Шпаргалка по «Литературе»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2015 в 19:50, шпаргалка

Краткое описание

1. Конец XIX – начало ХХ века, так называемый рубеж веков, – особый исторический этап в развитии западного общества, культуры и литературы. В эту переломную эпоху возникают и развиваются многие явления, которые повлияют на ход историко-культурного процесса ХХ века. Хронологическими границами рубежа веков считается период с начала 70-х годов XIX века до конца 10-х годов ХХ века.
Период рубежа XIX и ХХ веков является и самостоятельной литературной эпохой и, одновременно, своеобразным прологом к
XX веку. Несмотря на то что календарно ХХ столетие началось в 1900 г., основные специфические черты его истории, культуры и искусства складываются только к концу 1910-х годов. Как известно, изменения в искусстве происходят тогда, когда меняется сознание человека и общества. Для того чтобы сложилось искусство ХХ века, была необходима трансформация мировоззрения общества, менталитет Х1Х века должен был уступить место сознанию ХХ столетия. Периодом формирования нового сознания и, соответственно, нового искусства ХХ века стал рубеж веков.

Вложенные файлы: 1 файл

шпора литература.doc

— 582.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22. В 1893 году Этель Лилиан Войнич начала произведение, которое стало романом "Овод". Она планирует рассматривать движение Джузеппе Мадзини в Италии в 1830-х и 1840-х годов посетила Италию, чтобы получить справочную информацию, но она не путешествовала в одиночку. Хотя полная история не стала общественностью до 1960 года, и некоторые детали остаются неясными, Этель Лилиан Войнич отправляется во Флоренцию, Пизу, и Эльба в компании с Зигмундом Розенблюмом, который позже изменил свое имя на Сидней Рейли и стала известной как "Асы в Шпионах", загадочные международный агент, который планировал убить Владимира Ильича Ленина и, как полагают, погибло от рук советских спецслужб около 1925. По словам Райли Биограф Робин Брюс Локхарт, Райли утверждает, что был роман с кратким Войнич, который обратил характер Овод от его окутано происхождение (Райли, тоже является продуктом делом между матерью и другом семьи) и лет его страданий в бразильских плантаций и джунглей. Учитывая склонность Рейли за изобретение рассказов о себе, вполне возможно, что некоторые из приключений он сообщил, как его собственные были основаны на романах Войнич, а не наоборот. Это, однако, вероятность того, что Овод - с его таинственными предшественников, циничный темперамент и сатирической манере - это отчасти портрет романтического и рискованное Рейли. Советский читателей и исследователей, которые склонны рассматривать Овод как часть русской революционной традиции, с неохотой признают, антикоммунистические в качестве модели для героя они утверждали, как свои собственные.  
 
Овод начинается с защищенной молодежи Артур Бертон. Он предан своей матери, итальянской вдовой, которая умирает, когда он шестнадцать лет, его опекун и наставник, священник Монтанелли, который также является тайна его биологический отец, и его возлюбленная, Джемма, то его партнер в любительской политической деятельности. Джемма, как молодые Этель Буль, является страстным Британский идеалистом, который всегда одевается в черное. Идиллия заканчивается, когда Артур обманом предал своих политических секретов к священнику, который также является шпионом, в то же время он обнаруживает свое истинное происхождение, и он теряет всякое доверие к Монтанелли и Католической Церкви. Feigning самоубийства, Артур паруса для Южной Америки; как Феличе Риварес, испорчен он, ламед, и посрамлены. Годы спустя он возвращается в Италию, как Овод в качестве сатирика движение молодых австрийских Италии против тирании. Монтанелли, теперь кардинал, вынужден осудить его на смерть, но пытается тайне, чтобы спасти его. Овод не раскроет свою личность, но отказывается быть сохранен, если Монтанелли признает, что он и его церкви мошенничества. Монтанелли отказывается присоединиться к Овод и его революционной борьбе, в то время как Овод отказывается принимать милости от своих лицемерных отца. После написания письма нежной любви к Джемма, Овод умирает, весело насмешливая некомпетентные расстрел. Монтанелли тоже умирает после декламировать свою вину и бога.  
 
Написал полвека после событий, она изображает, "Овод" требует философского возрождения зависит от конкретных событий в конфликте между Италией и Австрией. Когда Монтанелли Вопросы мотивации Артур, указывая на то, что Артур "даже не итальянской," Артур отвечает: "Это все равно, я сам. Я видел это, и я принадлежу к ней". Вопросов, а связаны с политической ситуацией 1830-х годов, апелляция к чувству справедливости и веры в прогресс выходящие за рамки конкретных целей или национальных пристрастиях. Вялость, безжизненность, и неизменности, что угнетает его душу, его мрачные дома после смерти матери передаются в виду Артура в Австрийской империи и тем самым вдохновить его на верность политическому причине он делает свой собственный.  
 
Религия показан в романе, чтобы быть одним из элементов умирающий мир, который должен быть заменен на новый мир. Роман Войнич были приняты как нападение на католическую церковь, изображались не просто как лицемерные, а как противник человеческой жизни, а также расширение как нападение на всех религий. Хотя Войнич впоследствии преподавал в католической школе, которую бы не наняли отъявленным атеистом, ее роман становится ясно, что вера Монтанелли, что Бог требует земным страданиям ради небесную награду мотивирует свой отказ от своего сына и его последующее собственное безумие. В параллельном четко и неоднократно обращал, Монтанелли принес в жертву своего сына "больше хорошего", и Овод осуждает системой верований, основанных на жертву Божьего сына Иисуса Христа. Эпиграф романа - "Что нам делать с тобой, Иисус из Назарета?" - Происходит от эпизод Евангелия Gergesene бесноватых и означает отказ от Христа. Овод осуждает Бога Отца через его нападение на жертву Христа, описывающих Монтанелли следующим шагам в смертельной Божьего. Овод критикует, слишком, поклонения Сыну. Он удивляется, почему христиане почитают страданиях Христа, игнорируя страдания тех, кто вокруг них, и осуждает Монтанелли как типичная христианская в его уклонения от личной ответственности:  
 
 
Мы атеисты. . . понимаю, что если у человека есть, что нужно иметь, он должен нести его, как может, а если он тонет под ней - почему, тем хуже для него. Но христианская приходит ныть к своему Богу, или его святым, или, если они не помогут ему, к его врагам, - он всегда может найти обратно переложить свое бремя на.  
 
Овод полагающая абсолютный выбор между миром и его Монтанелли. Монтанелли не будет разрешен в целях спасения жизни Овод без всеобъемлющего принципы Овод и тем самым спасти свою собственную душу. Но Войнич тонким подразумевает, что Овод, тоже нуждаются в спасении, хотя он и является полностью героические герою: бесстрашный, решительный, умный, дисциплинированный и способный большой выносливостью. Овод целей "психической болезни, называемой религии" как "болезненное желание создать Фетиш и обожают его, пал ниц и поклонился что-нибудь. Джемма, напротив, хотят сохранить "смысл святости человеческой жизни": ", чтобы заставить стороны правительства является не самоцелью, а лишь средство для достижения цели, и... Что нам действительно нужно реформировать это отношение между человеком и человеком ". Если Джемма прав, то Овод тоже необходимо учиться, чтобы восстановить в своих отношениях с Джемма и Монтанелли возможности теплом и непосредственностью он был в молодости. Он должен не только разрушать, но и жить. Для борьбы с церковью и что оно собой представляет, чтобы доставить Италии от своих угнетателей и что они собой представляют, он должен быть как Артур и Овод, одновременно обладающие и перегнать своего собственного прошлого.  
 
Этот герой, для читателей, находящийся на стыке современного мира, мосты дихотомия между человеком чувствительности и человек действия. Связаны противоположности; отца и сына, которые любят друг друга, отвечают за собой смерть. Овод было захвачено только потому, что он остановился стрельбы Монтанелли; кардинал, в праздновании массовых, отвергает свое кредо по причинам, которые вытекают из его разговора с сыном. Conflating Иисуса Христа со своим сыном, он просит свой народ, чтобы оправдать жертву жизнь его сына: "Это было лучшее, что вы все должны гнить в ваших пороков, в бездонной грязи проклятье, и что он должен жить. Каков Стоит вашего чума пятнистый душе, что такая цена должна выплачиваться за них? Он не хотел покидать церковь, чтобы вступить Овод в жизни, но эти два вступил в смерти. Антиклерикальный сообщения Овод говорят от алтаря. Любящий противники формировали друг друга.  
 
Войнич закончил роман после возвращения из Италии осенью 1895 года и начал искать издателя. В декабре 1895 Степняк был убит в результате железнодорожной аварии, и Voyniches ограничить их ассоциации с русским революционным движением.  
 
Опасаясь возможных возражений к антиклерикальный содержание романа, британский издатель William Heinemann позаботился о "Овод", опубликованных в Соединенных Штатах Henry Holt в июне 1897. Если ответ был преимущественно положительным, Heinemann опубликованные британским изданием в сентябре в больших продажах. В 1898 году Шоу написал инсценировку "Овод" Войнич, чтобы защитить драматической человека путем предупреждения никто не сможет написать пьесу с таким названием. "Шокирующей пародией", Шоу назвал свою пьесу "достаточным для обеспечения авторских прав, но вполне недостойным ее оригинал".  
 
Роман был хорошо принят, несмотря на шокирующие темы - нападение на церковь, изуродованное тело Овод, и его позорной карьере, в том числе слугу, публичный дом помощника, и карнавальных урода. Уильям Мортон Пейн в циферблат (1 июля 1897) известный как "Овод" одной из самых сильных в году, яркие по замыслу и в исполнении драматических, наполненный интенсивным человеческие чувства, и работал до огромной впечатляющей кульминации ". Дав высокую оценку "силе" "Mr Войнич" (который, видимо предполагается не только творец, но и моделью для Овод), рецензент для критика (7 августа 1897) описал как "Овод" исторический роман, проникнутые глубоким религиозным интересам, в котором от начала до конца история является доминирующим и увлекательно. " Согласно "Нью-Йорк таймс" Рецензия на книги (26 июня 1897), роман "показывает удивительно сильные стороны, и описательный полномочия, которыми они редки. Оппонентом для Bookman (Лондон) февраля 1899, в то время отложить описания "слишком много пытки, психическое и физическое," восхищаются "писателя таланта и его бескомпромиссная сила", наряду с характеристикой героя:  
 
Что является вполне реальным и восхищение это личность горькую, закусывая, насмешливый, страдания Овод, неукротимый, неустанно и всегда "Игра" - живой человек, который силой сочувствия весьма неохотно читателя по болезненный след его карьере, как он выиграл у мужчин и женщин, которых он работал, так мучительно и с такими великолепными лояльности.  
 
Оппоненты часто предупреждал своих читателей о спорных вопроса, воздерживаясь при этом от либо попустительства или осуждающих ссадина Овод Церкви. Пейн, например, заметил:  
 
Книга весьма откровенен в разы, и, вероятно, дать много своих читателей такое же преступление, учитывая, что, скажем, такие стихотворения как г-н Суинберн "перед распятием". Сведения о восстании, безусловно, очень и очень настойчивый острыми. Те, кто имеют чувство кормов реалий, которые лежат в основе даже самых священных традиционно конвенций жизни будет возможность вступить в духе этой книги и делиться своим настроением автора; тех, кто не том смысле, вероятно, прочитал ее с подозрением и содрогаются при мысли о своей развязки.  
 
В России, где относительная абстрактность революционного настройки сделаны кажется, применимое к любому крестовый поход во имя лучшего мира, успех Овод пережила различные политические условия, и Овод стал героем для многих поколений молодых людей. Оно было переведено как Овод, опубликованные в первой части (январь-июнь 1898) в социалистической обучения журнала "Мир божий и в виде книги в 1900 году. Десять лет спустя был другой перевод и третьим два года спустя, каждый перевода прошли несколько изданий, а также последующие издания стоило сделать книгу доступной широкой публике. 
 
Комментаторы по роману подчеркнули ее конкретных исторических условиях, упоминаемых в субтитрах, которые появились в начале издания: A Novel итальянской жизни в 30-е и роман революционной жизни в девятнадцатом веке. С момента его первого появления в России, однако, роман был поставлен на революционные цели. В Санкт-Петербурге в конце 1890-х в движении Социалистическая рабочая подготовлены связаны объемов выпуска Мир божий содержащие рассрочку и распространяли их в школу для рабочих. В итоге, однако, цензоры царя такое положение вещей. Было конфисковано 1905 издание романа, а цензура отклонил драматические версии игры под названием "Жертва Свобода" (ущемление свободы) и "Из bor'by ZA Italli Свобода" ( "Из борьбы за свободу Италии). Роман отныне интерпретируются как эхо идеалистического движения декабристов в 1825 году и как призыв к оружию против царя.  
 
Джек Раймонд (1901), второй роман Войнич's, рассказывает историю современного набора в Англии. Это подтверждает способность эмоционального и интеллектуального сочувствия исцелять дух ранены жестокость и потрясены потерей. Поднятые его дядя, садистские министра, Джек торжествует над различным пыткам - в том числе жестокое избиение и необоснованные обвинения в "извращении" (гомосексуализм) - в основном из-за своих внутренних ресурсов и дружбы матери школьного's, вдова Польский политический активист, который умер в Сибири. Характер викарием-видимому, основаны на дядю Войнич, Чарльзу Бул. Характер Елена Мирская основывается отчасти на Прасковья Караулова, жена политзаключенного, который подружился с Войнич в России.  
 
Джек чувствительны, но упрямый, независимый в мыслях и действиях. Будучи ребенком, он подвергается ежедневной порки викария, но не заключает, что жизнь есть вечное страдание. В молодости он украл нож, он торгует на птиц (которые он ставит бесплатно), и когда обстоятельства дела связаны между собой нож к обвинению в гомосексуализме, опыт несправедливыми обвинениями, не предполагая, что несправедливость является неизбежным. Когда он отпустил к новой школе, он защищает меньший мальчик, Тео, музыкальный гений, и знакомится с Тео Мать, Елена Мирская, чья доброта и понимание воспитывать их обоих.  
 
Тео талантливых и амбициозных, но морально несовершенным. Джек становится перспективным студентом-медиком и достойного молодого человека. Он бодрствует с Хелен, который умирает от рака, а Тео продолжает играть концерты в Берлине, Париже и Вене. Когда Тео пропитывает сестре Джека, Джек прощает их и поддерживает сестру и ее ребенка. Получив злоупотребляли самого ребенка, Джек мнения ухода Тео, как и взрослый, как священный долг, от Елены, и он является лояльным. Джек Реймонд, как "Овод", занят с физической и психологической боли, но делает вывод, по крайней мере духовную победу.  
 
Нью-Йорк таймс "Рецензия на книгу (1 июня 1901), высоко оценивая Jack Raymond, как" умный роман, несмотря на свои недостатки ", напали на работу для" темы, которые, когда затронуты женщины, отвратительны ". Тем не указано, предположительно, гомосексуализм и садизма, сделать Джек Раймонда "не книгу следует читать перед обедом людьми брезгливый желудки". Кроме того, оппонент для Академии (11 мая 1901) высоко оценил "ума и грубой силы" романа, но нашел тему "Удивительно неприятное" и сделал "маленькое наблюдение гения, свежесть, или значение".  
 
Оливковое Latham (1904), как Джек Реймонд, это история страданий и спасения. Уравновешенный, богатый молодой англичанки отвергает жизнь в роскоши и брак настроенного священнослужителя для работы в качестве медсестры больницы и социальный реформатор. В Лондоне она вовлекается с Владимиром Damarov, русский нигилист, который был скульптором, прежде чем он был преобразован в анархизме его друг Кароль Славинский, врач, бывший заключенный, и по случаю потери кормильца спинного паралича. Оливковое обвиняет Славинский испортить жизнь Damarov путем отнять у него его истинное призвание, оставляя бывшего скульптора ничего, кроме "безнадежной верности безнадежен". При заключении Damarov, она ищет его напрасны, апеллируя к бессердечных чиновников и, наконец, его открытие мемориальной плиты в пустынном кладбище. Ее испытание, как и Елена Мирская в Джек Реймонд, взята из воспоминаний Войнич о ее русский друг Караулова. Преследование Damarov и Славинский-видимому, основаны на опыте ее мужа в качестве политического заключенного в Сибири.  
 
Граничащая с психическим распадом, оливковое восстанавливается через любовь Славинский, который будит ее эмоционально привлекательными для обеих ее уязвимости и ее сила. Они работают, как и Войнич, в эмигрантской газете в Англии. Когда Славинский ранен на польской границе, оливковое медсестер его, как она ухаживала Damarov и как она сама была исцелена Славинский. Как Овод и Джек Реймонд, оливковое сильно страдает, но преобладает.  
 
Оппоненты прокомментировал болезненный реализм романа. Труды англо-русского литературного общества (1904) высоко оценил "драматической" ситуацию "Концепция оригинального", а достоверное знание России. Нью-Йорк таймс "Рецензия на книгу (4 июня 1904), который нашел роман поглощает, яркие," мощный и, несомненно, истинный ", отметил, что" есть такая настойчивость на жестокость жизни, которая с большой симпатией читателя иногда следует отталкиваться. " Согласно Bookman (Лондон) августа 1904, оливковое Latham "это очень замечательная книга", написанная с "бродит по остроте и власть", "интенсивно человеческая история" предоставление "освещающая проблески скотоложство и убожество русской жизни крестьянина, Вырождение лучше классов, об ужасах Русский системе тюрьмы. Хотя сюжет структуры, как у Джека Раймонд, подвергся критике за недостаток внимания, оливковое Latham рассматривается как эмоционально более мощные, чем раньше, и роман как менее омрачены его предметом.  
 
Прерванный Дружбы (1910) посвящена событиям в Южной Америке во времена "Овод", годы, на которых первоначально роман только намеки. После Артура Бертона листьев Италии, его невинные доверия разбита, он берет на имя Феличе Ривареса и работает в качестве рабочего плантации и циркового клоуна, пока, выдавая себя за Португальский поваром, он присоединяется Британская экспедиция джунглях и в конечном итоге спасти жизнь нескольким офицерам. Главный герой не будущее, но Овод Рене, один из мужчин, чьи жизни он спасает. Младший сын французского маркиза Рене присоединилась к опасным научной экспедиции, чтобы заработать деньги, чтобы вылечить сестру Hip болезнь Маргариты. Рене любит Ривареса за мужество и достоинство. Дружба концы вдруг, когда Маргарита, пытаясь предлагать Ривареса любви он не может вернуться или даже понимать, Маргарита непреднамеренного приводит его к мысли, что Рене выявила тайну своего прошлого. Операция восстанавливает подвижность Маргарита, но она вновь парализована после наезда на тележке. Роман очень настороженно относится к Ривареса и об эффективности борьбы, рабочей силы и мужества. Лет после событий, Рене рассказывает сыну, что это его привилегия быть известно "одно из редких духов, которые выходят по миру, как звезды, излучающие свет", но это "опасная вещь любить их слишком много. Овод может или не может представлять собой автобиографические откровения тайн любовника, но Прерванная дружба, которая утверждает, что человек раз предал вечно подозрительные и никогда не прощать, может иметь автобиографический подтекст, как хорошо. Для всех главных героев результат принципиально мрачными.  
 
Некоторые обозреватели считали Прерванная дружба позитивно и лечение нового романа в его отношении к "Овод". Американская библиотечная ассоциация Booklist (10 апреля 1910), например, судить Прерванная дружба была "история командных интересов, приятнее, чем раньше один, но не настолько сильны и имеют те же болезненные пятна". Оппонентом для Athenaeum (19 марта 1910) отметил, что "роман анти-деистический предубеждения", "интенсивная горечь", "драматическое энергии" и "отлично" характеристику: "художественным достижением книги является кислой юмора, который появляется дьявольского влияния героического самоотречения и любящей актов на жизнь главных героев ". Пейн, в Dial (1 апреля 1910), нашел роман "подлинное произведение искусства", "интенсивно ярким от первого до последнего слова, и мрачно трагический", с символами на милость "непримиримой и дикой судьбе". Оппонентом для нации (16 июня 1910) считается роман "болезненным", навязчивым, и таинственный, с "бродит по силе". Оппонентом для Bookman (Лондон) апреля 1910, видимо не знают о "Овод", отметил, что "одной догадки смутно что-то в ранний период жизни постоянное уничтожить его веру в человека, в женщину", но похвалил за роман "Дорога в которых один неукротимый одной душой в болезненный, painwracked тело может силой непоколебимую выдержку и пациентом эффекта примере регенерации целую компанию мужчин и сохранить экспедицию из неудач ". Писатель для независимого (19 мая 1910), подобно знают справочной Ривареса's прокомментировал "трагедии в его прошлом, с которым автор возбуждает любопытство, но она никогда не раскрывает" и найти увлекательную психологическое исследование Ривареса's "изолированных баррикада стоически страдания, от которых он выглядывает с сардонической глаза на Бога, человек и дьявол ". Рецензент "Нью-Йорк таймс" Рецензия на книги (26 марта 1910) считается роман "неравными и разочаровывает", в частности в своей резолюции, и отметил, что большую часть она должна выглядеть "непонятным" для читателей, незнакомых с "Овод".  
 
В 1911 году опубликовал Войнич объем переводимых стихах: Шесть Тексты песен на русинский Тараса Шевченко также Песне про купца Калашникова из русский Михаила Лермонтова. В последующие годы она начала писать музыку, играть на пианино, что ее друзья называли "музыкальная осколки".  
 
В 1914 году, незадолго до начала Первой мировой войны, муж Войнич начала было переводить свои основные базы операций в Нью-Йорке, хотя он продолжал посещать свои отделения в Лондоне, Париже и Флоренции. В 1916 году Войнич, еще в Англии, начали то, что позже стало эпитафия в балладе форме, кантата на основе поэмы Fran? Франсуа Вийона и посвященная памяти Роджера Дэвида Casement, ирландского революционера, который был казнен за попытку завербовать ирландская Бригада из немецких военнопленных. Евгения Таратута считает эту кантату в качестве доказательства продолжающейся сочувствия Войнич с политически угнетенным, как оратория Вавилона, которых она началась примерно в то же время. Большевистская революция, Войнич рассказал Таратута, вдохновила ее сочинить ораторию на основе главы 18 Откровения Св. Иоанна Божественного. В 1920 году вступил в Войнич муж постоянно в Нью-Йорке и посвятила себя составление оркестровой и хоровой музыки.  
 
Войнич продолжает жить в Нью-Йорке после смерти ее мужа в 1930 году, в одной квартире на 450 Западном Двадцать четвертая улице с Энн Нил, который был помощником своего мужа и служил, как у нее в течение следующих тридцати лет. Был опубликован в переводе 1931 Войнич's писем Фридерика Шопена, для которого она представила также предисловие и редакционные примечания,. Это было самое полное издание писем композитора в свет на английском и поэтому, как отметил Александр Nazaroff в Нью-Йорк таймс "Рецензия на книги (20 сентября 1931), было" очевидной документальных и человеческие ценности "; том" хорошо переведен ", и отмечает, в то время как были" точную, авторитетную и ясно, "было слишком мало для современного читателя. Для Войнич переводе писем Шопена несет очевидную связь с ней вторую карьеру как композитор, и польское гражданство Шопена была ссылка на мужа и на польском символы Джек Реймонд и оливковое Latham.  
 
С 1933 по 1943 Войнич преподавала музыку в Manhattanville колледжа Святого Сердца. После ее выхода на пенсию она рассказала Нила, который только что вернулся из трехнедельной исследовательские поездки в Вашингтон, О.К., что она была имея всю ночь разговоры с Беатрис, предок Овода, который не давал ей спать. Nill настаивала, что она написать историю Беатрис. В результате сними обувь (1945). Длительный поколения хронику, установленных в восемнадцатом веке, роман посвящен британским бабушек и дедушек Овод и прадеды, представляет стремимся Войнич, как она объясняет в предисловии, чтобы сделать правдоподобной очевидных противоречий в природе Овод, которые были " действительно присущи основные вещи-души человека, как я задумал его ". Беатрис рек Телфорд, кто женится на помещика Уорикшир, чтобы избежать насильственного достижения ее отчим, переживает, что Катберт Райт для The New York Times Рецензия на книги (17 мая 1945) называл "моральным санации... Вызвано материнства, страдания, жертвы и постепенное, почти незаметный Замена скрытой ненавистью всеобъемлющей любви ". Читатель Джонатана Свифта, сначала она видит все мужчины, как "йэху" и Вселенной, как пустой любви и идеалов: "ясно, кто сделал мир понравилось, что путь, только большие Yahoo". Внешне любящей жены и матери, она эмоционально подавлены. Она развивает теплом и симпатией путем принятия корниш-сироту, смерть любимого сына, а рядом потерю еще двух детей. Благодаря ей совместно с бедными в Корнуолле она видит и пытается ликвидировать разрыв между классами. Когда она кладет руки на голову молодая пара - они являются родителями матери Овод - она понимает, освящающая сила любви. Крайний Исход 3:5, она думает: "Сними обувь твою, ибо место, на которое ты стоишь, есть земля святая". 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23. Своей вершины художественное воплощение имперских ценностей поздневикторианской Великобритании достигло в произведениях Роберта Льюиса Стивенсона (1850-94). Биография писателя отнюдь не была похожа на жизнь его героев - рыцарей, пиратов, авантюристов. Он выбирает путь свободного художника и входит в историю британской литературы как основатель нового жанра - неоромантизма. Его идеал - герой, противопоставляющий себя обществу, отвергающий все викторианские ценности, как среднего класса, так и богемы. Их он считает кратковременными и случайными явлениями в вечной борьбе мирового бытия. Главный период творчества писателя начинается в 1880 году, когда он публикует «Дом на дюнах», с октября 1881 по январь 1882 года в детском журнале «Юношеские разговоры» печатается «Остров сокровищ», авантюрный роман, ставший классическим образцом жанра. 
 
Если герои романтиков начала ХІX века - Байрона, Кольриджа, Уордсворта - являются идеальными типами людей, полностью противопоставленными обществу, то Фрэнк Кессилис из «Дома на дюнах» и Джим Хоккинс из «Острова сокровищ» так же самостоятельны и независимы, но они связаны с обществом через борьбу за его преобразование, через стремление преодолеть его ханжество и лицемерие, внести в него свои возвышенные идеалы. М.В. Урнов видит особенность классического романтизма в схематичности изображения героев как «лучших из людей», оторвавшихся от общества и поэтому превращавшихся в его жертвы. Внутренние связи общества и героя ее рассматривались, добро и зло рассматривались как контрастные и абсолютно противоположные начала, Р.Л. Стивенсон преодолевает подобный схематизм, рассматривает своих героев как гораздо более сложные и многогранные личностей. 
 
Повесть «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда», написанная Стивенсоном в 1886 году, построена как научно - фантастический детектив о двойниках с убийствами, различными тайнами и расследованиями, автор превратил ее в психологический этюд о границах добра и зла в человеческой природе. Стивенсон сам для себя обнаружил тему душевного «подполья», но развил ее, по-видимому, не без влияния Достоевского. 
 
Известно, что в 1885 году Стивенсон читал во французском переводе «Преступление и наказание» и роман произвел на него сильное впечатление. Как раз в этом году был написан и напечатан рассказ «Маркхейм», известный у нас по раннему русскому переводу под названием «Убийца». В нем чувствуется непосредственное влияние Достоевского, можно сказать, прямое воздействие романа «Преступление и наказание». 
 
Тема душевного «подполья» и двойников связана у Стивенсона с его последовательными размышлениями над проблемой цельности сознания, развития содержательной и гармоничной личности, волевого и действенного характера, проблемой, которая в то время обсуждалась в английской литературе, в том числе весьма активно у неоромантиков. У Стивенсона эта тема была заимствована многими английскими литераторами той эпохи, а также последующих поколений. Сходная тема легла в основу одной из последних книг Стивенсона - романа «Владелец Баллантрэ» (1889). Стивенсон поставил в центре этого произведения даровитый характер, который изломан, испорчен, однако обаяние отпущенных ему сил еще велико. 
 
Е.С. Себежко считает, что Р.Л. Стивенсон как основатель неоромантизма в английской литературе закономерно возвращается к авантюрно-приключенческой тематике, которую впервые ввел в литературу Д. Дефо. Но если для Дефо море - это удобный торговый путь, острова - объекты колонизации, а авантюрный сюжет - перипетии судьбы, необходимые для испытания деятельного и предприимчивого буржуа, то для Стивенсона смысл творчества - это поиск «поэзии неведомого» в мире экзотики. Стивенсон ищет идеал человека в быстро меняющемся мире. Он обращается ко времени войн Алой и Белой Роз в Англии XV века («Черная стрела», 1885 г.), к истории борьбы Шотландии за независимость с Англией в ХVIII веке («Похищенный», 1886; «Катриона», 1891). 
 
Он ищет этот идеал и на других континентах. В 1888 году писатель вместе с семьей едет в Сан-Франциско и оттуда, в мае этого года, на арендованной яхте отправляется в путешествие по островам Тихого океана. Стивенсоны посещают Маркизские, Маршалловы и Гавайские острова, затем - Паумоту, Самоа, острова Гильберта и Новую Каледонию. В Сиднее врачи предупреждают писателя, что состояние его легких крайне плохое и возвращение в сырую и холодную Шотландию означает для него быструю гибель. И Стивенсон находит свое последнее пристанище на острове Уполу Самоанского архипелага.  Как уже было сказано выше, в декабре 1889 года он покупает на нем участок земли в 120 гектаров, где строит дом с поэтическим названием Вайлима - «Пять вод». Последний период жизни Стивенсона весьма насыщен. Он знает о приближающейся смерти и хочет успеть как можно больше. В 1890-1891 годах за 12 месяцев написаны «Вечерние беседы» - цикл рассказов на тихоокеанские мотивы. Он переводит их на местный язык. За что удостаивается от самоанцев почетного прозвища Тузиталы (Рассказчика). Стивенсон пишет «Примечания к истории» Самоа, художественную биографию своих предков - «Семья инженера», оставшийся незаконченным роман «Уир Гермистон». На Самоа Стивенсон пишет наиболее интересный свой роман - «Потерпевшие кораблекрушение». Он подводит в нем итоги своего творчества, сочетает искусство закручивания интриги, опыт путешественника и отточеность стиля писателя. Это, в сущности, художественная автобиография Стивенсона, выведенного в образе Лаудена Додда, шотландца, но крови и духу, чья самобытность особенно ярко проявляется по контрасту с типичным североамериканским янки Пинкертоном. Основа мироощущения автора проявляется в динамике сюжета. Место действия романа смещается, повторяя этапы его жизненного пути. Герои Стивенсона постоянно «терпят кораблекрушение», их бросает от побед к поражениям, от богатства к нищете. Писатель считает это нормальным для людей, бросивших вызов рутине обыденного существования, идущих нехожеными путями. Герои Стивенсона не банальные искатели сокровищ, а задача автора не примитивная пропаганда укрепления империи. Стивенсон никого не зовет на путь морских бродяг и авантюристов, но он говорит о том, что он есть и он достоин уважения. 
 
Неоромантизм Р.Л. Стивенсона стал одним из высших достижений поздневикторианской беллетристики, воплотив в себе как совершенство стиля, так и богатство образов. Именно в его произведениях сложился привлекательный образ «рыцаря без страха и упрека», «строителя империи» идущего вперед не ради наград, а ради выполнения долга перед своей «матерью-родиной». 
 
Многое из написанного Стивенсоном сохранило свое значение и до наших дней: в его творчестве обнаруживаются сложнейшие узлы многих литературных проблем, возникших на английской почве.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24. Творчество Бернарда Шоу – выдающегося английского драматурга, одного из  основателей реалистической драмы XX в., талантливого сатирика, юмориста, остроумнейшего парадоксалиста – пользуется у нас заслуженной известностью и вызывает всеобщий интерес. В нашем литературоведении создалась целая наука о творчестве Бернарда Шоу. Ее основы были заложены А.В. Луначарским, проявлявшим глубокий и сочувственный интерес к поискам, противоречиям и творческому своеобразию писателя. За последнее время советскими учеными защищен ряд докторских и кандидатских диссертаций о творчестве Б. Шоу и опубликован ряд книг, в том числе тщательно прокомментированный том писем драматурга (1971), его высказывания о драме и театре (1963), книга А.Г. Образцовой о его театральной и режиссерской деятельности (1974).

Велики заслуги писавших о творчестве Б. Шоу советских исследователей        А. Аникста, П. Балашова, И. Канторовича. Несколько книг посвятила Бернарду Шоу, его драматургическому методу и его влиянию на английский и европейский театр А.Г. Образцова.

В истории литературы Англии имя Бернарда Шоу стоит рядом с именем Вильяма Шекспира, хотя и родился Шоу на триста лет позже, чем его предшественник. Оба они внесли неоценимый вклад в развитие национального театра Англии, и творчество каждого из них стало известно далеко за пределами их родины. Пережив свой наивысший расцвет в эпоху Возрождения, английская драма поднялась на новую высоту лишь с приходом в нее Бернарда Шоу. Он – единственный, достойный соратник Шекспира; его по праву считают создателем современной английскойдрамы. Продолжая лучшие традиции английской драматургии и впитав опыт крупнейших мастеров современного ему театра – Ибсена и Чехова, - творчество Шоу открывает новую страницу в литературе XX столетия.

Замечательный мастер сатиры, Шоу избирает основным оружием своей борьбы с социальной несправедливостью смех. Это оружие служило ему безотказно. «Мой способ шутить заключается в том, чтобы говорить правду», - эти слова Бернарда Шоу помогают понять своеобразие его обличительного смеха, громко звучащего с подмостков сцены вот уже целое столетие.

Родиной Шоу была Ирландия. Он родился в 1856 г. в Дублине. На протяжении всего XIX в. «Зеленый остров», как называли Ирландию, бурлил. Нарастала освободительная борьба. Ирландия стремилась к независимости от Англии. Ее народ жил в нищете, но не желал терпеть порабощения. В атмосфере горя и гнева, переживаемых его родиной, протекали детство и юность будущего писателя. Родители Шоу происходили из среды обедневшего дворянства. Жизнь семьи была неустроенной и недружной. Лишенный практической жилки, постоянно пьяный отец не преуспел в избранном им деле – хлебной торговли. Мать Шоу – женщина незаурядных музыкальных способностей – вынуждена была сама содержать семью. Она пела в концертах, а позднее зарабатывала на жизнь уроками музыки. На детей в семье обращали мало внимания; средств на то, чтобы дать им образование, не было. Но по своим настроениям и взглядам родители Шоу к передовым патриотически-настроенным слоям дублинского общества. Они не придерживались религиозных догм и вырастили своих детей свободомыслящими атеистами. Основная заслуга в этом принадлежала матери Шоу, характер которой не был сломлен неудачно сложившейся семейной жизнью. Учился Шоу в дублинской школе, но пребывание в ней не было для него особенно радостным. Не случайно он в последствии писал: «В школе я не выучил не чего и забыл многое». Однако и школьный курс завершен им не был. В пятнадцать лет он начал сам зарабатывать себе на жизнь. Служил мелким в земельной конторе. Собирал квартирную плату с обитателей бедных кварталов Дублина. Жизнь городских трущоб он узнал хорошо. К двадцати годам Шоу получил место старшего кассира. Это было не мало, но к этому времени интересы Шоу уже определились. Ничего общего со служебной карьерой чиновника они не имели. Шоу глубоко интересовался искусством – литературой, живописью, музыкой. В 1876 г. Шоу покинул Ирландию и переехал в Лондон. Определенных занятий у него не было, не было и средств к существованию, но круг его интересов и культурных запросов был очень широк. Он увлекался театром, под псевдонимом Корно де Боссето публикует свою первую музыкальную рецензию, а затем в течении ряда лет выступает в печати как музыкальный критик. Шоу был не только знатоком музыки, но и сам великолепно играл. Его имя становится хорошо известным и в театральных кругах Лондона.

Характерная особенность Шоу заключалась в том, что занятия искусством он никогда не отделял от присущего ему интереса к общественно-политической жизни своего времени. Он посещает собрания социал-демократов, принимает участие в диспутах, настойчиво вырабатывая в себе навыки оратора, с увлечением и глубоким интересом читает «Капитал» Маркса – труд, который, по его собственным словам, явился для него откровением. Интерес Шоу к актуальных проблемам современности сказался в самых ранних его произведениях. В период с 1879 по 1883г. Шоу написал пять романов: «Незрелость», «Неразумный брак», «Любовь артистов», «Профессия Кэшиля Байрона», и «Социалист-одиночка». В те годы романы Шоу не получили признания. Начинающему писателю пришлось выдержать длительное и неравное единоборство с многочисленными издателями. Он получал только отказы, но не сдавался. Новатор по своей природе, Шоу и в роман стремился внести нечто новое.

Романы Шоу свидетельствовали о присущем ему мастерстве драматурга, которое еще ждало случая для своего выявления. В романах оно сказалось в отчетливо выраженной склонности к диалогизированной форме, в блестяще построенных диалогах, которым во всех без исключения произведениях Шоу принадлежит основное место.

Шоу вступил в Фабианское общество в 1884 г., вскоре же после его создания. Это была социал-реформистская организация, стремившаяся к руководству рабочим движением. Своей задачей члены Фабианского общества считали изучение основ социализма и путей перехода к нему.

Как подлинный новатор Шоу выступил в области драмы. Он утвердил в английском театре новый тип драмы – интеллектуальную драму, в которой основное место принадлежит не интриге, не захватывающему сюжету, а тем напряженным спорам, остроумным словесным поединкам, которые ведут его герои. Шоу называл свои пьесы «пьесами-дискуссиями». Они захватывали глубиной проблем, необычайной формой их разрешения; они будоражили сознания зрителя, заставляли его напряженно размышлять над происходящим и весело смеяться вместе с драматургом над нелепостью существующих законов, порядков, нравов.

 

Начало драматургической деятельности шоу было связано с «Независимым театром», открывшемся в 1891 г. в Лондоне. Его основателем был известный английский режиссер Джекоб Грейн. Основная задача, которую ставил перед собою Грейн, заключалась в ознакомлении английского зрителя с современной драматургией. «Независимый театр» противопоставлял потоку развлекательных пьес, заполнявших репертуар большинства английских театров тех лет, драматургию больших идей. На его сцене были поставлены многие пьесы Ибсена, Чехова, Толстого, Горького. Для «Независимого театра» начал писать и Бернард Шоу.

«Неприятные пьесы»

Его путь драматурга начинается с цикла пьес, объеденных под общим названием «Неприятные пьесы». Сюда вошли: «Дома Вдовца», работать над которой Шоу начал в 1885 г., «Профессия миссис Уоррен» и «Волокита». В своем предисловии к «Неприятным пьесам» Шоу писал: «… сила драматического искусства в этих пьесах должна заставить зрителя стать лицом к лицу с неприятными фактами. Несомненно, каждый автор, искренно желающий благ человечеству, совсем не считается с чудовищным мнением, будто бы задачей литературы является лесть. Но в этих драмах мы сталкиваемся не только с комедией и трагедией индивидуального характера и судьбой отдельного человека, но и с ужасными и отвратительными сторонами общественного устройства. Ужас этих отношений заключается в том, что обыкновенной средней руки англичанин, человек, может быть, даже мечтающий о тысячелетнем царстве благодати, - в своих общественных проявлениях оказывается преступным гражданином, закрывающим глаза на самые подлые на самые ужасные злоупотребления, если их устранение грозит ему потерять хотя бы один грош из своих доходов».

В «Неприятных пьесах» перед нами внешне вполне порядочные респектабельные английские буржуа, располагающие значительными капиталами и ведущие спокойную устроенную жизнь. Но это спокойствие обманчиво. Оно таит за собой такие явления, как эксплуатация, как грязное, бесчестное обогащение буржуа за счет нищеты и несчастий простого народа. Перед глазами читателей и зрителей пьес Шоу проходят картины несправедливости, жестокости и подлости буржуазного мира. Характерно, что пьесы Шоу начинаются с традиционных картин будничной жизни буржуазной семьи. Но вот, как это обычно бывает в драмах Ибсена, наступает момент, когда на первый план выступает социальный аспект глубоко волнующего писателя вопроса: где источники богатства героев? на какие средства они живут? какими путями удалось добиться им того благополучия, в котором они пребывают? Смелая постановка этих вопросов и не менее ответы на них и составляют основу той обличительной силы пьес Шоу, которая возмущала одних и не могла не импонировать и не восхищать других.

«Приятные пьесы»

Вторым циклом пьес Бернарда Шоу были «Приятные пьесы». Сюда вошли: «Война и человек», «Кандида», «Избранник судьбы», «Никогда вы не можете сказать». В «Приятных пьесах» Шоу меняет приемы сатирического обличения. Если в «Неприятных пьесах» он обращался к «ужасным и отвратительным сторонам общественного устройства», гневно обрушивался на социальные порядки, то в «Приятных пьесах» он уделяет основное внимание той лицемерной морали, которая призвана скрыть истинную сущность буржуазных отношений.

Информация о работе Шпаргалка по «Литературе»