Иностранные заимствования в лексике английского языка
01 Апреля 2014 в 01:35, курсовая работа
Рассмотрение заимствованных слов можно вести разными путями. История английского языка, изучающая строй языка, его фонетические, грамматические и лексические особенности в различные эпохи развития, изучает словарный состав английского языка в каждый данный период его развития. Поэтому, в истории языка заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к данному периоду существования языка. Другими словами, все заимствования рассматриваются одновременно в данную конкретную эпоху. Мы же, исследуя состояние словарного состава английского языка в целом, будем рассматривать заимствования по языкам, из которых эти заимствования попали в исследуемый язык во все периоды развития. В чем и заключается наша цель.
Иностранные заимствования в лексике английского языка
03 Апреля 2014 в 17:43, курсовая работа
Проблема же состоит в том, что в процессе длительной истории своего развития английский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в словарь. В числе этих слов имеются и служебные слова, и словообразовательные морфемы. Такое большое количество заимствованных слов в английском языке дало основание некоторым лингвистам утверждать, что английский язык потерял свою самобытность, что он представляет собой «гибридный язык». Английский лингвист А.Бо, например, утверждает, что словообразовательная способность английского языка начала заметно затухать в связи с той легкостью, с которой этот язык обращается к другим языкам в случае необходимости обозначения нового понятия.
Иностранные заимствования в лексике английского языка
04 Марта 2013 в 08:51, курсовая работа
Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка. В других языках заимствование в разные исторические эпохи имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из других языков, вытесняли исконные служебные слова.
Методы и приемы обучения лексики на уроке английского языка
13 Октября 2014 в 20:50, курсовая работа
Выполненная мною курсовая работа на тему «Методы и приемы обучения лексики на уроке английского языка» посвящена активным методам обучения, поэтому я начала курсовую с великими словами Е. М. Верещагина и В. Г. Костомаровой. Так, как нам известно, на современном этапе развития школьного образования одной из наиболее актуальных проблем, требующих новых путей решения, является необходимость качественного улучшения знания английского языка при малом количестве часов учебной нагрузки, отведенной на изучение данного предмета школьной программой. Успешное овладение иностранным языком сегодня - это необходимая предпосылка для получения интересной работы в стране и за рубежом, укрепления дружбы с представителями различных стран, для продолжения обучения в международных высших учебных заведениях и профессионального роста в избранной области специализации.
Некоторые аспекты эмоционально-экспрессивной лексики английского языка
09 Декабря 2012 в 13:53, курсовая работа
В человеке все движимо эмоциями, которые составляют мотивационную основу его деятельности и, следовательно, не могут не отражаться в языке. Человек является и создателем, и носителем языка, вступает в различные отношения с другими людьми, предметами и явлениями окружающей действительности. При этом он может испытывать различные эмоции (психологи насчитывают более пятисот разнообразных эмоций человека). Таким образом, человек и его эмоции, с одной стороны, являются частью самой объективной действительности, т.е. отражаемыми объектами реальной картины мира, а с другой
Особенности американского варианта английского языка (фонетика, лексика)
23 Февраля 2015 в 23:14, контрольная работа
Целью данной работы является выявление лексических и фонетических особенностей американского английского, а также выявление различий в лексике и фонетике британского и американского вариантов английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить процесс формирования американского варианта английского языка.
2. Изучить состояние проблемы в научно-методической литературе.
Лексико-грамматические средства выражения вероятности в английском языке
05 Октября 2015 в 23:29, курсовая работа
Целью курсовой работы является описание лексико-грамматических средств выражения вероятности в английском языке.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить и дать определение категории модальности;
- раскрыть значение вероятности и выделить его оттенки;
- исследовать лексико-грамматические средства выражения вероятности в английском языке;
- построить модель семантического поля вероятности в английском языке.
Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных с компонентом «рельеф» в английском и русском языках
13 Июля 2014 в 21:13, дипломная работа
Общая цель исследования - выявить универсальную и национально-языковую специфику русской и английской языковых картин мира на основе сопоставления значений и концептов единиц, входящих в состав ЛСГ «Строение».
Конкретными задачами, вытекающими из указанной цели, явились:
Установить состав и структуру ЛСГ «Строение» в русском и английском языках;
Выявить наполняемость и границы базового слоя и интерпретационного поля концептов, обозначаемых единицами рассматриваемых ЛСГ;
Обнаружить сходства и различия в типах семантических компонентов, являющихся релевантными при сопоставительном анализе слов;
Особенности перевода специфической военной лексики c английского языка на русский (на примере полевого устава американской армии)
26 Мая 2013 в 09:28, дипломная работа
Данная цель определяет следующие задачи:
рассмотреть функциональные стили языка, на стыке которых находится язык военных документов, и их особенности на уровне лексики, морфологии и синтаксиса,
рассмотреть термины и аббревиатуры в сравнении с общей лексикой, дать определение понятию "военный термин" и выявить его свойства и сферы функционирования.
изучить типы военных аббревиатур и сокращений,
рассмотреть способы перевода военных терминов и аббревиатур на примере полевого устава американской армии.