Современный русский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2012 в 22:45, доклад

Краткое описание

Язык – важнейшее средство общения между людьми. Неразрывно связанный с человеческим мышлением, он является так называемым социальным средством хранения и передачи информации. Язык представляет собой одно из важнейших средств управления поведением человека. Языки, присущие разным народностям, различаются между собой, но есть у них общие закономерности. Поэтому, говоря о сущности языка, мы объясняем сущность как любого мирового языка, так и всех их в совокупности.

Вложенные файлы: 1 файл

1.docx

— 224.31 Кб (Скачать файл)

     С точки зрения своей фонетической природы русское словесное ударение характеризуется тремя признаками:

     1) ударный слог отличается большей  длительностью, т.е. русское ударение  является количественным;

     2) ударный слог произносится с  большей силой, поэтому русское  ударение называется силовым,  или динамическим;

     3) в ударном слоге гласные русского  языка произносятся наиболее  ясно, тогда как в безударном  положении они редуцируются, т.е.  русское ударение имеет качественную  характеристику.

     Русское словесное ударение является свободным (разноместным) и может падать на любой слог слова и на разные морфемы: ра́дуга, рука́, розова́тый, передава́ть и т.д.

     Ударение  в одних словах может быть неподвижным (при склонении и спряжении ударение в словоформах остается на одном и том же слоге:дрожу́, дрожи́шь, дрожи́м…, заво́д, заво́да…), в других – подвижным(при склонении и спряжении ударение в его формах оказывается на разных слогах: голова́, го́ловы, голо́в…; пишу́, пи́шешь…).

     Продуктивным  типом в русском языке является неподвижное ударение.

     Каждое  самостоятельное слово имеет, как  правило, одно ударение, но в некоторых  сложных по морфологическому составу, больших по объему словах возможно и второе, побочное ударение. Они неравноценны: главное, основное ударение слоговое; побочное – слабее главного и обычно ставится впереди основного.

     Побочное  ударение встречается:

     а) в сложных словах: во̀донепроница́емый, высоко̀производи́тельный, а̀эрофо̀тосъёмка;

     б) в словах с иноязычными приставками: су̀перобло́жка, ко̀нтруда́р, мѐжконтинента́льный;

     в) в некоторых сложносокращенных  словах: пѐдинститу́т, спо̀ртинвента́рь;

     г) в некоторых двусложных и трехсложных  предлогах и союзах:о̀коло до́ма, когда̀ прие́дешь; потому̀ что хо́лодно.

     Словесное ударение в русском языке может  различать: а) смысл слова: хло́пок – хлопо́к, бе́лка – белка́, пи́ща – пища́;

     б) формы одного и того же слова: хо́дите – ходи́те, насы́пать – насыпа́ть, о́кна – окна́;

     вварианты слов: добы́ча (общеупотр.) – до́быча (проф.); ди́кий(лит.)- дико́й (диал.); краси́вее – красиве́е (прост.), му́зыка (нейтр.)-музы́ка (уст.)

     Существуют  и дублеты (франц. doublet из double – двойной), когда разница в месте ударения не значима: ка́мбала – камбала́, тво́рог – творо́г, ржа́веть – ржаве́ть и др.

     В абсолютном большинстве слов русского языка место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его  подчиняется определенным закономерностям, что в целом составляет норму. Однако наряду с этим наблюдаются  колебания в ударении отдельных  слов, допускаемые литературной нормой, а в речи людей, недостаточно владеющих  литературным языком, нередки случаи нарушения нормы.

     Причинами колебаний и отклонений от нормы  в отношении ударения являются: а) влияние местных диалектов: до́быча (сев.) – добы́ча, при́говор(сев.) – пригово́р, нена́висть (юж.) – не́навистьправну́к (юж.)- пра́внук; б) заимствованные слова с колебающимся ударением. Одно и то же слово может заимствоваться из разных иностранных языков, различающихся системами ударения: а́лкоголь (из нем.) – алкого́ль (влияние франц.),пи́кник (из англ.)- пикни́к (из франц.), импо́рт (из франц.) – и́мпорт (из. англ.); в) изменение самой нормы: паспо́рт (уст. В первой половине XIX в. общепринятым было ударение на втором слоге) – па́спорт (единственно правильное является на 1-м слоге).

Проклитика - безударный слог перед ударным, напр., я думал.

Энклитика - безударный слог после ударного, напр., знаю я. 

19. Логическое ударение  и средства его  создания. Основные  правила постановки  лигического ударения в русской фразе. Эмфатическое ударение.

Логическое  ударение. В отличие от словесного оно выделяет не слоги, а целые слова в предложении. Логическое ударение может падать на любое слово речевого такта: Я хочу учиться. – Я хочу учиться. – Я хочуучиться.

Эмфатическое  ударение служит для подчеркивания эмоциональной стороны слова. Достигается это обычно долгим произношением ударного гласного, иногда и протяжным произношением согласного. Причем, замечено, что положительные эмоции, а также крайнее удивление выражаются обычно продлением гласных (Петенька, милый, голубчик, приезжа-ай, соску-училась…), отрицательные эмоции – продлением согласных (А ну, гляди сюда, каш –шеваррр!)

20. Графика. Слоговой  принцип русской  графики и отступления  от него. Значения  букв.

Графика (от греч. grapho — писать) — разделения, в котором изучается состав букв и их звуковое значение. Графикой называется также совокупность букв и других условных знаков, употребляемых на письме.

Графика представляет инвентарь, которым пользуются при  письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки и т.п. знаки  препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Графикой  называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает  состав начертаний, употребляемых в  письме, и звуковые значения букв.

Графика русского языка и графика латинского языка  различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому слова, написанные по-русски, читаются по-латыни по-иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по-латыни как пена, купон, пока. 
 

21. Русская орфография. Понятие орфограммы. Принципы русского  правописания.

Правописаниеорфогра́фия (др.-греч. ὀρθογραφία, от ὀρθός — «правильный» и γράφω — «пишу») — единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме. Также свод правил, обеспечивающий это единообразие, и занимающийся им раздел прикладного языкознания.

Единообразие написания  сглаживает индивидуальные и диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда возможность переспросить ограничена. 

http://www.bsu.by/Cache/pdf/246653.pdf

22. Слитные, раздельные  и дефисные написания  в системе русской  орфографии. 
 

23. Правила употребления  прописных и строчных  букв в современной  русской орфографии.

Прописные буквы употребляются в двух совершенно различных функциях:

1.   для выделения  начала определённых отрезков  текста (предложений, стихотворных  строк), опирающегося на синтаксический принцип;

2.   для выделения  отдельных слов в тексте, опирающегося  на три принципа: морфологический,  семантический и словообразовательный. 

Морфологический принцип заключается в том, что имена собственные пишутся с прописной (заглавной) буквы, а имена нарицательные – со строчной (с маленькой). Переход имён нарицательных в имена собственные и, наоборот, имён собственных в имена нарицательные отражается в орфографии (ср.: ленский – Ленский (фамилия), тётка – Тётка (кличка собаки), городок – Городок (название города), великая – Великая (название реки) и т.д.).

Семантический принцип заключается в том, что с прописной буквы могут писаться и имена нарицательные, наделённые определённой патетикой или символикой: Родина, Отчизна, Человек. Этому же принципу подчинено написание многих праздников День Победы, Новый год, День учителя.

Словообразовательный принцип заключается в том, что аббревиатуры, составленные из первых букв слов, входящих в сложное название, передаются прописными буквами: МПГУ (быв. МГПИ), ООН, МХТ, МТЮЗ, РФ и т.д. Хотя  аббревиатуры, читаемые, как обычное слово, могут писаться по-разному: ГЭС – гэс, ЗАГС – загс, ТЮЗ – тюз. А некоторые слова этогог типа пишутся только строчными буквами: вуз, втуз, дом, нэп и т.д. 
 

24. Слово как единица  языка и речи. Признаки  слова. Идеографическая  и лексико-грамматическая  классификация слов  в современном  русском языке.

Слово –  это основная единица языка. Слово двояко по своей природе: с одной стороны, оно имеет внешнее – звуковое – оформление; с другой стороны, словом можно считать только такой звук или комплекс звуков, который соотносится с каким-либо явлением действительности: называет предмет, живое существо, процесс, признак, свойство, действие и т.п. (ветка, дом, стол, хлеб, приватизация, стрекоза, гибкость, красивый, прыгнуть, прочесть и пр.). Эта связь с тем или иным явлением действительности называется лексическим значением слова. Обозначая предмет, процесс, признак, свойство и т.д., слово выполняет свою основную – номинативную– функцию.

Слово может  указывать на отдельный предмет, отдельное явление, которое говорящий  имеет в виду в данной конкретной ситуации:

Человеческое  мышление выделяет из множества явлений  окружающей действительности те, которые  обладают общими характерными признаками. Так, например, словом дом обозначается множество самых разнообразных  домов: одноэтажных и многоэтажных, кирпичных и бревенчатых, новых  и обветшалых и т.д. Но у всех этих столь разных предметов есть общее  свойство. Толковый словарь русского языка определяет его так: "здание, строение, предназначенные для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Следовательно, слово называет не только отдельно взятые предметы, явления, но и целые классы явлений, обладающих общими характерными признаками. В этом случае мы говорим, что слово обозначает понятие и выполняет таким образом обобщающую функцию*.

Информация о работе Современный русский язык