Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2014 в 15:53, реферат

Краткое описание

Работа выполнена на кафедре современного русского языка и русского языка как иностранного государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина»

Вложенные файлы: 1 файл

423.doc

— 196.00 Кб (Скачать файл)
На правах рукописи


 

 

 

 

 

Фазылова Наиля Амировна

 

 

 

 

 

Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте

(на материале печатных СМИ 2002-2007 годов)

 

 

Специальность 10.02.01 – Русский язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

 

 

 

 

 

 

Казань – 2008

 

Работа выполнена на кафедре  современного русского языка и русского языка как иностранного государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина»

 

 

 

Научный руководитель –

доктор филологических наук профессор

Балалыкина Эмилия Агафоновна

 

Официальные оппоненты:

 

 

 

 

 

 

 

 

доктор филологических наук профессор

Чернова Светлана Владимировна;

 

кандидат филологических наук доцент

Хасанова Раиса Анасовна

Ведущая организация:

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»


 

 

 

 

 

Защита диссертации состоится 23 мая 2008 года в 9.00 часов на заседании диссертационного совета Д.212.081.05 в Казанском государственном университете по адресу: 420008 г. Казань, ул. Кремлевская, 18, корпус 2.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке  
им. Н.И. Лобачевского Казанского государственного университета.

 

 

 

Автореферат разослан  «____» апреля 2008 года.

 

 

 

Ученый секретарь


диссертационного совета,

к. филол. н., доцент                                                                Т.Ю. Виноградова                   

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Открытая экономика, предполагающая широкие, тесные повседневные контакты с иностранными фирмами, с общей установкой экономической политики – перенять от Запада их опыт управления экономикой, торговлей – вызвали наплыв в русский язык иностранных терминов, часто многим непонятных. Появилось и большое количество собственно русских экономических терминов, которые носители языка (в том числе нередко и профессионалы-экономисты) в силу высокой скорости протекания экономических процессов также не успевают осваивать. Как отмечают ведущие лингвисты, к приоритетной сфере распространения неологизмов в русском языке относится именно социально-экономическая. Ученые аргументируют свое мнение тем, что именно здесь происходят наиболее значительные социальные сдвиги, наблюдаются новые явления и процессы, требующие семантически точных и экономичных номинаций. Это делает необходимыми систематизацию и классификацию новой экономической терминологии на лингвистическом уровне.

Для лингвистики изучение терминологической лексики имеет большое значение как с точки зрения отражения в ней современного уровня той или иной науки, логической стройности построения научной системы, так и с позиции пути формирования терминологии, её лингвистического оформления. Исследование состава, структурных особенностей, функционального предназначения терминологических систем способствует решению многих проблем лексикологии, словообразования, грамматики, стилистики.

Цель настоящей работы – определение состава новой терминологии в экономической области и проведение ее комплексного анализа на материале современной русскоязычной прессы 2002-2007 годов.

В соответствии с указанной целью были поставлены и решены следующие задачи:

    1. определение круга лексем, состава новой экономической терминологии в современной периодической печати;
    2. выявление основных тенденций функционирования новой экономической терминологии в периодической печати 2002-2007 годов;
    3. рассмотрение основных способов их образования;
    4. представление степени освоенности носителями языка пласта экономической лексики с использованием статистических методов анализа;
    5. определение места экономической терминологии в общетерминологической системе языка.

В работе рассматриваются закономерные изменения в области терминологии, так как терминология – наиболее динамичная сфера лексики на современном этапе развития языка.  Обширные слои терминологической лексики, характеризующиеся прямой или частичной мотивацией, всё больше включаются в активный словарь, оказывают влияние на характер словообразовательных связей внутри языка.

Слова несут на себе печать времени, и лексические новообразования демонстрируют это особенно ярко.  Даже очень недолго живущие номинации динамично характеризуют тот или иной период в истории языка и общества.  Недаром В.Г. Гак назвал новообразования «историзмами современности» [Гак 1978: 37]. Изучение новых слов находится в кругу важнейших вопросов современной лингвистики, поскольку исследование состава новообразований, их структурных особенностей, функционального предназначения способствует решению многих проблем лексикологии, словообразования, грамматики, стилистики.

Объектом настоящего исследования является новая экономическая терминология русского языка, нашедшая отражение в русскоязычной периодической печати 2002-2007 годов. Вопрос об отнесении конкретного слова к сфере именно экономической терминологии, а не какой-либо иной смежной области, решался в настоящей работе в зависимости контекста. Употребление термина в одном ряду с другими экономическими терминами в экономическом тексте является достаточным основанием для того, чтобы считать данное слово термином экономической сферы. Кроме того, в работе рассматриваются термины таких соприкасающихся с экономикой научно-практических направлений, как менеджмент и маркетинг, поскольку они тесно переплетаются с областью экономики и дополняют ее терминологию.

Помимо собственно терминов, в поле рассмотрения оказались лексемы, которые нельзя отнести к терминам в традиционном понимании этого слова, а именно: профессионализмы, стилистически маркированные слова, лексемы, имеющие ярко выраженную коннотативную окраску, окказионализмы, просторечные слова и выражения. Указанные лексемы также обозначаются словом «термин», что в некоторых случаях носит достаточно условный характер, поскольку при анализе собственно терминов и их контекстуальных синонимов не делается особых различий.

Предметом исследования являются лексические единицы новой экономической терминосистемы и их многоплановое описание с структурно-семантической, словообразовательной, морфологической и культурологической точек зрения.

Актуальность темы настоящего исследования определяется своеобразием такой части лексического состава языка, как новые слова в области экономики. Инновации – это быстро меняющаяся лингвистическая данность любого живого языка, что предопределяет необходимость скорейшего изучения и систематизации появляющихся в речи и остающихся в языке новых слов. Современная лексика экономической сферы тем более нуждается в тщательном изучении, поскольку на данный момент в современной русистике не существует научных работ, посвященных комплексному исследованию новой экономической терминологии.

Значение изучения инноваций возрастает в связи с общим развитием человеческой культуры и в связи с поступательным развитием лингвистической науки; в свое время это нашло отражение в известном высказывании Л.В. Щербы: «Совершенно очевидно, что каждый культурный народ должен следить за изменениями в словаре своего языка» [Щерба 1974: 75].  Актуальность избранной темы заключается в том, что инновации как продукт словотворчества издавна являются эффективным средством коммуникативного воздействия и находятся «в зоне наиболее интенсивного взаимодействия между языком и речью» [Лыков 1972: 4], поэтому в качестве объектов изучения они дают возможность решать вопросы, стоящие на пересечении различных уровней языка и речи в самых разных аспектах. 

Особенность данной работы заключается в использовании материала периодической печати.  Газетный дискурс, являясь функционально-стилистической подсистемой литературного языка, наиболее полно и последовательно фиксирует основной массив неологизмов, отражая своеобразную моду на новые слова, неологические излишества и иногда демонстрируя отсутствие меры и языкового вкуса при употреблении инноваций. Окказионализмы ограниченной социально-профессиональной группы (экономистов), являясь подсистемой, выходящей за рамки литературного языка, отражают новые тенденции современной русской речи. 

Актуальность исследования обусловлена также тем, что на современном этапе новые слова в области экономики уже не образуются в виде беспрерывного потока англоязычных заимствований, как это было в последнее десятилетие ХХ века. В настоящее время в этой сфере, как и в схожих сферах человеческой деятельности, при образовании неологизмов и новых терминов используются и средства самого русского языка, возвращаются некоторые старые слова, приобретая при этом новые значения, сами заимствования уже образуют соответствующие производные, т.е. входят в языковую парадигму русского языка.

Практическая значимость состоит в том, что данная работа позволяет определить основные тенденции развития русской лексики в области экономики. Кроме того, словарь, представленный в приложении, как и таблицы со статистическими данными, могут быть полезны как специалистам в терминологической области, так и всем, кто интересуется экономическими проблемами. Материал диссертации может быть использован при подготовке вузовских учебных и специальных курсов, связанных с исследованием терминологии и языка СМИ, а также лексикографами при составлении терминологических словарей новых слов.

Научная новизна определяется неизученностью обозначенного пласта лексики русского языка, отсутствием комплексных исследований функциональных особенностей экономической терминологии в последние годы. Хотя в течение рассматриваемого в диссертации периода  российская экономика характеризовалась определенной стабильностью и, соответственно, ее словарь – незначительными лексическими изменениями, тем не менее, терминологическая система экономической сферы претерпевала определенные трансформации. В связи с этим особую значимость приобретает изучение новых тенденций функционирования терминологической системы экономической сферы.

Вопросы, освещаемые в настоящей работе, были рассмотрены с учетом множества исследований последних лет, а также трудов по общей и специальной терминологии и неологии в советской и русской лингвистике. Например, их исследованию посвящены работы следующих ученых: К.В.Томашевской [2003], Л.В.Ивиной [2003], Б.И.Рахимбердиева [2003], О.А.Зябловой [2004], Ю.Н.Сидоренко [2005], С.С.Изюмской [2005], Л.Одонтуяа [2006], Л.И.Комлевой [2006], Е.В.Коровушкиной [2007], Е.Г.Кайтуковой [2007], Н.М.Карлухиной [2007], Чан Хоангмай Ань [2007] и др.

Однако названные выше проблемы не нашли достаточно полного отражения в этих трудах. Отсутствие в специальных разделах современной лингвистики комплексного анализа (включающего  социолингвистический и культурологический) указанной лексики в устойчивый экономический период и обуславливает новизну настоящей работы. В диссертации впервые новая экономическая терминология рассматривается с позиций комплексного подхода, который позволяет отразить тенденции развития русского языка для специальных целей, поскольку словообразовательные, грамматические (морфологические), фонетико-графические характеристики определяют и культурологические особенности использования подобных новообразований.

Характер работы определил и методы исследования, основными из которых стали описательный, используемый при анализе практически всего массива инновационного лексического материала, и сопоставительный, применяемый при рассмотрении неологизмов-заимствований. Для получения статистических сведений о функционировании рассматриваемых новообразований использован статистический метод. Также применялись стилистический, описательно-аналитический и другие методы.

Структура работы. Настоящая работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и двух приложений. Первая глава посвящена теоретическим вопросам неологии и терминологии как языка для специальных целей. Здесь рассматривается эволюция представлений о «новом слове», включающих описание основных понятий современной неологической науки и неологизмов как объектов исследования. Особое внимание уделено вопросам современного словообразования, а также неологической лексикографии, тесно связанной с обработкой сведений о новых словах.

Во второй главе новые слова в области экономики рассматриваются с точки зрения их происхождения, семантико-стилистических особенностей. Здесь же проведен их словообразовательный, морфологический и фонетико-графический анализ.

Третья глава посвящена проблемам функционирования новых слов в обществе: новые лексемы рассмотрены с точки зрения степени освоенности. Проведен социолингвистический и концептуальный (культурологический) анализ современной экономической терминологии.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Приложения состоят из словаря «Новые слова в области экономики (на материале периодической печати 2002-2007 гг.)» и тестов для социолингвистических исследований.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 5 опубликованных статьях и апробированы на итоговых научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Казанского государственного университета (2006-2008 годы), на Международной научно-практической конференции «Образование как интегративный фактор цивилизационного развития» (Казань, 28-30 августа 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции студентов и аспирантов «Новые ценности современной России» (Казань, 15 мая 2006 г.), III Международных Бодуэновских чтениях: И.А Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.).

 

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, формулируются основная цель и конкретные задачи, определяются структура изложения материала и методы его анализа, доказываются научная новизна исследования и его практическая значимость.

Информация о работе Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте