Международные налоговые соглашения Франции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2011 в 23:11, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность темы исследования. Налоговая система Франции представляет собой в рамках реализации экономической (регулирующей) функции точное отражение ее государственного устройства и основана не столько на использовании механизмов экономического регулирования, сколько на централизованном перераспределении фискальных ресурсов.

Содержание

Введение 2
Глава І. Общая характеристика налоговой системы Франции 3
Прямые налоги 8
Косвенные налоги 13
Глава ІІ Международные налоговые соглашения Франции 15
Заключение 19
Библиография: 20

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая НСЗС 2010.doc

— 294.00 Кб (Скачать файл)

   6. В случае, когда прибыль включает  виды доходов, о которых говорится  отдельно в других статьях  Конвенции, положения этих статей  не затрагиваются положениями настоящей статьи.

Статья 8 Прибыль  от международных перевозок 

1. Прибыль, которую  предприятие Договаривающегося  государства получает от эксплуатации  морских или воздушных судов  в международных перевозках, облагается  налогом только в этом Государстве.

   2. Прибыль, о которой говорится  в пункте 1, включает прибыль, которую это предприятие получает от другой деятельности и, в частности, от использования, содержания или сдачи в аренду контейнеров для перевозки грузов при международных перевозках, при условии, что это деятельность является сопутствующей эксплуатации, указанной в том же пункте.

   3. Положения пунктов 1 и 2 также применяются к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств. 

   Статья 9 Корректировка прибыли 

   1. Если

   a) предприятие одного Договаривающегося  государства прямо или косвенно  участвует в управлении, контроле  или капитале предприятия другого  Договаривающегося государства,  или

   b) одни и те же лица прямо  или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале предприятия одного Договаривающегося государства и предприятия другого Договаривающегося государства, и в каждом случае оба предприятия в своих коммерческих или финансовых взаимоотношениях связаны между собой взаимосогласованными или предписанными условиями, отличными от тех, которые имели бы место между двумя независимыми предприятиями, тогда любая прибыль, которая без этих условий могла бы быть зачислена одному из них, но из-за наличия этих условий не была ему зачислена, может быть включена в прибыль этого предприятия и, соответственно, обложена налогом.

   2. Если одно Договаривающееся государство  включает в прибыль предприятия  этого Государства (и, соответственно, облагает налогом) прибыль, в  отношении которой предприятие  другого Договаривающегося государства было подвергнуто налогообложению в этом другом Государстве, и если включенная таким образом прибыль является прибылью, которая была бы зачислена предприятию первого упомянутого Государства, если бы отношения между двумя предприятиями были бы такими же, как между независимыми предприятиями, то тогда это другое Государство произведет соответствующую корректировку взимаемого в нем налога на эту прибыль, если это другое Государство сочтет такую корректировку обоснованной. При определении такой корректировки будут должным образом учтены другие положения настоящей Конвенции, и компетентные органы Договаривающихся государств будут при необходимости консультироваться друг с другом.

  Статья 10 применяется с учетом положений Протокола от 26.11.1996, являющихся неотъемлемой частью данной Конвенции.

Статья 10 Дивиденды 

   1. Дивиденды, выплачиваемые компанией,  которая является резидентом  одного Договаривающегося государства, резиденту другого Договаривающегося государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.

   2. Однако такие дивиденды могут  также облагаться налогом в  том Договаривающемся государстве,  резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, и в соответствии с законодательством этого Государства, но если их фактический получатель является резидентом другого Договаривающегося государства, то взимаемый налог не может превышать:

   a) 5 процентов валовой суммы дивидендов:

   (i) если этим фактическим получателем  является компания, которая вложила  инвестиции в компанию, выплачивающую  дивиденды, независимо от формы  или вида этих инвестиций, общей  стоимостью не менее 500000 французских  франков или эквивалентную сумму  в другой валюте, при том, что стоимость каждой инвестиции оценивается на дату ее осуществления; и

   (ii) если этим фактическим получателем  является компания, которая подлежит  обложению налогом на прибыль  в соответствии с режимом общего  права, предусмотренным налоговым законодательством Договаривающегося государства, чьим резидентом она является, и которая освобождается от уплаты этого налога из расчета этих дивидендов;

   b) 10 процентов валовой суммы дивидендов, если выполняются только условия (i) подпункта a) или только условия (ii) подпункта a);

   c) 15 процентов валовой суммы дивидендов  во всех остальных случаях.

   Положения этот пункта не затрагивают налогообложение  компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.

   3. Термин "дивиденды" при использовании  в настоящей статье означает доход от акций или других паев, за исключением долговых требований, а также доходы, на которые распространяется режим налогообложения любых доходов от участий в соответствии с налоговым законодательством того Государства, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды. Этот термин не включает доходы, указанные в статье 16.

   4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактический получатель дивидендов, будучи резидентом одного Договаривающегося государства, осуществляет в другом Договаривающемся государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, промышленную или торговую деятельность через расположенное там постоянное представительство, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связано с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.

   5. Если компания, которая является  резидентом одного Договаривающегося  государства, получает прибыль или доход из другого Договаривающегося государства, это другое Государство не может взимать никаких налогов с дивидендов, выплачиваемых этой компанией, кроме случаев, когда такие дивиденды выплачиваются резиденту этого другого Государства, или если участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связано с постоянным представительством или постоянной базой, находящимися в этом другом Государстве, и с нераспределенной прибыли компании не взимаются налоги на нераспределенную прибыль, даже если выплачиваемые дивиденды или нераспределенная прибыль состоят полностью или частично из прибыли или дохода, образующихся в этом другом Государстве. 

Статья 11 Проценты 

   1. Проценты, возникающие в одном  Договаривающемся государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося государства, облагаются налогами только в этом другом Государстве, если такой резидент является их фактическим получателем.

   2. Термин "проценты" при использовании  в настоящей статье означает  доход от долговых требований любого вида, вне зависимости от ипотечного обеспечения и вне зависимости от владения правом на участие в прибылях должника, и, в частности, доход от государственных ценных бумаг и по облигациям займов, включая премии и выигрыши по этим ценным бумагам. Для целей настоящей статьи штрафы за просроченные платежи не рассматриваются в качестве процентов. Термин "проценты" не включает элементы дохода, которые рассматриваются как дивиденды в соответствии с положениями статьи 10.

   3. Положения пункта 1 не применяются, если фактический получатель процентов, будучи резидентом одного Договаривающегося государства, осуществляет в другом Договаривающемся государстве, в котором возникают проценты, промышленную или торговую деятельность через находящееся там постоянное представительство или предоставляет независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, действительно относится к такому постоянному представительству или к постоянной базе. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.

   4. Считается, что проценты возникают  в Договаривающемся государстве,  если плательщиком является резидент  этого Государства. Однако если  лицо, выплачивающее проценты, независимо  от того, является оно резидентом  Договаривающегося государства или нет, имеет в Договаривающемся государстве постоянное представительство или постоянную базу, в отношении которых возникло обязательство выплачивать проценты и которые несут расходы по выплате процентов, то считается, что такой доход возникает в Государстве, в котором находится постоянное представительство или постоянная база.

   5. Если по причине особых отношений  между плательщиком и фактическим  получателем процентов или между  ними обоими и какими-либо третьими  лицами сумма процентов, относящаяся к долговому требованию, на основании которого она выплачивается, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим получателем процентов, при отсутствии таких отношений, положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему облагается налогом в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося государства и с учетом других положений настоящей Конвенции. 

Статья 12 Доходы от авторских прав и лицензий 

   1. Доходы от авторских прав и  лицензий, возникающие в одном  Договаривающемся государстве и  выплачиваемые резиденту другого  Договаривающегося государства,  облагаются налогом только в  этом другом Государстве, если  такой резидент является их  фактическим получателем.

   2. Термин "доходы от авторских  прав и лицензий" при использовании  в настоящей статье означает  вознаграждения любого вида, выплачиваемые  за использование или за предоставление  права использования авторских  прав на произведение литературы, искусства или науки, включая кинофильмы, любые записи звука и изображения, компьютерной программы, любого патента, фабричной или торговой марки, дизайна или модели, плана, секретной формулы или процесса или за информацию, касающуюся промышленного, коммерческого или научного опыта.

   3. Положения пункта 1 не применяются, если фактический получатель доходов от авторских прав и лицензий, будучи резидентом одного Договаривающегося государства, осуществляет в другом Договаривающемся государстве, в котором возникают доходы от авторских прав и лицензий, промышленную или коммерческую деятельность через расположенное там постоянное представительство или оказывает независимые услуги с находящейся там постоянной базы, и право или имущество, в отношении которых выплачиваются доходы от авторских прав и лицензий, действительно связаны с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.

   4. Считается, что доходы от авторских  прав и лицензий возникают  в Договаривающемся государстве,  если плательщиком является резидент  этого Государства. Если, однако, лицо, выплачивающее доходы от  авторских прав и лицензий, независимо от того, является оно резидентом Договаривающегося государства или нет, имеет в Договаривающемся государстве постоянное представительство или постоянную базу, в связи с которыми возникла обязанность выплачивать доходы от авторских прав и лицензий, и расходы по выплате таких доходов от авторских прав и лицензий несет постоянное представительство или постоянная база, то считается, что такие доходы от авторских прав и лицензий возникают в том Договаривающемся государстве, в котором находится постоянное представительство или постоянная база.

   5. Если по причине особых отношений  между плательщиком и фактическим  получателем доходов или между  ними обоими и какими-либо третьими  лицами сумма доходов от авторских  прав и лицензий с учетом  использования, права использования или информации, за которые они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим получателем при отсутствии таких отношений, положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему облагается налогом в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося государства и с учетом других положений настоящей Конвенции. 

Информация о работе Международные налоговые соглашения Франции