Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных с компонентом «рельеф» в английском и русском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Июля 2014 в 21:13, дипломная работа

Краткое описание

Общая цель исследования - выявить универсальную и национально-языковую специфику русской и английской языковых картин мира на основе сопоставления значений и концептов единиц, входящих в состав ЛСГ «Строение».
Конкретными задачами, вытекающими из указанной цели, явились:
Установить состав и структуру ЛСГ «Строение» в русском и английском языках;
Выявить наполняемость и границы базового слоя и интерпретационного поля концептов, обозначаемых единицами рассматриваемых ЛСГ;
Обнаружить сходства и различия в типах семантических компонентов, являющихся релевантными при сопоставительном анализе слов;

Содержание

Введение………………………………………………………………………….…3
Глава 1 Структурное описание лексической системы языка……………………7
1.1 Лингвистическая семантика: основные понятия и задачи……………………7
1.2 К семантической структуре лексического значения…………………………12
1.3 Понятие национальной специфики семантики слова………………………16
1.4 Семантическая классификация существительных с компонентом рельеф………………………………………………………………………………19
Глава 2 Парадигматические и синтагматические отношения в лексико-семантической группе существительных-номинантов артефактов…………….25
2.1 Парадигматические отношения в лексико-семантической группе «Строение»/«Structure» с компонентом «рельеф» в русском и английском языках………………………………………………………………………………25
2.2 Анализ ЛСГ «Строение» в современном русском языке……………………28
2.3 Анализ ЛСГ «Structure» в современном английском языке…………………43
Заключение…………………………………………………………………………53

Вложенные файлы: 1 файл

GOTOVAYa_DIPLOMKA.doc

— 350.50 Кб (Скачать файл)

Такая разноплановость в построении статей требует адекватности  приведенных определений, и проверка позволяет внести некоторые уточнения, основанные на опыте носителя языка.

Существительные «палатка», «ларек», «киоск», обозначающие объекты, предназначенные для одной цели и описанные друг через друга, судя по данным информантов имеют различные элементы в значениях:

 

Палатка

Ларек

Киоск

под навесом

-

стены с потолком

незначительный

из легкого материала

незначительный

с прилавком

из легкого материала

незначительный

без прилавка

временный

-

-


 

Существительные «беседка», «павильон (1)», описанные как «беседка – крытая легкая постройка в саду для отдыха», «павильон (1) – беседка или небольшая легкая постройка в садах, парках», на наш взгляд, содержат в своих значениях следующие компоненты:

 

 

Беседка

Павильон

имеют крышу на опорах с лавками по бокам коротких стен

стены да потолок

не представляет собой некоторого помещения изнутри

изнутри представляет собой некоторое помещение


 

Существительные «хибара», «лачуга», «хижина» обозначают объекты, характеризующиеся бедностью и обветшалостью, однако из трех лексем оттенок пренебрежительности содержится лишь в значении существительного «хибара». Значения существительных «лачуга» и «хижина» содержат компоненты, различающие эти слова по принципу «месторасположения», отмеченному разными словарями лишь в значении существительного «хижина». Как показал лингвистический эксперимент, все лексемы содержат периферийный компонент «незначительный».

В рассматриваемом объединении слов нами рассматриваются несколько групп, в которых наблюдается семантическая взаимосвязь и взаимообусловленность лексических единиц, что дает основание говорить о семантических отношениях языкового характера и рассматривать эти лексические микросистемы как лексико-семантические группы.

В первую семантическую группу включаются существительные, описывающие через лексему «дом», которое толкуется как «здание для жилья». Этот компонент входит  значение существительных: «флигель», «особняк», «дворец», «небоскреб», «гостиница», «коттедж», «дача», «изба», «мазанка», «лачуга», «хибара», «хижина», «барак».

При компонентном анализе значений данные существительные позволяют выделить интегральный семантический компонент «для жилья»; в роли дифференциальных компонентов вступают компоненты семантических признаков «материал», «архитектурная форма», «относящиеся к признакам ближней периферии, и «размер», относящийся к дальней периферии.

Во вторую семантическую группу входят существительные «палатка», «ларек», «киоск», «амбар», «сарай», «гумно», «шалаш», «беседка», «павильон», описывающий прямо или опосредованно лексему «постройка».

Существительное «постройка» несомненно имеет более общее значение, чем лексема «дом», через которую определяются единицы первой семантической группы. Последняя не может быть объединена с лексической группой, определяемой лексемой «постройка», поскольку в значениях лексем этих объединений содержатся несовпадающие по группам компоненты функционального признака «для жилья» и «для хозяйственных целей» (т.е. нежилой) соответственно.

Основываясь на данных компонентного анализа, в качестве интегрального семантического компонента группа «постройка» выделяем семантический компонент «архитектурная простота формы» и семантический компонент «небольшой». В значениях существительных «сарай», «шалаш» данный компонент находит опосредованное выражение, через значение существительных постройка, которое входит в определение названных лексем. Таким образом, во вторую группу входят слова, обозначающие объекты, характеризующиеся небольшим размером и нежилые по функциональной предназначенности. Дифференциальным компонентом группы является семантический компонент «целевая предназначенность».

Третья семантическая группа включает  существительные, определяемые через лексему «башня»: «вышка», «маяк», «каланча», «колокольня», «минарет».

Поскольку в толковании лексемы «башня»  присутствует параметрический признак, имеющий эксплицитное выражение в лексеме «высокий», то именно он и будет определять интегральный семантический компонент. Дифференциальным компонентом является семантический компонент «целевая предназначенность».

Четвертая лексическая группа представлена невзаимосвязанными существительными, не имеющими общих внутригрупповых компонентов. Эта группа объединяет лексемы: «церковь», «храм», «собор», «мечеть», «синагога», «пагода», «мавзолей», «крематорий», «гробница», «ратуша», «почта», «депо», «вокзал», «убежище», «тюрьма». 

В эту же группу входят лексические единицы, образованные на основе лексем «дом» и «дворец»: Дворец спорта, Дворец культуры, Дворец бракосочетания, Дом Ученых, Дом отдыха, Дом престарелых и т.д. В составе перечисленных сочетаний лексемы «дом» и «дворец» выступают в значении «здание, предназначенное для общественных нужд», утрачивают значение «предназначенный для жилья», а семантические компоненты, содержащиеся в первом значении отступают и нейтрализуются.

Приведенные выше дефиниции лексем данной группы подтверждают отсутствие единых «внутригрупповых» семантических признаков, выявляемых по словарным дефинициям. Несоотносимость признаков, входящих в значение лексем, свидетельствуют о том, что признак предназначенности является у слов этой группы эксплицитным, а признаки «размер», «форма» - скрытыми, входя главным образом в содержание признака «архитектурная форма» (у существительных «мавзолей», «собор»). При более тщательном анализе данную группу слов разделили на две подгруппы: «принадлежность к культовым службам», «общественные заведения».

Компоненты, которые могут подавляться в основном значении слова, нередко актуализируются в переносном, что подтверждается специальными пометами в словарных статьях. В переносных значениях слов обычно не происходит актуализации параметрического компонента в той мере, в какой актуализируются другие семы.

Анализ показал, что 1) ведущий семантический признак исследуемой группы существительных – «предназначенность» - может варьироваться бесконечно, что позволяет говорить о незамкнутости, открытости границ данной лексической группы; 2) в группе представлены два типа слов, отличающихся по принципу наименования объектов.

С одной стороны в нее входят слова, в толкованиях которых признак «функция» эксплицируется. Это слова типа «почта», «тюрьма» и т.д.

С другой стороны – слова, в толкованиях которых признак «функция» не эксплицирован (таких слов большинство), в их значении ведущую роль играют другие признаки. Например, в значении существительных «дворец», «башня», «хижина» ими является параметрический признак «архитектурная форма».

Известно, что манифестация значения происходит в процессе употребления слова. Совокупность употреблений, контекстов, в которых оно используется, позволяет провести достаточно точный анализ значения лексемы. Окружение слова является объективным определением структуры значения лексемы, а семный состав значения отдельного слова обуславливает число его окружений.

В нашей работе мы рассмотрим примеры атрибутивных сочетаний, поскольку именно прилагательные обозначают понятие-атрибут, которое либо эксплицирует признак, присутствующий в семантике понятия-основы, либо его ограничивает [9;93].

К первому типу сочетаний относятся словосочетания типа «высокая колокольня», в котором существительное «колокольня»  обозначает объект, характерным признаком которого является высота. Этот признак содержится в лексическом значении существительного и выражен специальной лексемой (прилагательным) с параметрическим значением.

В подавляющем большинстве случаев наш материал представлен атрибутивными словосочетаниями, в которых имеет место отношения ограничения. Например: огромный дворец, маленький коттедж, квадратные башни и др. В этих словосочетаниях понятие атрибут выражает один из признаков, характерных для именуемого объекта.

Среди примеров сочетаемости лексем нередки случаи, когда в качестве определения выступают антонимичные параметрические прилагательные «высокий»/»низкий», «большой»/»небольшой», «маленький». Таким образом, существительные содержат параметрический признак без конкретно выраженного семантического компонента, который актуализируется в речи. Такой вывод можно сделать, главным образом, из сочетаемости этих существительных с антонимичными прилагательными, выражающими конкретные параметрические компоненты.

Существенно уточненная и во многом другая картина вырисовывается, если проанализировать сочетаемость существительных всех выделенных ЛСГ с прилагательными, выражающими конкретные параметрические компоненты: «высокий»/«низкий», «длинный»/«короткий», «широкий»/«узкий». Анализ представим в таблицах. Каждый из знаков «+» или «-» равен от 70% до 100% положительных или отрицательных (соответственно) ответов. Знак «+-»  соответствует положительным или отрицательным ответам на 30 – 50%. Представленные данные взяты из примеров художественной литературы.

Таблица 1.

 

Существительные

Прилагательные

высокий

низкий

длинный

короткий

широкий

узкий

Здание

+

+

+

-

+

+-

Строение

+

-

-

-

-

-

Сооружение

+

+-

+-

-

-

-

Постройка

+

+

+-

-

-

-


 

Таблица 2.

 

Существительные

Прилагательные

огромный

громадный

Приземистый

Здание

+

+

+

Строение

+

+

+

Сооружение

+

+

_

Постройка

+

-

+


 

 

 

 

Таблица 3.

 

Существительные

Прилагательные

высокий

низкий

длинный

короткий

широкий

узкий

Дом

+

+

+

-

+-

-

Изба

+

+-

-

-

+

-

Флигель

+-

+-

+-

-+

-+

-

Особняк

+

-

+-

-

+-

-

Дворец

+

-

+-

-

+-

-

Лачуга

-

+

-

-

-

+-

Хибара

-

+

-

-

-

+-

Хижина

-

+-

-

-

-

+

Мазанка

-

+-

-

-

-

-

Коттедж

+-

+-

+-

-

+-

+

Небоскреб

+

-

-

-

-

-

Дача

+-

+-

+-

-

+-

-

Информация о работе Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных с компонентом «рельеф» в английском и русском языках