Функционально-семантические характеристики временного дейксиса в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Сентября 2012 в 01:57, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования определяется избранным объектом и предметом исследования и состоит в выявлении и всестороннем анализе функционально-семантических характеристик временного дейксиса в английском языке.
Достижение основной цели исследования предполагает решение ряда конкретных задач:
1. изучение научной литературы по теме исследования;
2. рассмотрение определения дейксиса;
3. анализ проблемы разграничения видов дейксиса;
4. описание структурных особенностей единиц временного дейксиса;
5. выявление особенностей семантики некоторых единиц временного значения.

Содержание

Введение
1. Феномен дейксиса и основные подходы к его изучению
1.1 Общие характеристики дейксиса
1.2 Возможные классификации дейксиса
2. Особенности временного дейксиса
2.1 Функции и статус временного дейксиса
2.2 Временной дейксис в английском языке
Заключение
Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 119.50 Кб (Скачать файл)


Учреждение образования

«Минский государственный лингвистический университет»

 

 

 

 

Иванов Иван Иванович

 

 

 

Функционально-семантические характеристики временного дейксиса в английском языке

 

 

 

Курсовая работа

 

 

 

группа

факультет

 

Научный руководитель:

Иванов

профессор

 

 

 

 

 

Минск 2012

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

Введение

1. Феномен дейксиса и основные подходы к его изучению

1.1 Общие характеристики дейксиса

1.2 Возможные классификации дейксиса

2. Особенности временного дейксиса

2.1 Функции и статус временного дейксиса

2.2 Временной дейксис в английском языке

Заключение

Список литературы

 

 

 

 

 


Введение

 

Лингвистика на современном этапе развития проявляет возросший интерес к исследованию непосредственного процесса языковой коммуникации. Исходя из этой потребности, необходимо обратится к функциональному аспекту языковых явлений, а также к прагматическим аспектам высказывания.

Дейксис является одной из основных категорий, которые применяются в процессе образования предложения, также во время его воплощения в речевое высказывание. Следует также отметить, что дейксис служит одним из средств актуализации компонентов художественного высказывания.

С учетом современных тенденций в лингвистике, научное изучение данной темы представляется крайне важным и актуальным.

Таким образом, объектом является исследование временного дейксиса в английском языке.

Предметом исследования является изучение семантических стилистических функциональных характеристик временного дейксиса в английском языке.

Цель исследования определяется избранным объектом и предметом исследования и состоит в выявлении и всестороннем анализе функционально-семантических характеристик временного дейксиса в английском языке.

Достижение основной цели исследования предполагает решение ряда конкретных задач:

1.              изучение научной литературы по теме исследования;

2.              рассмотрение определения дейксиса;

3.              анализ проблемы разграничения видов дейксиса;

4.              описание структурных особенностей единиц временного дейксиса;

5.              выявление особенностей семантики некоторых единиц временного значения.

Структура курсовой работы представлена следующими разделами: введение, 2 главы, заключение и список использованной литературы.

Во введении определяется актуальность исследования, ставятся цель и задачи, описываются научная основа, материал, новизна, методы исследования.

В основной части рассматриваются вопросы истории изучения дейксиса, разграничение его видов, прослеживаются актуальные проблемы темпорального дейксиса, проводится анализ и выявление особенностей семантики некоторых единиц временного значения.

В заключении подводятся итоги работы, делаются выводы.

 

 

 


1. Феномен дейксиса и основные подходы к его изучению

 

1.1 Общие характеристики дейксиса

 

Понятие «дейксис» появилось еще задолго до оформления лингвистики в самостоятельную науку. Античные мыслители были одними из первых, кто обратил пристальное внимание не только на правила говорения, но и на саму структуру человеческой речи. Сам термин дейксис (др.-греч. δεῖξις — указание) в лингвистике — указание как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами. В современной лингвистике это значение не утратилось, поскольку под дейксисом понимается указание как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами.

Возрождение интереса к феномену дейксиса возникает во второй половине прошлого столетия. Новый взгляд на данный феномен предполагал выделение дейксиса в качестве универсальной категории, которая проявляет себя на всех уровнях языка.

На сегодняшний день существует множество подходов к определению сущности дейксиса в качестве многогранного лингвистического понятия.

Как правило, к дейктическим элементам обычно относятся указательные и личные местоимения. К их же числу причисляются местоименные наречия места и времени.

Уже в начале прошлого столетия к изучению феномена дейксиса приступил известный немецкий лингвист, специалист в области сравнительного языкознания К. Бругман [1, с. 25].

Позже на его работах основывался еще один представитель немецкой лингвистики К. Бюлер. В 1934 году им была издана книга под названием «Теория языка», в которой автор основательно изучил феномен дейксиса. К. Бюлер отметил, что дейксис указывает на два производных явления. Одной из них является анафора, а вторым – мысленный перенос дейктического центра в произвольное место пространства и времени. Что касается анафоры, то под ней обычно понимается упоминание референтов, уже активированных в рабочей памяти говорящего и адресата.

Помимо немецких лингвистов феномен дейксиса изучали английские и американские исследователи. Одним из них был Ч. Пирс, который является не только выдающимся американским философом и лингвистом, но и одним из основоположников семиотики. В своих трудах указательные местоимения он именовал индексальными знаками [2, с. 7]. Их основная функция заключалась в установлении непосредственной связи между словом и объектом.

Интересным является подход датского лингвиста О. Есперсена. Особенностью исследователя является то, что он воспринимал язык, как живой и постоянно развивающийся феномен. В своем произведении «Философия грамматики» [3, с. 108]. О. Есперсен отмечает, что все изменения, происходящие в языке, направлены на облегчение условий коммуникации. Автор также предложил ввести в лингвистику понятие «шифтер». Оно применялось для того, чтобы охарактеризовать языковые единицы, употребление и понимание которых, практически полностью зависит от говорящего, а также других коммуникативных координат. Примерами шифтеров как раз и являются дейктические элементы. О. Есперсен указывал на то, что дейктические выражения практически невозможно правильно интерпретировать, не опираясь на контекст.

Изучение дейксиса в контексте анализа шифтеров продолжил российский и американский лингвист Р. О. Якобсон. В своих работах [4,5, с. 107]. он противопоставлял шифтерные грамматические категории и нешифтерные. Причем первый тип категорий является дейктическим. Исследователь отмечал, что шифтеры обладают весьма абстрактными значениями, которые конкретизируются, когда рассматриваются отдельные случаи их употребления, т.е. учитывается контекст. Например, местоимения «я» и «ты» являются универсально применимыми, хотя и могут указывать на многих участников дискурса.

На современном этапе развития лингвистики исследования феномена дейксиса перешли из плоскости теоретических в плоскость эмпирических. В частности, наметилась тенденция к накоплению и сравнению дейктических средств различных языков мира. Примером таких исследований является работа У. Виземанна «Местоименные системы» [6, с. 180]. В ней автор собрал материал, относящийся даже к малоизученным языковым системам.

На связь дейксических элементов с демонстративами указывается в работах Х. Дисселя. Исследователь под демонстративами понимает указательные местоимения, которые являются основным средством выражения пространственного дейксиса. Помимо самых распространенных указательных местоимений, которые различаются по признаку близости – дальности относительно дейктического центра, выделяются и ряд более сложных дейктических систем, которые встречаются в некоторых языках. Автор приходит к выводу, что выполняя дейктическую функцию, демонстративы являются одним из базовых элементов морфологического состава языка. Таким образом, дейксис рассматривается в качестве одного из древнейших механизмов человеческого языка.

Существует также типология языков, основанная на изучении использования дейктических категорий. Например, лингвист С. Левинсон выделяет два типа языков  [7, с. 205].

Их различия заключаются в зависимости от того, какой момент времени принимается за основу при письменной коммуникации. Соответственно, в одном типе основой выступает момент создания сообщения, а в другом – получение сообщения адресатом.

Интересным также является взгляд на феномен дейксиса российского лингвиста Б. А. Успенского. В своей работе «Ego Loquens: Язык и коммуникационное пространство» [8, с. 121]. Автор уделяет особое внимание роли дейксиса и связанным с ним механизмом восприятия действительности. Современный язык является одним из способов указания на события. Он позволяет не только понимать предметы и явления, но и устанавливать связь между ними, а также показывать отношение говорящего к миру.

Подводя промежуточный итог, можно прийти к выводу, что дейксис представляет собой способ использования языковых выражений и других знаков, интерпретация которых зависит от обращения к физическим координатам коммуникативного акта – его участникам, его месту и времени [9, с. 88]. Такие средства в лингвистике именуются как дейктические выражения.

В нашей работе мы попытаемся рассматривать дейксис в не столько в качестве морфологической составляющей современного языка, сколько в качестве элемента, отражающего функциональную сторону языка.

 


1.2 Подходы в классификации дейксиса

 

Итак, дейксис является важным феноменом в современном английском языке. Однако феномен этот имеет множество значений, что обусловлено разнообразием подходов к его осмыслению.

Как уже было сказано ранее, ключевой характеристикой дейксиса является то, что дейктические выражения указывают на основные координаты коммуникативного акта.

Рассматривая дейксис в качестве указания на пространственно-временные координаты контекста высказываний, К. Бюлер приходит к выводу, что можно выделить три основных типа дейксиса: видимый, контекстуальный и дейксис представления [10, с. 75].

Видимый дейксис указывает на то, что говорящий может видеть в данный момент. Контекстуальный дейксис (также называется анафорический) указывает на слово, которое было употреблено в речи чуть ранее. Дейксис представления указывает на то, что отсутствует в поле зрения говорящего, а также не было ранее упомянуто в речи, т.е. не исходит из контекста. Однако этот дейксис указывает на информацию, которая уже известна участникам беседы на основании их знаний об обсуждаемом предмете или явлении. Стоит отметить, что это знание было получено собеседниками до изучаемой ситуации.

Согласно подходу Р. Лакова, дейксис можно также разделить на три типа: темпорально-локальный, дискурсный и эмоциональный. Первые два типа являются общепринятыми в лингвистике. Что же касается эмоционального дейксиса, то он возникает тогда, когда говорящий, находящийся под влиянием эмоций, не соблюдает закономерностей функционирования дейктических единиц.

Несколько более разветвленное деление дейксиса встречается у Ч. Филлмора. Исследователь склонен выделять пять типов дейксиса: пространственный, временной, личный, социальный и дискурсный. Что касается последнего, то он находится в тесной зависимости от выбранных лексических, грамматических элементов, которые являются своеобразными индикаторами аспекта рассматриваемого дискурса. Дискурсный дейксис не связан с текстом. По мнению Ч. Филлмора, дискурсный дейксис выражается по-разному в устной и письменной речи.

Изучая феномен дейксиса, лингвист О. Г. Бондаренко отмечает, что данный феномен указывает на компоненты ситуации, отражая в языке некоторые части действительности. К числу основных компонентов относятся собеседники, а также время и место их общения. Следовательно, к основным видам дейксиса следует отнести персональный, темпоральный и локативный [11, с. 58].

Как уже было отмечено ранее, зачастую феномен дейксиса связывают с понятием анафоры. Поэтому необходимо рассмотреть характер взаимоотношения этих двух феноменов. Существует подход, полностью разграничивающий дейксис и анафору. С точки зрения этого подхода, дейксис указывает на элементы ситуации речевого акта, а анафора содержит в себе указание на элементы контекста. Таким образом, дейксис ориентирован на указание на внеязыковую действительность, которая отражается в содержании высказывания. Соответственно, он является внешним дейксисом. В тех случаях, когда дейксис ориентирован на внутреннюю организацию текста, он выступает в качестве элемента, который обеспечивает семантическую связность дискурса. Соответственно, такой дейксис следует называть анафорой, или внутренним дейксисом. Однако, по мнению К. Элиха [12, с. 25] и О. Г. Бондаренко, [13, с. 75] такое расхождение в статусе дейксиса не является достаточным для его отделения от анафоры. К тому же, зачастую указание может быть одновременно и чисто дейктичным и анафоричным.

Информация о работе Функционально-семантические характеристики временного дейксиса в английском языке