Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Мая 2013 в 19:49, курсовая работа
В последние десятилетия наблюдается значительное усиление внимания к эмоциональной сфере человека, языковая реализация которой еще не полностью исследована как в теории коммуникации, так и в теории текста.
Материалом исследования послужил сборник рассказов И.А. Бунина «Тёмные аллеи», включенный самим поэтом в прижизненные собрания сочинений. Цель работы состоит в том, чтобы выделить языковые средства и способы выражения эмоций в текстах Бунина, определить среди них доминирующий способ и тем самым охарактеризовать особенности этого художника слова в выражении эмоций.
ВВЕДЕНИЕ
1. Понятие эмоциональности в русском языке
2. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций
3.Функции эмоционально – оценочной лексики в художественном тексте
1. Особенности эмотивной лексики как средства отражения индивидуально – авторской картины мира И. А.Бунина (на материале рассказов «Тёмные аллеи» и «Ночь»)
2. Функции глаголов межличностных отношений в языке произведений И. А. Бунина
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
2. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций
3.Функции эмоционально – оценочной лексики в художественном тексте
2. Функции глаголов
межличностных отношений в
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Введение
В последние десятилетия наблюдается значительное усиление внимания к эмоциональной сфере человека, языковая реализация которой еще не полностью исследована как в теории коммуникации, так и в теории текста. В лингвистике в рамках новой гуманистической парадигмы появилось особое эмотологическое направление, в котором активно разрабатывается проблема “эмоции в языке”. В настоящее время в лингвистике эмоций (эмотологии) одним из приоритетных направлений является изучение текстов, выражающих “мир эмоций”.
Однако языковое выражение “мира эмоций” в произведениях И.А. Бунина, до сих пор не было объектом специального изучения. Несмотря на большое количество работ о И.А. Бунине, язык его произведений изучен недостаточно. Некоторые аспекты его языка и стиля вообще никогда не исследовались. Восполнение обозначенного пробела - необходимый этап в изучении не только творчества И.А. Бунина, но и собственно лингвистической поэтики. Этим объясняется актуальность избранной темы.
Материалом исследования послужил сборник рассказов И.А. Бунина «Тёмные аллеи», включенный самим поэтом в прижизненные собрания сочинений.
Цель работы состоит в том, чтобы выделить языковые средства и способы выражения эмоций в текстах Бунина, определить среди них доминирующий способ и тем самым охарактеризовать особенности этого художника слова в выражении эмоций.
1. Понятие эмоциональности в русском я зыке
В своей коммуникативной функции язык служит не только для выражения мыслей людей, но и с помощью языка выражаются чувства, переживания, воля любого человека, то есть слова нашего языка, не только называют какие-либо явления действительности, но и выражают субъективное (положительное или отрицательное) отношение говорящего к данным явлениям. Эмоциональные значения различны и многочисленны. К эмоциональной лексике в русском языке относятся
1. - слова, имеющие выраженную языковыми средствами эмоциональную окрашенность (типа детонька, славненький, жарища);
2. - бранные слова (хам, дрянь)
3. - междометия! (Ура! Боже мой!) обладают яркой эмоциональной окраской. Лингвисты классифицируют данные слова как эмоциональную лексику.
Но есть ряд лингвистов, как, например, Е.М. Галкина-Федорук, которые относят к эмоциональной лексике слова, служащие обозначением испытываемых чувств, настроений, переживаний или являются средством выражения эмоциональной оценки (пренебрежение, тоска, противный, милый).
С категорией эмоциональной оценки и в целом с выражением эмоций у человека тесно связана и экспрессивность языковой единицы. Под экспрессивностью принято понимать «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи».
Генетически многие экспрессивные средства языка, как, например, тропы или фигуры речи восходят к особенностям оформления высказывания эмоционально-окрашенной речи. В работах ряда языковедов категории экспрессивности и эмоциональности даже отождествляются.
Эмоциональность и экспрессивность свойственна единицам всех уровней языка. Изменения длительности звуков, акцентные и интонационные средства - фонетическому уровню; широкий диапазон ласкательных и уничижительных аффиксов - словообразованию; лексические средства охватывают пласт слов, имеющих оценочный компонент; изменения обычного порядка слов (инверсия), использования повторов, эллиптических конструкций позволяет выразить экспрессивность на синтаксическом уровне. Как видим, любая единица языка обладает способностью выражения эмоций говорящего, его отношения к предмету разговора.
В итоге хочется сказать: необходимо учиться правильно и активно использовать оценочную лексику в своих собственных высказываниях, в своей речи, чтобы уметь, выразить своё собственное отношение к описываемому, свою оценку предмета, лица или действия, о которых люди говорят. Ведь эмоционально-экспрессивная лексика даёт возможность ярче, образованнее выразить любому человеку чувства, настроения, а также отношение к тому, о чём мы говорим или пишем.
2. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций
Вопрос о языковом выражении человеческих эмоций интересовал многих лингвистов, причём во все времена. Хочется отметить, что данная проблема актуальной остаётся и сейчас. Связано это с тем, что отсутствует чёткое определение эмоций и их единой классификации, также этот вопрос затрагивает проблему выражения эмоциональных значений в разных языках.
Эмоциями могут быть разнообразные чувства: радость, печаль, страх, гнев, восторг и др. Но тут следует сказать: языковые средства их выражения обладают рядом некоторых специфичных, присущих только им характеристик :
В создании эмоциональной окраски высказывания принимают участие разнообразные языковые средства всех уровней. Это и фонетический, и лексический, и синтаксический.
Сначала поговорим о создании эмоциональности в синтаксисе. Сильные эмоции порой приводят к частичному, а возможно и полному разрушению синтаксической структуры высказывания. Приведём ряд примеров, которые показывают наглядно, как изменяется структура предложения при увеличении степени эмоциональности.
Именно последнее высказывание, состоящее из междометия, воспринимается как наиболее эмоционально насыщенное, несмотря на полностью разрушенную синтаксическую структуру.
В противоположность лексике, синтаксис не передаёт характера определённой эмоции, но в нём он четко можно отметить наличие или отсутствие имеющейся эмоции. Эмоциональность может присутствовать в любом из предложений, но большая степень, конечно, присуща восклицательным предложениям. Например: «Мороз и солнце! День чудесный!». «Как красиво!» Точный характер выражаемой эмоции, при этом в устной речи определяется интонацией: произнесенная на высоком уровне, фраза выражает значение радости, а на низком уровне принято выражать грусть и печаль.
К синтаксическим средствам выражения эмоций относится употребление междометий, которые, не дифференцируя эмоциональное значение, при определенной интонации способно передать всю силу эмоции.
Для выражения различных эмоций русский язык располагает богатыми лексическими средствами. К ним относятся глаголы чувств, эмоциональных состояния, переживаний (печалиться, переживать, восхищаться и т.д.), а также эмоционально-оценочными бывают и такие части речи, как прилагательные, существительные, наречия.
Особенностью лексических средств является то, что в семантической структуре этих слов эмоциональное значение либо доминирует над денотативным, либо является единственной и составляет основу номинации . Например: умный, несчастный, дурак, невежа и др. Иногда слова приобретают эмоциональное значение, лишь исходя из конкретного контекста, и, конечно, при определенной интонации.
Интонация порой полностью изменяет значение эмоционально-окрашенного слова. Например, высказывание «Какой ты умница!» может означать не только похвалу, а содержать также упрёк, если произнеси эту фразу с иронической интонацией.
В составе эмоциональной лексики выделяют три группы:
Эмоциональность речи нередко передается особо выразительной экспрессивной лексикой. Экспрессивность (экспрессия) (лат. expressio) – значит выразительность, сила проявления чувств и переживаний. В русском языке немало слов, у которых к их номинативному значению добавляется элемент экспрессии. Например, вместо слова хороший, приходя в восторг от чего-либо, мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный; можно сказать не люблю, но нетрудно найти и более сильные, колоритные слова ненавижу, презираю, питаю отвращение. Во всех этих случаях семантическая структура слова осложняется коннотативностью.
Третьим уровнем, единицы которого участвуют в передаче эмоционального значения высказывания, является фонетический. Фонетически эмоциональность может проявляться на двух уровнях: сегментном и сверхсегментном уровнях. На сегментном уровне под влиянием эмоций наблюдается удлинение длительности гласных и согласных, изменение качества звуков, перенос ударения и т.д. Однако наиболее важную роль в создании эмоциональности фразы и ее интерпретации как эмоциональной опять -таки признана играть интонация. Эмоциональная интонация в речи наслаивается на нейтральную синтаксически и лексически структуру предложения, меняя ее характер, или дополняет эмоционально окрашенную структуру.
Итак, выражение эмоциональности высказывания достигается соотношением языковые средства всех уровней: лингвистического, синтаксического и фонетического. Ведущая роль интонационных средств в процессе порождения и восприятия эмоционально окрашенных высказываний признается многими лингвистами. Однако не достаточно еще ясен вопрос о роли каждого компонента интонации в создании эмоциональности высказывания.
3. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте
В настоящее время лингвисты
и литературоведы уделяют большое
внимание роли эмоционально-оценочной
лексики в структуре