Турция и ее культурное наследие

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2013 в 05:44, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность данной работы обусловлена неисчерпаемым багажом знаний по турецкой литературе, как на определенном этапе ее развития, так и в наше время.Литература Османской империи была под сильным влиянием персидской культуры. Многие работы были написаны на диалекте, который объединил в себе арабский, персидский и турецкий языки. Отдельно от аристократической литературы Дивана жила народная литература, которая по-прежнему доминирует в Анатолии, где трубадуры-поэты, как отмечается, признаются в любви и преданности Богу на простом турецком языке. Именно поэтому очевидна актуальность всестороннего исследования такого значительного явления в филологии, как турецкая литература. Именно изучение особенностей турецкого фольклора, непосредственно связанного с развитием национального самосознания народа, как раз и поможет выявить важные ветви литературной жизни, необходимого для определения национального характера поэзии Турции.

Вложенные файлы: 1 файл

литература турции.doc

— 149.00 Кб (Скачать файл)

В рассматриваемый период турецкая поэзия представляла крайне сложное явление. Создание различных литературных объединений, поэтических кружков, обществ, длительные споры о языке и метрике и обсуждения на страницах печати, появление новых периодических изданий с туркистской направленностью способствовали осмыслению понятий национальной литературы и языка и определению их задач.

Создание прозаических произведений, отвечающих основным требованиям национальной литературы, свидетельствовало, что понятие национальной литературы из сферы дискуссий переходит в этот период на практическую почву.

Что же касается поэзии, то творчество Назыма Хикмета явилось иллюстрацией того, какой должна быть турецкая поэзия и какие цели она должна преследовать. Появление Назыма Хикмета на литературной арене не было неожиданным или случайным в истории турецкой литературы. Весь ход исторического развития после танзиматских реформ, появление танзиматской, вслед за нею серветифюнуновской, а затем литературы феджри ати обусловили возникновение национальной литературы. И то, что видные деятели турецкой литературы признали это, лишний раз подтверждает, что это и есть истинный путь его развития.

Поэтическое творчество Назыма Хикмета, его общественно-политическая деятельность, в основном, были направлены на то, чтобы поднять, просветить и консолидировать турецкую нацию. Поэтому большинство его стихов были посвящены социально-политическим темам. Ведущий поэт туркистского литературного течения, Назым Хикмет не смог до конца освободиться от западнического и исламистского влияний. Поэтому в его творчестве нашли отражение все три господствующие течения этой эпохи: западничество, исламизм и туркизм. Этот тройственный агломерат лег в основу не только содержания, но и формы стиха.

Тем не менее для основной части его раннего поэтического творчества характерна народность. Это определяется социальным происхождением поэта, частыми и длительными пребываниями его в различных провинциях Анатолии, где он мог наблюдать положение и жизнь трудового народа.

Рассматривая поэзию Назыма Хикмета с позиций нашей литературоведческой науки и поэтических критериев, можно сказать, что он был видным представителем зарождавшейся турецкой национальной литературы, обогатившим турецкую поэзию гражданской лирикой, новыми выразительными средствами, внесшим существенный вклад в формирующийся национальный поэтический язык.

Что касается последующего поколения «Пяти поэтов-хеджистов», то они, опираясь на поэтическое наследие Мехмеда Эмина Юрдаку-ла и учитывая слабые стороны его творчества, смогли развить и усовершенствовать поэзию турецкой национальной литературы.

Несмотря на половинчатость буржуазной революции 1908 года, она создала практически почву для становления национальной литературы. С поражением Турции в балканских войнах, усилением национально-освободительного движения арабов и курдов эти возможности еще более расширились. На смену идеологии османизма и панисламизма пришел туркизм. В связи с этим в 10-е годы возникли различные туркистские общества и их периодические издания, что способствовало формированию национальной литературы и языка. Становление национальной литературы, проходило в ожесточенной борьбе с различными консервативными литературными течениями.

Стремясь привить в  этот период национальные чувства, довести до сознания народа самобытность турецкой культуры, поэты-хеджисты воспевали в своих стихах и поэмах героические подвиги турецких моряков и известных военачальников. Правда, некоторые события и личности идеализировались ими.

Обрабатывая фольклорные  произведения, они довольно удачно, творчески переделывали их, перекладывая прозу в стихи. Несмотря на некоторые недостатки, в них ярко выражалась народность и национальное своеобразие турецкого народа.

 

Список использованной литературы

  1. Айзенштейн Н.А. «Из истории турецкого реализма»  М., 1968
  2. Бабаев А.А. «Назым Хикмет. Жизнь и творчество» М.,1975
  3. Гарбузова В.С. «Поэты средневековой Турции» Л., 1963 
  4. Гарбузова В.С. «Поэты Турции Х1Х в.» Л., 1970
  5. Гарбузова В.С. «Поэты Турции первой половины ХХ в» Л., 1975
  6. Гордлевский В.А. «Османские сказки» М., 1961
  7. Гордлевский В.А. «Очерки по новой османской литературе» М., 1961
  8. Кямилев Х. У истоков современной турецкой литературы. М., 1967
  9. Кямилев X. «Общественные мотивы в турецкой поэзии»  М., 1969
  10. Меликов Т.Д. «Турецкая поэзия 6О-х начала 70-х годов»  М., 1980
  11. Репенкова М.М. «Постмодернизм в литературе Турции» С-П, 2010
  12. Фиш Р.Г. «Писатели Турции – книги и судьбы» М., 1963 
  13. Чорекчян Х.А. О современном театре Турции // «Народы Азии и Африки» 1966
  14. Яковлева Н.С. «Турецкий рассказ: Новое время» Л., 1986

 

 

 

Список использованных сайтов

  1. http://www.krugosvet.ru
  2. http://www.turkey.ru
  3. http://www.stanbul.ru
  4. http://www.allturkey.narod.ru

 


Информация о работе Турция и ее культурное наследие