Рецензия на фильм

Творческая работа, 24 Мая 2013

Рецензия на фильм "Scott Pilgrim vs the world" на английском языке.

Фильм “Свой человек”

Сочинение, 19 Ноября 2012

В жизни каждого из нас бывают моменты, которые способны нас изменить. События, которые оказывают на нас порой непосильное влияние и которые обладают несоизмеримой мощностью. В такие моменты у многих из нас встает дилемма: поддаться этому влиянию, адаптироваться, быть гибким, или, все-таки, попытаться идти до конца и продолжать бороться, гнуть свою линию. Безусловно, это выбор каждого человека и не стоит даже пытаться обобщать, ведь существуют разные ситуации. Ведь есть такие изменения, которые смогут послужить нам на пользу.

Анализ фильма Андрей Рублёв

Доклад, 26 Мая 2013

Бесшабашный мужик, летящий на воздушном шаре и радующийся, что он летит - символ большой мощи русской души. Полёт человека всегда был мечтой. Два из шести крыльев серафима служат ему не только для опоры, но и для того, чтобы прикрыть глаза от блеска Сидящего на престоле. На Руси всегда было, что от великого до смешного всегда один шаг.
Из крайности в крайность взлёт-радость, падение-горе. Ведь самое главное вернуться на землю, а это для русского человек это очень сложно.

Перевод художественных фильмов

Курсовая работа, 01 Декабря 2013

Дипломная работа посвящена анализу особенностей перевода художественных фильмов как особого вида переводческой деятельности и ее результата. Киноперевод неизменно вызывает интерес и полемику среди переводчиков-практиков, специалистов, кинокритиков и рядовых зрителей.
Значение кинематографа в современной культуре чрезвычайно велико: кино – искусство, не просто специфическое для 20 в., но в определенном смысле создавшее сам образ 20 в

Создание интерактивных фильмов

Реферат, 05 Декабря 2012

Основные характерные этапы создания Flash-фильмов:
Создание нового фильма, включая определение его основных установок.
Подготовка и импорт исходных медиафайлов: видео, звука и статической графики (если создавать фильм предполагается на их основе).
Линейный монтаж фильма из импортированных клипов, т.е. расположение их в нужном порядке слоям, в соответствующей позиции кадра, относительно линейки времени.

Драматургическая структура фильма

Курсовая работа, 10 Октября 2014

Цель исследования: выявить специфику использованных в фильме драматургических и художественно-выразительных средств, закономерности в построении драматургии
Предмет исследования – исследовать особенности драматургической структуры и художественно-выразительных средств и определить их специфику. Использовать приобретенные в ходе исследования знания и опыт при создании своего произведения

Судьба "Ивана Грозного" в разных фильмах

Доклад, 04 Декабря 2013

Судьба "Ивана Грозного" предстает уникальной даже на фоне истории советского киноискусства, претерпевшего, казалось бы, все возможные формы цензурирования и запретов со стороны властей. Сергей Эйзенштейн задумал и начал реализовывать свое произведение как единое целое, но оно попросту не укладывалось в принятую норму длительности одного фильма, и автору пришлось расчленить сюжет на три серии. Эйзенштейн успел снять две из них, третья же - заключительная, доводящая художническую концепцию до полной отчетливости, осталась в сценарии, подготовительных записях, рисунках и нескольких запечатленных на пленку фрагментах.

Сочинение о лучшем фильме года 2012 "Облачный атлас"

Сочинение, 14 Января 2013

Every year hundreds of films are releasing from all of the world film-corporations. Most of them are cheap commercial films for entertaining, which don’t have a real message. The film I’d like to tell about is called “Cloud Atlas”(далее “СA”). No doubt it stands out of the other movies. “CA” is a screen adaptation of a novel written by a famous British science fiction writer David Mitchell. This ambitious picture was directed by three famous film directors sister (ха-ха-хаJ))and brother Wachowski and Tom Tykwer.

Анализ ситуации видеосюжета из фильма «Форрест Гамп»

Реферат, 14 Июня 2014

Все мы иногда делаем вещи, которые, в общем, не имеют никакого смысла, но именно эти вещи, порой определяют то, какой будет наша жизнь. «Форрест Гамп» — это один из самых трогательных и запоминающихся фильмов, которые я когда-либо видела. Вся жизнь главного героя рассказана им самим так интересно и трогательно, что с первых минут, зритель проникается искренней симпатией к нему и вместе с ним переживает все происходящие события. Форрест Гамп — человек, проживший удивительную и очень насыщенную жизнь. Он всегда выполняет данные обещания, всю жизнь любит одну единственную женщину и никогда не забывает своих друзей.

На фоне истории главного героя мы можем с интересом наблюдать за жизнью других персонажей, которые так или иначе оказались с ним связаны. Мы видим их достоинства и недостатки, их страдания и радости.

Композиторы, которые писали музыку к фильмам: Людовико Эйнауди

Доклад, 03 Мая 2014

Людовико Эйнауди (родился 23 ноября 1955 в Турине, Италия) — итальянский композитор и пианист. Сын известного издателя Джулио Эйнауди и внук второго президента Италии Луиджи Эйнауди. Его работы совмещают классические традиции с элементами поп, рок, фолк музыки и других современных течений. Его произведения, наполненные образами, глубоко эмоциональны, и это является основной причиной того, что Эйнауди является сегодня одним из самых уважаемых и востребованных композиторов.

Телефонный разговор как речевой жанр (на материале англоязычных фильмов)

Курсовая работа, 24 Апреля 2015

Малая изученность основных характеристик и моделей телефонного разговора обусловливает цель данного исследования – изучение и анализ лексико-грамматических и стилистических характеристик телефонных разговоров в английском языке.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- дать определение речевому жанру и изучить его характеристики;
- дать толкование определения «телефонный разговор» и проанализировать его характерные черты;
- выявить характерные для англоязычных телефонных разговоров лексико-грамматические и стилистические черты.

Маркетинговый анализ производства короткометражного фильма «Морской волк»

Дипломная работа, 27 Февраля 2014

Цель работы: проведение маркетингового анализа производства короткометражного художественного фильма «Морской волк».
В соответствии с поставленной целью решались следующие задачи:
Исследование теоретических основ организации маркетинговой деятельности.
Выявление основных проблем киноиндустрии и анализ отечественного кинорынка.
Маркетинговые исследования по фильму.
Разработка рекомендаций по совершенствованию маркетинговой деятельности киностудий.

Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)

Дипломная работа, 30 Мая 2014

Данная работа посвящена особенностям перевода устной речи с английского языка на русский на материале кино- и видеопродукции.
В настоящее время кино- и видеопродукция приобретают все большую популярность среди людей всех возрастов. Киноиндустрия занимает существенное место в комплексе социальных коммуникаций не только индустриально развитых, но и развивающихся стран. Пользуясь современными техническими достижениями, мы можем смотреть фильмы разных режиссеров, разных стран и на разных языках, как с переводом, так и без него.

Слова-реалии в переводе на французский язык (на материале художественного фильма «Морозко»)

Дипломная работа, 03 Октября 2012

Цель исследования: провести анализ способов передачи русских реалий при переводе художественного фильма «Морозко» на французский язык.
Исходя из цели исследования, решались следующие задачи:
1. На теоретическом уровне:
-определить понятие термина «реалия»;
-рассмотреть различные подходы к определению термина «реалия»;
-ознакомиться с существующими классификациями реалий;
-выделить основные приемы передачи реалий при переводе.
2. На практическом уровне:
-выявить реалии в переводе сказки «Морозко» на русский язык;
-определить принадлежность выявленных реалий к определенным лексическим категориям;
-соотнести реалии в тексте оригинала с реалиями в тексте перевода;
- установить и обосновать основные закономерности передачи русских реалий при переводе на французский язык
-выявить специфические особенности перевода реалий в художественном фильме.