Техника перевода
Курсовая работа, 16 Декабря 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель исследования заключается в изучении проблемы видов трансформаций в трудах отечественных ученых.
Цель исследования предопределила следующие задачи:
1) изучить научную литературу по материалам исследования
2) анализ видов переводческих трансформаций на материале рассказа С. Моэма "Луиза" (перевод с английского А. Бальюри).
Содержание
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………3
1. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ.................................................................6
1.1 ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА……………………………………………………………6
1.2 ПОНЯТИЕ ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА………………………………………………..8
1.3 ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ТРАНСФОРМАЦИЯХ В СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА..13
1.4 ВИДЫ ТРАНСФОРМАЦИЙ……………………………………………………..17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………………………..32
Вложенные файлы: 1 файл
Фархат Курсовая 2.docx
— 61.26 Кб (Скачать файл)В данной курсовой работе мы придерживались концепции переводческих трансформаций В.Н. Комиссарова.
Преобразования, с помощью
которых можно осуществить
Основные типы лексических
трансформаций, применяемых в процессе
перевода с участием различных ИЯ
и ПЯ, включают следующие переводческие
приемы: переводческое
Перечисленные трансформации в "чистом виде" встречаются редко. Как правило, разного рода трансформации осуществляются одновременно - перестановка сопровождается заменой, грамматическое преобразование - лексическим и т.д. Именно такой сложный, комплексный характер переводческих трансформаций и делает перевод столь сложным и трудным делом.
Список использованных источников
- Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). - М., 1975. - 240 с.
- Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М., 2001. - 424 с.
- http://teneta. rinet.ru/rus/Паршин А. Теория и практика перевода.
- Алексеева И.С. Введение в переводоведение. - М., 2004. - 352 с.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностранных языков. - М., 2002. - 416 с.
- Белякова Е.И. Translating from English: Переводим с английского/Материалы для семинарских и практических занятий по теории и практике перевода (с английского на русский). - СПб.: КАРО, 2003. - 160 с.
- Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001, - 224 с.
- Казакова Т.А. Практические основы перевода. English = Russian. - СПб.: "Издательство Союз", - 2001. - 320 с.
- Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М., 1990. - 253 с.
Размещено на Allbest.ru