Биографии справщиков Московского печатного двора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Апреля 2014 в 21:02, реферат

Краткое описание

На московском печатном дворе существовало множество различных специальностей: словолитцы, наборщики, тередорщики (печатники), батырщики (набивали печатную форму краской), резчики (вырезали пуансоны и деревянные формы для отливки и тиснения гравюр), олифляники (разводили краску), рудники (коптили сажу и приготовляли из нее типографскую краску), знаменщики (художники), переплетчики. Но это были люди, которые осуществляли конечный этап подготовки книги для ее выхода. Начальный же этап включал исправление, сверку, перевод книг, в общем, работу непосредственно с самим текстом; всем этим занимались справщики, образованнейшие люди своего времени. Они выполняли функции редактора, корректора, переводчика, церковного и государственного цензора.

Содержание

Введение. 3
1.Дионисий (Зобниковский) 5
2.Арсений Глухой 9
3.Иван Наседка 12
4.Арсений Сатановский 15
5.Епифаний Славинецкий 17
6. Евфимий Чудовский. 18
7.Арсений Грек 19
8.Арсений Суханов. 22
9.Карион Истомин. 24
10.Сильвестр Медведев 26
Заключение 30
Список литературы 31

Вложенные файлы: 1 файл

реферат Справщики Московского печатного двора(исправленный).docx

— 87.69 Кб (Скачать файл)

В 1919 году в Москву прибыл иерусалимский патриарх, и по его ходатайству справщиков освободили, все обвинения в ереси были сняты. Потом Арсений некоторое время стоял во главе справщиков Московского печатного двора, а с 1635 года был назначен головщиком в Троице-Богоявленском монастыре в Кремле( за 10 рублей). Многие историки ошибочно считали, что Арсений Глухой был основателем греко-латинской школы в Москве – это ошибочно, т.к. позже стало известно, что греко-латинская школа была открыта при патриархе Никоне в 1653-1655 гг. Так же доподлинно известно, что Арсений Глухой был очень грамотным человеком, он писал: «Подобно как портной без ножниц и иглы не может устроить великолепно ризы, так точно и без знания словесной хитрости невозможно понимать божественных писаний»13. Многие историки приписывают Арсению составление «Краткой грамматики и словотолковника», «Алфавиты, како речь говорити и писати» и также рукопись №684 о святых XVI века, хотя это не доказано, но, например, в последнем из перечисленных произведении предисловие сходно с каноником, который исправлял монах.

Где и когда скончался Арсений Глухой неизвестно, имя его записано в синодике Кирилло-Белозерского монастыря.

 

Иван Наседка

Иван Шавель (Наседка – это прозвище) родился около 1570 года. Происходил из детей боярских из с. Клементьева, принадлежащей Троице-Сергиеву монастырю. В возрасте 24 лет был посвящен в сан дьякона, а в 1608 году, когда ему было около 38 лет – в сан священника в своей родной слободе. Во время осады Троице-Сергиева монастыря находился там со своей паствой в течение 16 месяцев с 1608-1610 год. Есть предположения, что он помогал Дионисию, архимандриту Троице-Сергиева монастыря, в составлении грамот, которые рассылались по разным городам с воззваниями к народу «встать на защиту отечества».14После окончания Смуты Иван вернулся в родное село священником, но связи с монастырем не потерял.

В 1615 году началась сверка русских богослужебных книг для переиздания Требника 1602 года. Кому принадлежала эта инициатива, историки не знают. Переговоры о выборе справщиков вел боярин Б. М. Салтыков, приближенный царя Михаила Федоровича, и келарь Троице-Сергиева монастыря Авраамий Палицин. В итоге были выбраны Дионисий Зобниковский, архимандрит Троице-Сергиева монастыря, инок Арсений Глухой и книгохранитель Антоний Крылов, из-за того, что последний был болен, вместо него в Москву был отправлен Иван Наседка. По просьбе Дионисия и Ивана Наседки (жаловался, что в монастыре у него остались жена и дети) исправление книг было перенесено в Троице-Сергиев монастырь.

В мае 1618 года исправление было закончено, в книгах нашлось очень много ошибок, и архимандрит Дионисий попросил созвать Собор, чтобы отчитаться о проделанной работе.  Из-за недоброжелательности митрополита Сарского и Подонского Ионы, недовольного справщиками за их исправление книг, изданных под его смотрением, присутствия на соборе личных врагов Дионисия (уставщик Филарет, головщик Логин и др.) и из-за того, что духовенство боялось каких-либо изменений в богослужебных книгах, собор стал не обсуждением о проделанной работе, а судом над справщиками.

На Соборе было постановлено, что «Архимандрит Дионисий со своими сложники во многих книгах выскребал и вырезал и писал о том месте по своему изволу. А пущий у них развратник архимандричий крылошанин старец Антоний, да старец Арсений Глухий, да Клементьевский поп Иван Наседка». 15Все справщики были признаны еретиками, лишены сана, отлучены от причастия и отправлены в ссылку, кроме Ивана Наседки. Ему удалось смягчить себе наказание, хотя он и был выслан из Москвы с семьей, за это Арсений Глухой назвал его «лукавой лисицей».16Когда Филарет возвратился из польского плена, Иван Наседка сумел подать прошение о пересмотре дела.

В 1919 году патриарх Филарет созвал Собор, где против справщиков выступал Антоний Подольский, он доказывал, что в «сам и ныне, Владыко, освяти воду сию Духом твоим святым и огнем» слово, все правильно. Больше всех свою правоту в споре доказывал Иван Наседка, многие отметили его талант к полемике, он «митрополиту Ионе и архимандритам и честным протопопам [доказывая свою правоту], спираючись, очи слюной забрызгал». 17Филарет признал правоту справщиков, и они были объявлены невиновными, противник же их, Антоний Подольский, был отправлен в ссылку.

После Собора Наседка был приближен к патриарху, тому понравился бойкий священник, и в возрасте 50 лет Иван был назначен крестовым священником церкви Богоявления в Кремле, «что у государя в сенях».

В 1621 году в Данию отправили посольство для заключения брака царя Михаила Федоровича с племянницей датского короля Кристиана IV Доротеей-Августой. В состав посольства был включен и Иван Наседка, очевидно для ведения богословских споров о принятии невестой православия. После неудачного «сватовства» Иван Наседка написал антипротестантский трактат «Изложение на люторы». Находясь в Копенгагене 4 месяца с брачной миссией, он собирал дополнительные материалы для обличения нравов лютеран. 18Это понравилось патриарху, и в 1626 году он стал соборным ключарем Успенского собора Московского кремля.

В 1638 г. Иван Наседка становится справщиком Московского печатного двора, вторым по старшинству (сменил Арсения Глухого), старшим справщиком является Михаил Рогов. В 1644 году в Москву приехал граф Шлезвиг-гольштейнский Вальдемар, за которого хотели выдать замуж царевну Ирину Михайловну, Иван Наседка по наказанию патриарха должен был убедить графа принять православия, но из этого ничего не вышло: уже на конечном этапе богословских прений Михаил Федорович умер, и дело о сватовстве окончилось ничем, а Иван Наседка вернулся к работе на печатном дворе.

В 1649 году Иван Наседка стал главным справщиком на печатном дворе (Михаил Рогов оставляет этот пост), но в этом же году он овдовел и в 1651 году постригся в монахи под именем Иосиф. В этом же году умирает патриарх Иосиф, и на его место приходит Никон. На печатном дворе меняется обстановка: все книги начинают сверять с оригиналами на греческом языке и с него же переводить. В сентябре 1651 г. он оставляет должность главного справщика, а в конце следующего года окончательно уходит с печатного двора. Скорее всего он протестовал против исправления книг, и был отправлен в заточение в. В июне 1651 г. инок Иосиф (Иван Наседка был вызван из Кожеозерского монастыря в Москву для дачи показаний по делу Иоанна Неронова. Дальнейшая судьба инока Иосифа неизвестна, так как о нем не сохранилось более никаких сведений; вероятно, он вскоре скончался.

 

Арсений Сатановский

Арсений Статановский происходил из обедневшего шляхетского рода и в миру носил фамилию Корецкий. Прозвище Сатановский, позволяет исследователям предположить, что Арсений родился в Сатанове в Подолье.

О его ранних годах почти ничего неизвестно, он  был монахом Киево-Братского монастыря (позднее стал иеромонахом) и учеником Киевской Академии, следовательно хорошо знал латинский язык.  Первое его пребывание в России связано с 1648 годом, когда царь Алексей Михайлович пригласил  Арсения  вместе с Дамаскином Птицким в Москву «для справки Библии греческие на славянскую речь»19. К тому моменту Сатановский уже стал  монахом Братского монастыря и младшим учителем в Киево-Могилянской коллегии. После повторного приглашения царя 12 июля 1649 года Арсений теперь уже вместе с Епифанием Славинецким прибыл в Москву и поселился сначала на дворе Великого Посольского приказа, а затем в Андреевском монастырере в Пленницах, спустя же некоторое время – в Чудовом монастыре.

Сначала киевские монахи занимались составлением стихир и службы преподобному Савве Сторожевскому, затем – переводами с латинского языка. В 1650 году Сатановский помогал Епифанию завершить перевод латинского словаря А. С. Калепина «Лексикон латинский». Также они работали над переводом «Большого атласа» голландского картографа В. Блау, Арсению принадлежит перевод главы о Галлии. Летом этого же года монахи посетили нижегородский Дудин монастырь, после возвращения из которого Славинецкий подал челобитную царю, в которой писал, что не он знает греческого языка, считает себя «малопотребным» в деле, для которого вызван, и просит отпустить его в Киев по семейным делам: у Арсения умер отец, ему было необходимо вызволить из крымского плена мать и двух сестер, а также повидаться с братом. 20В феврале 1651 года с царской грамотой и казенными деньгами Сатановский отправился к русским послам в Крым, но поездка не увенчалась успехом. Во время своего пребывания в Крыме сделал копию книги саксонского проповедника XV в. Мефрета «Hortulus Reginae sive sermones. Coloniae Agrippinae» поручению правительства и по возвращении в Москву занялся ее переводом. Этот труд, названный переводчиком «О граде царском» ( подробно охарактеризован Сатановским в челобитной царю в 1652 году). Также многие исследователи считают, что именно Арсений Сатановский был автором «Зерцала Духовного», но это не достоверно.

7 марта следующего года  Арсений вернулся в Москву и поселился в Богоявленском монастыре. Летом 1653 года по неизвестной причине Сатановский был сослан в Антониев Сийский монастырь, и дальнейшая судьба его неизвестна.

Епифаний Славинецкий

О месте его рождения, национальности, мирском имени нет достоверных свидетельств. Существуют косвенные данные, по которым его принято считать украинцем или белорусом. Учился в киевской братской школе и за границей, затем был учителем киевского братского училища. В 1649 году царь Алексей Михайлович писал в Киев митрополиту Сильвестру Косову о том, чтобы в Москву прислали ученых мужей, старцев Арсения Сатановского и Дамаскина Птицкого, вместо Птицкого был прислан Епифаний Славинецкий, он прибыли туда 27 июня 1649 года. «Для риторическаго в Москве учения и для переводов с греческого языка книг»21. Ф. М. Ртищев построил для киевских ученых Андреевский монастырь в своем имении на Воробьевых горах, где они организовали школу, в которой молодые московские подьячие учились греческому языку и латыни.

 Славинецкий по прибытии  в Москву завел нечто вроде  ученого общества переводчиков  и образовал целую школу, в  которой господствовало обучение  греческому языку. В 1651 он переселился на постоянное жительство в Чудов монастырь. В 1674 г. Епифаний был назначен главным руководителем перевода Библии с греческого на славянский язык, начатого им в сотрудничестве с Сергием, бывшим игуменом Молчанского монастыря, Евфимием, иеромонахом Чудова монастыря, и др.  Кроме перевода Нового Завета, в бумагах его остался перевод Моисеева Пятикнижия и статья о порче псалом Аполлинарием. Епифаний перевел "Ирмолог" и литургию Иоанна Златоуста. Ему принадлежит целый ряд предисловий к московским изданиям богослужебных книг, а также перевод нескольких отеческих сочинений (с греческого и латинского) и нескольких книг светского характера. Епифаний составил еще "Лексикон греко-славяно-латинский" (рукопись Синодальной библиотеки) и "Лексикон филологический". Епифаний возобновил прекратившийся еще с XV в. на Руси обычай проповеди в церкви. Он был последователем юго-западных проповедников, украшавших свои учения метафорами и свидетельствами из сочинений светских. По свидетельствам его современников с Епифанием по энциклопедическому образованию не мог сравниться даже Симеон Полоцкий. Умер в 1676 году.

 

Евфимий Чудовский

Нам ничего не известно ни о годе, ни о месте рождения, ни о сословии, к которому он принадлежал, ни о его мирском имени. Только его духовное завещание позволяет предположить, что местом его рождения была Москва. Возможно, что свое начальное образование он получал в школе при монастыре Преображения Господня, устроенной боярином Ртищевым. О том, что Евфимий был учеником Епифания Славинецкого свидетельствует приписка к филологическому словарю Епифания Федора Поликарпова: «…подарил сию премудрую книгу, творения и руки самыя труд богомудрого отца Епифания Славинецкаго, ученик его, прричестный отец Евфимий.22

Ученых киевских иноков вызывали в Москву по 2 причинам: для обучения детей греческому языку и для исправления богослужебных книг. Школы по преимуществу носили практический характер – там готовили будущих переводчиков книг с греческого на славянский. Поэтому Евфимий под руководством учителя, переводя тексты с греческого, его изучал, помимо эллинского языка он знал латинский и польский языки, судя по книгам из библиотек. Мы не знаем, когда Евфимий закончил школу, но вряд ли обучение было продолжительным, из за его специфического практического обучения.

В качестве справщика его имя впервые упоминается в документе, датированном 1671 годом в расходной книге о том, что он плучил жалование в размере 70 рублей. В 1674 год Епифаний Славинецкий приступил к переводу Библии и взял к себе в помощники Евфимия, это можно считать началом его обширной, продолжительной и плодовитой переводческой деятельности, т.к. самые ранние переводы помечены 1675 годом.

Евфимий находился в хороших отношениях с патриархом Иоакимом и был назначен ключарем Чудова монастыря, но в последние годы патриаршества Иоакими отношения их немного испортились из-за приезда в Москву братьев Лихудиев Иовникия и Софрония.

Чтобы избежать ошибок при исправлении переводов, Евфимий ставил неизменным условием строгое сличение их с оригиналом. Это-то его и подвело: из-за того, что он до педантизма, слово в слово делал переводы, его тексты становились непонятными и запутанными.  Однажды, уже при патриархе Никоне, на печатном дворе получили задание о редактировании миней справщиками, полученный вариант должен был проверять Евфимий, дабы разглядеть и устранить ошибки, сделанные ими. Он сделал некоторые преписки из оригиналов, текст немного исказился и из-за этого Чудовский был лишен звания справщика и удален с  печатного двора.

 Достигнув престарелого  возраста и почувствовав упадок  сил, Евфимий Чудовский за 4 года да кончины собственноручно написал завещание, в котором изложил последнюю свою волю. Он умер и погребен в Чудовом монастыре 28 апреля 1705 года.

 

Арсений Грек

Исследователь О.В. Каптерев писал об Арсении Греке «Арсений принадлежал к разряду тех авантюристов и проходимцев, каких в то время немало было между греками». 23

Он родился в городе Траколе в семье православного священника Антона, у него было еще четыре брата. Был крещен по православному обряду, но его мирское имя осталось неизвестным.

Первоначальное образование и знание «церковного круга» было получено от отца, а затем брат Афанасий (впоследствии стал архимандритом) отправил 14-летнего Арсения в Венецию, где тот обучился грамматике, а потом продолжил свое обучение в Риме в «школе Амирова и Аристотелева ученья» (униатская греческая коллегия). По окончании учебного заведения Арсений был обязан принять католичество, но сделал ли он это, исследователям неизвестно. Позже он утверждал, что покинул Рим и школу, сославшись на болезнь, и остался в православии. Покинув Рим, он продолжил свое образование в Падуе, где три года изучал философию и медицину. Затем он вернулся в Константинополь.

После своего возвращения, несмотря на возражения родственников, он постригся в монахи, на тот момент ему было 23 года. Через год после пострига он стал дьяконом,  через какое-то время священником, а затем игуменом одного из монастырей. Однако вскоре оставил настоятельство и вернулся обратно, где стал преподавать сыну Антона Вабы грамматику. Через какое-то время Арсений готовился стать епископом (отец Арсения близко знал патриарха Парфения), но внезапно визирю прислали донос, в котором его обвиняли в шпионаже в пользу Венецианской Республики. Арсений оказался в тюрьме, где под нажимом, как он уверял, принял ислам, через две недели ему удалось сбежать.

Информация о работе Биографии справщиков Московского печатного двора