Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку в целях повышения мотивации изучения иностранных языков в общеобразов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2011 в 04:46, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: раскрыть специфику социокультурного компонента в обучении английскому языку в общеобразовательной школе, а также его роль в повышении мотивации изучения английского языка.
Для достижения поставленной цели предлагается решить следующие задачи:
1) изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения иностранному языку исследования по данной проблеме и найти возможные резервы их накопления, в данном случае через раскрытие понятия «социокультурный компонент»;
2) показать специфику и значение данного компонента для повышения мотивации изучения иностранного языка.

Содержание

Введение 3
Глава 1. Содержание обучения и психолого-педагогические предпосылки включения в него социокультурного компонента в целях повышения мотивации изучения иностранных языков в общеобразовательной школе.
1.1. Основные компоненты содержания обучения иностранному языку в общеобразовательной школе 6
1.2. Связь содержания обучения и мотивации изучения иностранного языка 13
Глава 2. Социокультурный компонент содержания обучения коммуникативной компетенции учащихся в общеобразовательной школе.
2.1. Социокультурный компонент в содержании обучения английскому языку в общеобразовательной школе 21
2.1.1.Безэквивалентная и фоновая лексика 23
2.1.2. Речевой этикет 26
2.1.3. Невербальное общение 31
Заключение 35
Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая работа Дубовской Ольги Сергеевны.doc

— 183.00 Кб (Скачать файл)

     Содержание   

Введение                                                                                                                       3

     Глава 1.  Содержание обучения и психолого-педагогические предпосылки включения в него социокультурного компонента в целях повышения мотивации изучения иностранных языков в общеобразовательной школе.

    1.1. Основные  компоненты содержания обучения  иностранному языку в общеобразовательной школе                                                                            6

    1.2. Связь содержания обучения и мотивации изучения иностранного языка                       13

Глава 2. Социокультурный компонент содержания обучения коммуникативной компетенции учащихся в общеобразовательной школе.

    2.1. Социокультурный компонент в содержании обучения английскому языку в общеобразовательной школе        21

    2.1.1.Безэквивалентная и фоновая лексика       23

    2.1.2. Речевой этикет           26

    2.1.3. Невербальное общение          31

Заключение             35

Список  литературы            36 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение  

     Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях перестройки  всех его звеньев, в том числе  и образования, является поиск оптимальных  путей организации учебно-воспитательного  процесса рациональных вариантов содержания обучения  и его структуры.

     При этом центральными проблемами перестройки  преподавания иностранного языка в  средней школе являются вопросы  определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.

     Усиление  коммуникативной стороны этой направленности отражается в трансформации целей  обучения иностранному языку и содержания обучения. Е. И. Пассов и другие исследователи предполагают следующую последовательность: обучение иностранному языку → обучение иноязычной речи → обучение иноязычной речевой деятельности → обучение общению.

     В государственном стандарте уровня обученности по иностранному языку  отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страноведческими знаниями, иными словами, как бы с «вторичной социализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах.

     Пассов  дает определение нового термина  «иноязычная культура» как неотъемлемого  компонента средств обучения. Под  иноязычной культурой мы понимаем все  то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным  языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.

     При этом обучение иноязычной культуре используется не только как средство межличностного общения, но и как средство обогащения духовного мира личности на основе приобретения страноведческих сведений, затрагивающие самые различные стороны жизни страны изучаемого языка ее истории, литературы, науки, искусства, а также традиции, нравы и обычаи.

     Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах  коммуникации, в обобщенном виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения иностранному языку, на базе которого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.

     Объектом данного исследования является социокультурный компонент содержания обучения и обучающая деятельность учителя по формированию коммуникативной компетенции учащихся.

     Предметом исследования является мотивация изучения иностранного языка в общеобразовательной школе.

     Цель  исследования: раскрыть специфику социокультурного компонента в обучении английскому языку в общеобразовательной школе, а также его роль в повышении мотивации изучения английского языка.

     Для достижения поставленной цели предлагается решить следующие задачи:

     1) изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения иностранному языку исследования по данной проблеме и найти возможные резервы их накопления, в данном случае через раскрытие понятия «социокультурный компонент»;

     2) показать специфику и значение  данного компонента для повышения  мотивации изучения иностранного  языка.

     Проблема заключается в том, что в действующие УМК на данный момент включено недостаточно материала лингвострановедческого характера, способствующего формированию социокультурной компетенции.

       Актуальность проблемы обуславливается  тем, что, основываясь на социокультурном компоненте и взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика особо подчеркивает необходимость усиления социокультурных аспектов изучения языка. Это значит, что при обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Глава 1.  Содержание обучения и психолого-педагогические предпосылки включения  в него социокультурного компонента в целях  повышения мотивации  изучения иностранных  языков в общеобразовательной школе.

     1.1. Основные компоненты  содержания обучения  иностранному языку  в общеобразовательной  школе 

     Проблема  содержания в методике обучения иностранным  языкам продолжает оставаться одной  из самых актуальных. Немаловажное значение имеет взаимосвязь содержания обучения с социальным заказом общества. С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире менялись и цели, и средства обучения в целом.

     В зависимости от потребностей общества статус предмета иностранного языка меняется от понимания его как «буржуазного предрассудка» в послереволюционной России до признания его роли как посредника в сотрудничестве и общении разных народов и культур.

     В настоящее время, в эпоху создания Общеевропейского дома растет роль иностранного языка как школьного предмета в обучении не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка.

     Существуют  ли какие-нибудь факторы, влияющие на средства обучения, есть ли какие-либо резервы  пополнения содержания обучения сейчас, в наше время, когда эта проблема, казалось бы, уже достаточно разработана в различных исследованиях в области методики?

       В задачи данной главы входит  исследование понятия средств  обучения, а также его компонентов  для выявления возможностей оптимизации  содержания обучения в новых исторических условиях. Для этого необходимо раскрыть само понятие содержания обучения, проанализировать и сопоставить разные подходы и точки зрения различных исследователей.

     В методике обучения иностранному языку  до сих пор нет единого мнения о содержании обучения этому предмету. Существует несколько точек зрения на эту проблему.

     Традиционно под средствами обучения в самом  общем смысле понимается все то, чему следует учить учащихся. [13]

     В советской методике под содержанием  обучения иностранному языку следует понимать языковой материал (фонетический, лексический, орфографический, грамматический), темы и ситуации, в которых формируются речевые умения, звучащие тексты, тексты в традиционной орфографии, языковые понятия, не свойственные родному языку обучающегося, а также лексические, грамматические, произносительные, орфографические навыки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком. [5]

     Совершенно  очевидно, что языковой материал не исчерпывает содержания обучения, т.к. его усвоение - это лишь база для развития умений и навыков устной речи и чтения, формирующихся не только на основе различного языкового материала, но и на основе связного целого, которое выступает в виде звучащих текстов или текстов в графическом оформлении. Отсюда следует правомерное включение текстов и тематики в средства обучения.

     Для иностранных языков, ведущей функцией которого является речевое общение, основными единицами содержания выступают виды речевой деятельности: выражение мысли в устной форме (говорение); в письменной форме (письмо); восприятие и понимание на слух (аудирование); восприятие и понимание письменной речи, текстов (чтение). Каждый вид речи - сложная и своеобразная система умений творческого характера, основанных на знаниях и навыках, направленная на решение различных коммуникативных задач. [20]

     В ходе обучения иностранного языка у  учащихся формируются самые разнообразные  умения и навыки. К ним традиционно  принято относить речевые умения (умение говорить, аудировать, читать и  понимать и т.п.), навыки употребления лексики, грамматики или произносительные навыки, входящие как элементы в состав речевых умений. Все выше перечисленное бесспорно входит в содержание иностранного языка, поскольку является базой для достижения практической цели обучения иностранному языку.

       С. Ф. Шатилов, известный методист, несколько иначе классифицирует  компоненты средств обучения. Он  выделяет 4 основных аспекта.

     1) Языковой материал, который должен  быть соответствующим образом  организован. Существует также 3 уровня его организации:

     а) слово «готовые фразы» (штампы);

     б) речевой образец (предложение, фраза);

     в) текст, тема;

     2) Навыки и умения, которые обеспечивают владение разными видами речевой деятельности.

     3) Система упражнений.

     4) Текстовый материал.

     Г. В. Рогова исходит из понимания диалектического  единства «языка» и «речи», выделяет в качестве компонентов средств  обучения

     1) Лингвистический, иными словами,  языковой материал: строго отобранный  фонетический, грамматический, лексический  минимумы и речевой материал, а также образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативно-тематически обусловленные.

     2) Психологический, т. е. формируемые  навыки и умения.

     3) Методологический, который связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием самостоятельного труда.

     Все они в комплексе взаимосвязаны, взаимозависимы и проявляются в  виде обучающего, развивающего и воспитательного  результата.

     И только культура по Г. И. Пассову, в различных  ее направлениях содействует формированию личности человека. «Иноязычная культура» - все то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.[17]

     Элементами, составляющими содержание «иноязычной  культуры» считают следующие:

     1) совокупность знаний об изучаемом  языке, о функциях иностранного  языка в обществе, о культуре  страны изучаемого языка, о  способах наиболее эффективного  овладения языком, как средством  общения, о возможностях влияния  процесса обучения на личность учащихся, и все это авторы называют условным элементом - знание.

     2) Опыт осуществления речевой и  учебной деятельности - учебные и  речевые навыки.

     3) Умение осуществлять все речевые  функции, необходимые для удовлетворения  своих потребностей и потребностей общества.

     4) Опыт эмоционального отношения  к процессу овладения иноязычной  культурой к учителю и товарищам  как речевым партнерам, к иностранному  языку как учебному предмету, к роли иностранного языка  в жизни общества - опыт, обращенный  на систему ценностей личности или по-другому - мотивация.

Информация о работе Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку в целях повышения мотивации изучения иностранных языков в общеобразов