Тлумачення договору: основні види і цілі

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Апреля 2014 в 11:53, курсовая работа

Краткое описание

Метою роботи є визначення сутності, особливостей та значення тлумачення договору.
З метою дослідження пов’язані постановка і вирішення таких задач:
аналіз поняття “тлумачення права” з урахуванням великої кількості існуючих підходів;
дослідження тлумачення права і праворозуміння в їхніх взаємозв’язку і взаємообумовленості;
виділення різновидів тлумачення права та організаційних форм інтерпретаційної діяльності у правовій сфері;

Содержание

ВСТУП
РОЗДІЛ 1. Сутність та правова природа тлумачення
1.1. Поняття та наука тлумачення права
1.2. Способи, прийоми та правила тлумачення
РОЗДІЛ 2. Особливості тлумачення договору
2.1. Договір, як правова категорія та правила його тлумачення
2.2. Тлумачення цивільних, адміністративних та міжнародних договорів
ВИСНОВКИ........................................................................................................
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Вложенные файлы: 1 файл

переделанний.doc

— 126.00 Кб (Скачать файл)

Історичні корені тлумачення знаходяться у взаємодіях людини з природою, що викликало необхідність осмислення такої взаємодії за допомогою з’ясування змісту природних явищ і пов’язаної з ними соціальної практики. Основою терміна “тлумачення” є слова, які дають можливість визначити цей термін: “пояснення, розкриття змісту” і “творче освоєння”, що вказує на необхідність інтелектуальної діяльності, спрямованої на розкриття змісту. В дисертації з’ясовується використання терміна “тлумачення права” із загальнофілософської, структурної, змістовної і конкретної позицій. 

Теорія тлумачення права в Україні інтенсивно розвивається, що обумовлено цілою низкою соціально-правових і організаційно-правових факторів світового і національного характеру, найважливішим серед яких є рух України до світових і європейських стандартів у праворозумінні і правозастосуванні, та пов’язана з цим задача побудови правової держави. У процесі тлумачення права відзначається зростання ролі юридичної герменевтики. При інтерпретації важливу роль відіграють способи, прийоми і правила здійснення цієї специфічної діяльності, практичне оволодіння якими дає можливість юристам здійснювати своє професійне призначення.

Договір, як первинне правове явище, з загальнотеоретичних позицій вивчений недостатньо. Під юридичною конструкцією договору розуміється передбачена законом система взаємозалежних компонентів правового характеру, що забезпечує функціонування зв’язків між учасниками договору. Ключове значення для тлумачення договору має встановлення його правової природи, від якої, у кінцевому рахунку, залежить весь комплекс питань, пов’язаних із взаємодією сторін. Суб’єкту тлумачення доводиться усвідомлювати зміст здійсненого стороною договору волевиявлення і його співвідношення з волею.

Цивільно-правовий договір є основною правовою формою, яка фактично перманентно визначає й опосередковує динаміку цивільного обороту. Процес тлумачення цивільного договору характеризується необхідністю пошуку закладеного в договорі компромісу, необхідного для  “примирення” протиборчих інтересів сторін. 

Адміністративний договір є публічно-правовим, а його учасники найчастіше знаходяться у відношенні влади і підпорядкування. Загальні принципи договірного права в адміністративному договорі, у тому числі і правила тлумачення, діють з певними обмеженнями, які прямо обумовлені особливостями адміністративно-правового регулювання. 

Особливості тлумачення міжнародного договору обумовлені його правовою природою. Такі договори є угодами між державами чи іншими суб’єктами міжнародного права, а також мають явно виражену єднальну (договірну) основу. При інтерпретації в міжнародній договірній практиці, в залежності від суб’єктів тлумачення, в основному застосовуються автентичне, судове і доктринальне тлумачення; способами тлумачення міжнародних договорів частіше є граматичне, логічне, історичне і систематичне тлумачення. 

 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

  1. Цивільний кодекс України: Коментар / За заг. ред. Э.О. Харитонова, О.М.Калытенко. — Одеса: Юридична література, 2004. — 1112 с.
  2. Цивільне право України. Книга перша.: Підручник. У 2 книгах. / Боброва Д.В., Дзера О.В., Довгерт А.С. та інші. / За ред. О.В.Дзери та Н.С.Кузнєцової. — К.: Юрінком Інтер, 1999. — 864 с.
  3. Цивільне право України: Підручник. У 2-х книгах. Кн.1/ За ред. О.В.Дзери, Н.С.Кузнєцової. — 2-е вид.,доп.,перероб. — К.: Юрінком, 2005. — 736 с
  4. Бабаскін А.Ю., Боднар Т.В., Бошицький Ю.Л., Венецька М.В., Дзера О.В. Цивільне право України. Академічний курс: Підруч.: У 2-х т. т. 1. Загальна частина; Ін-т держави і права ім. В.М. Корецького НАН України. – 2-е вид., допов. і переробл. – К.: Вид. дім «Ін Юре», 2006.
  5. Білоусов Ю.В., Лозинська С.В., Русу С.Д. та ін. Цивільне право України. Навчальний посібник (рек. МОН України) / За ред. Стефанчука Р.О. – К. Наукова думка, 2005.
  6. Веретельник Ламара Котеївна. Систематизація договорів у цивільному праві: автореф. дис. канд. юрид. наук: 12.00.03; Харківський національний ун-т внутрішніх справ. – Х., 2007.
  7. Дрішлюк В.І. Публічний договір (цивільно-правовий аспект): Автореф. дис. канд. юрид. наук: 12.00.03; НДІ приват. права і підприємництва Акад. прав. наук України. – К., 2007.
  8. Міхно О.І. Припинення договору за цивільним законодавством України: Автореф. дис. канд. юрид. наук: 12.00.03; НДІ приват. права і підприємництва Акад. прав. наук України. – К., 2007.
  9. Алексеев С.С. Общая теория государства и права.: В 2-х т.–М.:Юрид.лит., 1982. – Т.2. – 359с.
  10. Алексеев С.С. Общая теория права: В 2-х т. – М.:Юрид.лит.–Т.1.–1981.-360 с.
  11. Алкема С.В. Правовые последствия ратификации Российской Федерации Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод (включая 11 Протокол)// Российский ежегодник международного права, 1995.–Санкт-Петербург, 1996.–С.110-131.
  12. Алтангэрэл Булгаа. Международно–правовая практика толкования норм международных договоров. Дис… канд.юрид.наук. – Киев, 2002.- 185 с.

                                                  


Информация о работе Тлумачення договору: основні види і цілі