Отличия между британским и американским английским
Статья, 16 Марта 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Приняв решение начать изучение английского языка, многие сталкиваются с вопросом, какому варианту отдать предпочтение – британскому или американскому? Нельзя однозначно ответить, какой из этих языков правильный, какой необходимо учить в первую очередь. Всё зависит от цели, которую ставит перед собой человек. Если знание языка требуется для того, чтобы общаться с партнерами по бизнесу, живущими в США, тогда, разумеется, надо приложить усилия к изучению базового американского английского. Если же человек планирует уехать на постоянное место жительства в Великобританию, то в таком случае выбор должен пасть на классический британский язык.
Всего три века назад существовал только один вид английского языка, на нем говорили жители Туманного Альбиона.
Вложенные файлы: 1 файл
тексты на английском.doc
— 747.50 Кб (Скачать файл)tel.Good morning. My name is Doris Эмбэси.Доброе утро.Меня зовут Дорис
Morgan.Can I help you? Морган. Чем могу быть полезной?
Anatoly Petrovsky:Good morning.I'm -Доброе утро.Звоню из Нью-Йорка.
calling from New York.I'd like to Я хотел бы забронировать номер
have a reservation for next Monday. со следующего понедельника.
My name is Anatoly Petrovsky. Меня зовут Анатолий Петровский.
Doris Morgan:We have several hotels -У нас несколько гостиниц в Чикаго.
in Chicago.Which area are you inte- Какой район вас интересует?
rested in?
A.P.:I prefer downtown. -Я предпочитаю центр.
D.M.:All right.Do you want a single -Хорошо.Вы хотите номер на одного
or a double room? или двоих?
A.P.:A single room,please. -На одного,пожалуйста.
D.M.:Okay,Mr. Petrovsky. -Хорошо.Г-н Петровский.
A.P.:Is it a front room or back ro- -Комната выходит окнами на ули-
om? цу или во двор?
D.M.:It's a front room.But our hotel -Окна выходят на улицу.Но наша
is located on a quite street. гостиница расположена на тихой
улице.
A.P.: What's the price of this room -Сколько стоит номер на одну
per night? ночь?
D.M.: Seventy dollars a night. How -70 долларов за ночь.Как вы долго
long do you expect to stay? собираетесь оставаться?
A.P.:I'll be staying for a week.Will -Я останусь на неделю.Номер будет
the room be reserved for me? Okay? забронирован за мной?Да?
D.M.:You are all set. Could I have -Все в порядке.Не могли бы вы
your telephone number? дать ваш номер телефона?
A.P.:(212) 431-2211. I'll pay by cre- -(212)431-2211.Я заплачу по кредит-
dit card. ной карточке.
D.M.:See you next week, Mr. Petrovsky. -До встречи на следующей неделе,
Thank you for calling us. г-н Петровский.Спасибо,что позво-
нили нам.
CONCERT ЗАКАЗЫВАЕМ
TICKET RESERVATIOS БИЛЕТЫ НА КОНЦЕРТ
Carnegle Charge: May I help you? Карнеги Холл. Прием заказов в
кредит.-Чем могу помочь?
Peter Grigoryev: I'd like to order two - Я хотел бы заказать 2 билета
cert onn Friday ,Desember 23rd. на концер симфонического ор-
кестра в пятницу 23 декабря
C.C.: There are only orchestra and - Остались только места в партере
several balcony seats left. и несколько билетов на болконе.
P.G.: What about the balcony seats? - Как насчет мест на болконе?
Can one see annd hear well from there? Оттуда хорошо видно и слышно?
C.C.: These are rather good seats. Just - Это довольно хорошие места.
inn the center of the third row. Как раз в центре 3 ряда
P.G.: Could I have a reservation for - Не могли бы вы оставить для
two seats on the balcony? меня 2 билета на болконе?
C.C.: Yes, of course. Your credit card? - Да, конечно.Ваша кредитная
карточка ?
P.G.: Visa. - Виза.
C.C.: The information I need is: your - Мне нужна следующая информация
first and last name,the number of your ваши имя и фамилия ,номер кре-
credit card, its expiration date, and дитной карточки, срок ее дей-
your telephone number. ствия и ваш номер телефона
P.G.: My ae is Peter Grigoryev. - Меня зовут Петр Григорьев. Но-
The Visa card number is.......... It's мер кредитной карточки......
valid util October 1,1990. My tele- Срок действия-1 октября1990г.
phone number is:(718) 379-2243. How Мой номер телефона (718) 379-2243
much are the tickets? Сколько стоят эти билеты?
C.C.: The price of these tickets is 15 - Стоимость этих билетов -15
dollars. For ordering them by telephone долларов. За предвариельный за-
there is a surcharge of 3 dollars per каз по телефону дополнительная
ticket. You"ll be charged 36 dollars. плата по 3 доллара за билет.
Общая сумма составляет 36 дол.
P.G.: Okay. Where ad when can I get - Хорошо. Где и когда я могу по-
the tickets? лучить билеты?
C.C.:You'll get the tickets at the box - Вы получите билеты в кассе в
office onthe day of the concert. Try день концерта.Постарайтесь по-
to pick them up at seven thirty. лучить их в семь тридцать.
AT A HOTEL В ГОСТИНИЦЕ
Mr.Borisov:Good afternoon.I'd like to -Добрый день.Я хотел бы за-
check in. регистрироваться.
Reception Clerk:Do you have a reserva- -Вы сделали предварительный заказ?
tion with us?
Mr.B:Yes,I do.I made a reservation by -Да.Вчера вечером я заказал номер
phone last night. по телефону.
R.C.:Your name,please? -Ваше имя?
Mr.B.:Gregory Borisov from San Francisco. -Григорий Борисов из Сан Франциско.
R.C.:Would you spell your last name, -Как пишется ваша фамилия?
please?
Mr.B.:"B"as in "Billy","O" as in "Oscar", -По буквам-Билли,Оскар,Роберт,
"R"as in "Robert","I" as in "Irene", Ирина,Сэм,Оскар,Виктор.
"S" as in "Sam","O" as in "Oscar","V"
as in "Victor".
R.C.:Okay.let me see.You have a reser- -Хорошо.Сейчас посмотрю.На ваше
vation for a single room.Is that correct? имя зарезервирован номер на одного.
Правильно?
Mr.B.:Perfectly correct. -Да,совершенно верно.
R.C.:Have you already decided how many -Вы уже решили,сколько времени
nights to stay? вы у нас пробудете?
Mr.B.:At least until Wednesday.But I may -По крайней мере до среды.Но
stay longer than that.When should I inform может случиться,что останусь
you about it? дольше.Когда вам сообщить об этом?
R.C.:Let us know about your decision -Сообщите о вашем решении во втор-
Tuesday night.You can give us a ring ник вечером.Вы можете позвонить
until 11 P.M. до 11 часов вечера.
Mr.B.:All right .What 's the price of the -Хорошо .Сколько стоит номер?
room?
R.C.:75 dollars per night.Please fill -75 долларов за ночь.Пожалуйста,
out the registration card.Print your заполните регистрационную
name and home address. карточку.Укажите имя и домашний
адрес печатными буквами.
Mr.B.:Should I sign my name? -Я должен расписаться?
R.C.:Put you signature right here.-Okay. -Поставьте свою подпись вот здесь.
Will you pay cash or by credit card? -Хорошо.Как вы будете рассчиты-
ваться-наличными или кредитной
карточкой?
Mr.B.:By credit card.Do you need it -Кредитной карточкой.Она вам нужна
right now? сию минуту?
R.C.:You can give me your credit card -Вы можете дать мне свою кре-
before checking out. дитную карточку перед тем ,как
выпишетесь.
Mr.B:By the way,what's the checkout time? -Да,кстати,в какое время следует
выписываться?
R.C.:One o'clock in the afternoon. -В час дня.
Mr.B.:Thank you.I have some addi- -Спасибо.У меня к вам еще не-
tional questions. сколько вопросов.
R.C.:I'll be glad to answer them. -С удовольствием отвечу на них.
Mr.B.:What about room service? -Может ли официант обслуживать
в номере?
R.C.:Room service is available from -Доставка еды в номер возможна
6 A.M. to 10 P.M.You can dial your между 6 час. утра и 10 час. ве-
order from the telephone in your room. чера.Вы можете сделать заказ
по телефону из вашего номера.
Mr.B.:Where is your restaurant? -Где расположен ваш ресторан?
R.C.:The restaurant is on the 25 th -Ресторан находится на 25 этаже.
floor.We also have a coffee shop. У нас также есть кафе.Оно на-
It 's right here in the lobby. ходится прямо здесь в вестибюле.
Mr.B.:Thank you for the information. -Благодарю за информацию.
R.C.:You are welcome.A bellboy will -Пожалуйста.Коридорный отнесет
help you with your luggage.Your room ваш багаж.Ваш номер-1215.
is # 1215.Enjoy your stay. Надеюсь ,что вам здесь по-
нравиться.
Mr.B.:Thanks. -Спасибо.
AT A RESTAURANT В РЕСТОРАНЕ
Waiter:Good evening.Two for dinner? -Добрый вечер.Вас двое?
B.B.:Yes,that's right. -Да.
W:Where would you like to sit? -Где вы хотите сидеть?
B.B.:Could we have a table near the -Мы хотели бы столик около окна.
window ,please?
W:Come with me,please(leading Boris -Пойдемте со мной(ведет Бориса и
and his wife Vera to a table for two) его жену к столику на двоих)
B.B.:Could we have the menu? -Можно посмотреть меню?
W:Certanly(waiter brings the menu and -Конечно(официант приносит
a wine list) меню и карту вин)
B.B.:We have to make up our mind . -Нам надо обдумать(букв.принять
We'll order in a few minutes. решение).Мы закажем через несколь-
ко минут.
B.B.:Do you want an appetizer,Vera? -Ты хочешь закуску,Вера?
Oysters,lox,smoked herring,or avocado? семгу,копченую селедку или
авокадо?
Vera:Does it come with the dinner? -Это включено в стоимость обеда?
B.B.:No,it's a la carte. -Нет,за это надо платить отдельно.
Vera:Let's see....the dinner includes -Надо подумать....Стоимость обеда
salad,an entree,vegetables and potatoes включает салат,второе блюдо,
as side dishes,a dessert,and coffee. гарнир из овощей и картошки,
That's more than enough. десерт и кофе.Этого больше чем
достаточно.
B.B.:Okay.We'll order a dinner without -Хорошо ,мы закажем обед без
an appetizer.What about the entree? закуски.Как насчет второго блюда?
What would you like-veal,roast,beef, Что ты хочешь-телятину,ростбиф,
steak,or chicken? бифштекс или курицу?
Vera:We've had chicken at home rather -Курицу мы едим довольно часто
often.When we eat out ,I'd like to дома.Если уж мы обедаем в ресторане
get something we don't have at home. я хотела бы получить то,что мы
As for me ,I'd like to have a steak. не едим дома.Что касается меня,
то я бы хотела заказать бифштекс.
B.B.:So would I. -И я тоже.
W:Are you ready to order now? -Теперь вы можете заказать?
B.B.:Yes.Can we begin with the salad? -Да.Можем мы начать с салата?
W.:Certainly,sir.What kind of dressing -Конечно,сэр.Какую приправу вы
would you like? хотите?
B.B.:Just olive oil and vinegar for -Просто оливковое масло и уксус
both of us. для нас двоих.
W.:And for your entree? -А на второе?
B.B.:Two steaks,please. -Два бифштекса,пожалуйста.
W.:Rare,medium,or well done? -Как приготовить-кровавый,
или хорошо прожаренный?
B.B.:Medium,please. -Среднепрожаренный ,пожалуйста.
Vera:Is there a choice of vegetables -Можно выбрать(гарнир)из картофеля
and potatoes? и овощей?
W.:No,ma'm.We serve a daily special. -Нет,госпожа.Мы подаем каждый день
Today you can have mashed potatoes. определенный гарнир.Сегодня вы
The vegetable of this day is asparagus. можете получить картофельное
пюре.Из овощей сегодня подается
спаржа.
B.B.:It's all right with me .What about -Меня это устраивает.А тебя ,Вера?
you,Vera?
Vera:It's okay. -Хорошо.
W.:Would you like to see the wine list? -Вы хотите посмотреть карту вин?
B.B.:We'd like a carafe of Chablis. -Мы хотели бы заказать графин
шабли.
W.:Fine.Will you order your dessert now? -Хорошо.Вы хотите заказать десерт
сейчас?
B.B.:Can we order it later? -Можно заказать это позже?
W.:Of course. -Конечно.
AT THE LIBRARY В БИБЛИОТЕКЕ
Viktor: I'dlike to get a library -Я хочу записаться в библиотеку.
card.
Librarian: Do you live in this -Вы живете в этом районе?
neighborhood?
V: Yes,I do.I live at 120 Maiden -Да. Я проживаю по адресу 120
Lane. Мэйден Лэйн.
L: May I see your driver's lisense? -Не могли бы вы показать ваши
водительские права?
V: Sorry, I don't have it with me. -К сожалению,у меня их нет с
собой.
L: Do you have any other proof of -Есть ли у вас какое-либо другое
address? подтверждение адреса?
V: Yes, I do. Here's a letter I - Да. Вот письмо , которое я полу-
received from my bank a week чил из банка неделю назад. На
ago. On te envelore you can see конвере указан моой адрес.
my address.
L: That's okay. Here's an applica -Хорошо. Вот регистрационная
tion card. Fill in the front карточка. Заполните лицевую сторо-
application. Please sing your ну.Поожалуйста, распишитесь пол-
full name. ностью.
V: Could you help me? -Не могли бы вы мне помочь ?
L: I'd be glad to. What is it? -С удовольствием. В чем дело?
V: I can't find some of the books - Я не могу найти кое-какие книги,
that are listed in the catalogue. указанные в каталоге.
L: Did you write down the numbers of - Вы записали номера книг,которые
the books you can't find? вы не могли найти?
V: Yes, i did. Here they are. - Да вот они.
L: Was the letter "R" in the right - В правом углу карточки каталога
corner of the catalogue card? значилась буква "R"?
V: Yes, it was. - Да.
L: Evidently you are looking for - Очевидно ,вы ищете справочники.