическое, экономическое, культурное развитие общества. Сегодня целенаправленное выявление и обучение одарённых школьников объективно необходимо, так как «… значительные преимущества будут за теми государствами, которые сумеют как можно раньше опознать творческие личности и создать самые благоприятные условия развития их потенциалов»

Анализ языкового материала по теме « Главные члены предложения» в учебниках по русскому языку для начальной школы

Курсовая работа, 30 Августа 2015

В нашей работе мы проанализируем адекватность языкового материала в учебниках по русскому языку уровню и объему знаний младших школьников.
В связи с заявленной целью были определены задачи исследования:
- выявление типов сказуемого в упражнениях учебников «Русский язык» для начальной школы в различных УМК;
- определение способов выражения подлежащего и сказуемого в учебниках «Русский язык» для начальной школы в различных УМК;
- наличие других, не изучаемых в начальной школе, типов сказуемого в упражнениях и других (кроме существительных и местоимений) способов выявления подлежащих.

Сопоставительный анализ фразеологизмов с компонентом-зоонимом на материале английского, русского и японского языков

Дипломная работа, 03 Апреля 2014

Цель исследования состоит в осуществлении синхронного сравнительного анализа зооморфизмов трех генетически и структурно отдаленных языков – английского, русского и японского – для выявления их типологических, синтаксических, семантических сходств и различий, на основе которых можно прибегнуть к тому или иному способу перевода иноязычного зооморфизма на русский язык.

Проблема языковой картины мира в современной лингвистике на примере прилагательных цвета в английском и русском языках

Дипломная работа, 09 Мая 2014

Акцентирование человеческого фактора привело к появлению в науке о языке понятия, представляющего языковую модель объективного мира – языковая картина мира.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что понимание языковой картины мира носителей иностранного языка имеет очень важное значение в связи с возросшей необходимостью изучения межкультурной коммуникации в целях понимания культурных различий народов, их мировоззрения, менталитета. Однако изучением языковой картины мира, в особенности английской, занимаются немногие лингвисты, что обуславливает актуальность данной работы.

Пейзажная живопись на уроках русского языка и литературного чтения в начальной школе как средство обучения и воспитания

Курсовая работа, 01 Апреля 2014

Формирование у учащихся эстетических представлений, понятий и вкусов посредством пейзажной живописи – это весьма сложная педагогическая задача. Данная тема является актуальной, потому что уроки русского языка, литературного чтения, на которых используется живопись, способствуют более полноценному и разностороннему эстетическому воспитанию, обучению средствами изобразительного искусства; на них учащиеся имеют возможность полнее проявить свои творческие способности, углубить познания в области изобразительного искусства, приобщиться к русской культуре.

Индивидуальный дифференцированный подход к учащимся на уроках русского языка при выработке орфографической грамотности

Курсовая работа, 10 Июня 2012

Под орфограммой понимается то или иное написание слов, которое может быть изображено разными графическими средствами, но для которого существует один правильный вариант (остальные являются ошибочными). Выбор правильного написания (т.е. орфограммы) определяется орфографическим правилом или традицией письма, В соответствии с этим пониманием орфограммы в учебниках разработана методика объяснения сущности изучаемых орфограмм и правил, а также система упражнений, направленных на формирование орфографических умений и навыков.

Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных с компонентом «рельеф» в английском и русском языках

Дипломная работа, 13 Июля 2014

Общая цель исследования - выявить универсальную и национально-языковую специфику русской и английской языковых картин мира на основе сопоставления значений и концептов единиц, входящих в состав ЛСГ «Строение».
Конкретными задачами, вытекающими из указанной цели, явились:
Установить состав и структуру ЛСГ «Строение» в русском и английском языках;
Выявить наполняемость и границы базового слоя и интерпретационного поля концептов, обозначаемых единицами рассматриваемых ЛСГ;
Обнаружить сходства и различия в типах семантических компонентов, являющихся релевантными при сопоставительном анализе слов;

Особенности перевода специфической военной лексики c английского языка на русский (на примере полевого устава американской армии)

Дипломная работа, 26 Мая 2013

Данная цель определяет следующие задачи:
рассмотреть функциональные стили языка, на стыке которых находится язык военных документов, и их особенности на уровне лексики, морфологии и синтаксиса,
рассмотреть термины и аббревиатуры в сравнении с общей лексикой, дать определение понятию "военный термин" и выявить его свойства и сферы функционирования.
изучить типы военных аббревиатур и сокращений,
рассмотреть способы перевода военных терминов и аббревиатур на примере полевого устава американской армии.

Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады «Каждый у

Курсовая работа, 16 Июня 2013

Целью работы является установление степени адекватности синонимов в романе Г. Фаллады «Каждый умирает в одиночку» на немецком и русском языке. Цель перевода – как можно ближе познакомить читателя, не знающего языка подлинника, с данным текстом. Перевести – это значит точно и полно выразить средствами одного языка то, что уже выражено средствами другого языка в неразрывном единстве содержания и формы.
Задачи работы:
выявить состав синонимов в оригинале и тексте перевода;
сопоставить синонимы оригинала и перевода;
выявить степень целесообразности различных видов перевода на материале имеющихся синонимов.