Шпаргалка по "Старославянскому"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2014 в 19:11, шпаргалка

Краткое описание

1. Значення вивчення старослов’янської мови у системі гуманітарної освіти
Вивчення старослов'янської мови сприяє розумінню найважливіших фонетичних процесів та особливостей формування граматичної системи слов'янських мов. Завдяки їй ми можемо краще зрозуміти сучасні слов'янські мови, українську мову на різних етапах існування. Старослов'янська мова є частиною нашої історичної культури, це мова, якою започаткували писемність наші предки, за допомогою якої слов'яни перейняли християнське вчення. У давніх пам'ятках старослов'янської мови відбито найважливіші явища праслов'янської мови, зафіксований стан мови слов'ян тисячу років тому. У сучасній українській мові старослав'янізми становлять важливу частину лексичного запасу.

Вложенные файлы: 1 файл

shpory.docx

— 356.13 Кб (Скачать файл)

замість нього виступають варіанти чоловічого роду -нн,

середнього -€. Напр.: вищий ступінь прикметника шн-

рокь у називному відм, чол. р. має форму ширин; сер. р. —

ширє.

Суфікс -’Ьиш у називному відмінку має варіанти чолові­

чого роду -'Ьи (-а и ), середнього роду -»Ьк (-А к). Напр.: ви­

щий ступінь порівняння прикметника сильн^ь у називному

відм. чол. р. — сильн^и; сер. р. -* сильн*кк.

Від деяких прикметників вищий ступінь творився за

допомогою суллеяшвних форм

Повна форма вищого ступеня порівняння творилася

додаванням до короткої форми відповідного відмінка зай­

менників и, іа, к. Форма називного відмінка однини чоло­

вічого роду при цьому залишається без змін: м ь н н п ,

лгьньшиїА, л\ьньшек. форми непрямих відмінків утворюють­

ся аналогічно до м'якого варіанта відмінювання повних

прикметників.

Найвищий ступінь порівняння мав два варіанти:

абсолютний та відносний. Найвищий абсолютний

творився додаванням до нульового ступеня порівняння

прикметника префікса пр"Ь- або приєднанням прислівни­

ка з^Ьло. Напр.: пр'Ьмдл'ь — 5"кло малт»; пр'кл^ждр^ — З'Ьло

ліл^др’ь; пр^ЬдоБрТі 5"Ьло довр^ь. префікс най- міг підсилю­

вати вищий ступінь порівняння, надаючи йому значення

найвищого: н а и в а ш т є , нАискор’к к , нди до Б рі;к, н а и ста р ’Ьк.

Однак такі форми у пам'ятках зустрічаються досить рідко.

Найвищий відносний у текстах передається описово:

ВЬС'кхТ» МЬНИИ, ВЬС^Х^ нем ис'гЬиш е, ВЬС'ЬхТ» лоучии.

 

 

41.    Лічильні слова. Загальна характеристика

Числівники старослов'янської мови як особливий мор­

фологічний клас слів перебували у стані формування, хоча

складали окрему групу лічильних одиниць. Виділення чис­

лівників відбувалося шляхом поступового розвитку лічиль­

них слів від конкретного до абстрактного значення. На

час створення писемності слов'яни вже мали абстрактне

значення числа, але лічильні слова ш;е не сформувалися в

самостійну частину мови і за граматичними показниками

були тісно пов'язані з іменниками та прикметниками, за

зразком яких відмінювалися. Це дає підстави багатьом

дослідникам не виділяти числівник як специфічний клас

слів, а розглядати його серед тих частин мови, з якими він

має однакові формальні показники (Г. Хабургаєв відно­

сить їх до "лічильних" іменників та "лічильних" прикмет­

ників). .

За значенням числівники поділяються на кількісні, п о­

рядкові, збірні, дробові; за морфологічною будовою — на

прості, складні, складені.

Спеціальних слів на позначення чисел у старослов'ян­

ській мові було всього 12: це числа 1 — 10, 100, 1000; решта

чисел позначалася комбінаціями цих слів. Для позначен­

ня 10 000 вживалися також імена т к м а (темінь) і несв’Ьдл

(незрозлшілість). З числовим значенням  вживалося також

грецьке слово легеонт», яке означало у грецькій мові військо­

ву одиницю, що складалася з 6000 воїнів, але у пізніших

руських пам'ятках це слово мало числове значення 100000.

Пізніші руські пам'ятки фiкJcyють також використання

великих чисел, якими оперували східні слов'яни:

 

 

42. Дієслово. Граматичні категорії дієслова. Дві дієслівні основи та класи дієслів.

Для дієслівної системи старослов'янської мови були

характерними переважно одні й ті самі граматичні кате­

горії, які функціонують у системі дієслів сучасної україн­

ської літературної мовИг хоча засоби вираження їх та су­

купність форм значно відрізняються.

Усі дієслівні форми поділяються на дві групи; особові

та неособові. Особові характеризуються наявністю си­

стеми дієвідмінювання і мають граматичні категорії осо­

би, числа, способу, часу, стану. Неособові об'єдну­

ють: а) відмінювані форми — дієприкметник (відмінюєть­

ся за відмінками подібно до прикметника, має граматичні

категорії роду і числа, сполучаючи їх з дієслівними кате­

горіями часу і стану); б) невідмінювані форми — інфінітив,

супін, дієприслівник.

ГРАМАТИЧНІ КАТЕГОРІЇ

Особа: 1, 2, 3. Зміна дієслів за особами та числами —

дієвідмінювання є найхарактернішою особливістю дієслів,

якою вони відрізняються від іменних частин мови із сис­

темою відмінювання.

Число. Подібно до системи імен виділялося три чис­

лових форми: однина, множина, двоїна, проте ця катего­

рія не була самостійною для дієслова, а залежала від того

слова, з яким дієслово поєднувалося в реченні.

Час. Система часових форм значно відрізнялася від

сучасної і об'єднувала у своїй парадигмі форми теперіш­

нього, 4— 5 форм майбутнього та 4 форми минулого часу.

Ця категорія може характеризувати час протікання дії/

стану по відношенню до моменту мовлення (абсолютні ча­

сові форми) або до якогось іншого моменту, який береть­

ся як вихідний (відносні часові форми). Значення часу

виражалося спеціальними формотворчими суфіксами і

закінченнями або аналітично — за допомогою допоміжних

дієслів.

Стан. Характеризує відношення між суб'єктом і об'єк­

том у процесі дії чи стану. Ця категорія оформляється син­

таксично — сполученням дієслів і керованих слів, а також

спеціальними афіксами. У старослов'янській мові функціо­

нували дієслівні форми активного, пасивного та зворотно-

середнього стану. Характерним показником зворотно-серед-

нього стану було вживання у постпозиції до дієслова зворот­

ного займенника секе у формі знахідного відмінка — с а .

Спосіб. Ця граматична категорія об'єднувала форми

дійсного, умовного та наказового (бажального) способів.

Умовний спосіб старослов'янських дієслів був

представлений двома формами: архаїчною та новою .

Архаїчний умовний спосіб утворювався по­

єднанням активного дієприкметника минулого часу на -л

з особовою формою допоміжно

Форма нового умовного способу утворювалася

поєднанням активного дієприкметника минулого часу на -л

та допоміжного дієслова в и т и у формі сигматичного аориста.

Наказовий спосіб об'єднував прост і та описові форми.

Прост і форми були характерними для 2 та З особи одни­

ни і 1 та 2 особи множини і двоїни. Утворювалися вони

від основи теперішнього часу додаванням суфікса наказо­

вого способу та особових закінчень. Для тематичних дієслів

таким суфіксом виступали голосні -и-, -"к-. Особові закін­

чення визначалися належністю дієслова до певного классу

 

Усі дієслівні форми, як особові, так і неособові, утво­

рювалися від однієї з двох основ: основи інфінітива чи

основи т еперішнього часу.

Від основи інфінітива творилися: імперфект, аорист,

дієприкметники минулого часу, інфінітив, супін.

Від основи теперішнього часу творилися: форми т еп е­

рішнього часу, наказовий спосіб, дієприкметники т еперіш­

нього часу.

Основа інфінітива та основа теперішнього часу в дея­

ких дієсловах збігалася, в деяких — ні. Дієслівна основа

135встановлюється шляхом відкидання  особового закінчен­

ня. О снова шфшііппв€цвидімється шляхом відкидання

інфіні^ивнотаакінзіенйя<-ти7)н££-ти, врд-тн. знд-тн. хвдлн-

ти. Ускладнювалося виділення інфінітивних основ у фор­

мах, які закінчувалися на^їитн/К’ґи.Чіапр.: мошти, рєштн,

пешти, &ЄСТИ, плести. При'виділенні: основ таких дієслів

слід зважати на те, що звукосполучення [*§!'], [*зІ] є вто­

ринними і розвинулися на місці давніх сполучень [*к1(дІ)]

та [*с11(и)], які зазнали змін перед голосними переднього

ряду. Основа інфінітива таких дієслів дорівнює кореню,

який закінчується на задньоязиковий [д], [к] або [(!], [І].

Надр.: *тод-и, ’гек-іі, *рек-1іг *уєсі-іі, *р1е1-1і.

О снова т епер іш нього час)^,^виділяється відкиданням

особового закінченні -тЖу формі 2 ос. мн. або закінчення

-ш иу формі 2 ос. ОДН.:

 

 

43.  Форми абсолютних часів

Старослов'янська мова мала широко розвинену систему часових форм, які за значенням поділялися на абсолютні та відносні. Абсолютна була головним засобом вираження майбутнього абсолютного часу.Абсолютні це ті, в яких момент дії співвідноситься з моментом мовлення. Абсолютні форми — простий майбутній та
І майбутній

Простий майбутній час.Ця форма була головним засобом вираження майбутнього абсолютного у старослов'янській мові. Вона передавалася особовими формами дієслів теперішнього часу.
Лише одне дієслово быти
мало специфічні форми простого майбутнього, але ці форми ми майбутнього часу мали особові закінчення і основу
теперішнього часу за типом дієслів І класу.У старослов'янській мові дієслово к'ьіти мало таку па¬
радигму простого майбутнього.

Різниця у значеннях між теперішнім та простим майбутнім визначалася найчастіше різницею у значеннях
дієслівних основ доконаного та недоконаного виду: основи доконаного виду утворювали форми, які поступово
набували значення майбутнього часу.

Імайбутній час.За будовою І майбутній час — аналітична форма, яка
утворювалася поєднанням особової форми теперішнього
часу допоміжного дієслова нматн та інфінітива.Порядок елементів при побудові І майбутнього довільний.

Допоміжне дієслово имАТн у таких сполученнях зовсім
втратило своє лексичне значення і вживалося лише як
показник особи і числа, інфінітив міг мати значення як
доконаного, так і недоконаного виду.На основі цієї форми утворилася складна форма май¬
бутнього часу недоконаного виду української мови, яка
сформувалася шляхом лексикалізації складових частинаналітичної форми (інфінітив та допоміжне дієслово [и]му
у постпозиції): знатиму, ходитиму, робитиму. Майбутній
синтетичний недоконаного виду — специфічне явище української мови.

44. Форми відносних часів

Старослов'янська мова мала широко розвинену систему часових форм, які за значенням поділялися на абсолютні та відносні. Відносні це ті, в яких момент дії співвідноситься з моментом іншої дії, або співвідноситься з моментом мовлення не прямо. відносні — майбутній у теперішньому,
передмайбутній, майбутній у минулому.

Майбутній у теперішньому.Аналітична часова форма, яка утворюється поєднанням особової форми теперішнього часу допоміжного дієслова хотіти та інфінітива. Такий спосіб вираження майбутнього часу спостерігаємо не лише у слов'янських мовах, а й у румунській, албанській. Майбутній у теперішньому засвідчений у пам'ятках ма¬
ло, проте ця форма, поступово розвиваючись, перетвори¬
лася на основний засіб вираження майбутнього часу в
південнослов'янських мовах.Допоміжне дієслово хотіти у таких конструкціях втратило своє пряме лексичне значення і виступає лише як
показник особи та числа.

Передмайбутній.Часова форма, яка вживалася дуже обмежено і засвідчена лише в Синайському требнику та Супрасльському
рукописі, за будовою аналітична і утворюється поєднанням особової форми простого майбутнього часу допоміжного дієслова быти та активного дієприкметника минулого часу на -л-. Цей дієприкметник змінюється за родами
та числами, але не відмінюється за відмінками. Вживається у складних реченн5іх і означає майбутню
дію, яка передує іншій майбутній дії. Такі сполуки були поширені переважно у складнопідрядних реченнях із значенням умови, що й дало підстави
дослідникам назвати їх формами умовного майбутнього.

О.Потебня доводить, що ця форма може вживатися як з
умовним значенням, так і без відтінку умовності, тому
пізніше дослідники відмовилися від терміна "умовний майбутній".

Ця форма пізніше стала одним із головних засобів вираження майбутнього часу в мовах південних і західних
слов'ян; у східних слов'ян вона збереглася нині лише у
південно-західних говорах української мови: буду робив,
буду брав.

Информация о работе Шпаргалка по "Старославянскому"