Шпаргалка по"Литературе"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2013 в 17:54, шпаргалка

Краткое описание

1. Теория литературы- Критика появилась раньше, чем литературоведение, еще в трудах Белинского, критика и была литературоведением. Во второй половине 19 века и в 20-м веке возникали дискуссии о критике и ее назначении. Критика по-разному соотносилась с литературоведением. В наше время критика выводится за рамки литературоведения. Литературоведение – сложная наука, состоящая из множества дисциплин, которые взаимосвязаны и составляют систему.
Изучает поэтику литературного произведения.
Поэтика – наука о формах, средствах и способах построения литературного произведения (формальная сторона произведения).
Другое ключевое понятие из этого же ряда – проблематика (обычно принято говорить о проблематике и поэтике произведения).

Вложенные файлы: 1 файл

шпоры.docx

— 57.93 Кб (Скачать файл)

Благодаря истолкованию (интерпретации) высказываний преодолевается неполнота их первоначального  понимания. Но преодолевается не в полной мере: понимание (в том числе рационально  обоснованное) есть одновременно (в  немалой степени) и непонимание. Понимание всегда относительно, и роковая помеха ему – самонадеянность. 

Интерпретация как вторичный (оформляющий и, как  правило, рациональный) компонент понимания  – это едва ли не важнейшее понятие  герменевтики, весьма насущное для  искусствоведения и литературоведения. 
Интерпретация сопряжена с переводом высказывания на иной язык (в другую семиотическую область), с его перекодировкой (если воспользоваться термином структурализма). Толкуемое явление как-то меняется, преображается; его второй, новый облик, отличаясь от первого, исходного, оказывается одновременно и беднее и богаче его. Интерпретация – это избирательное и в то же время творческое (созидательное) овладение высказыванием (текстом, произведением).

Сказанное побуждает охарактеризовать значение слова смысл. Это, по словам А.Ф. Лосева, одна из самых трудных для философии категорий5. Данный термин насущен для герменевтики, а стало быть –для литературоведения. Значение слова «смысл» сопряжено с представлением о некой всеобщности, о первоначале бытия и его глубинной ценности. 

Смысл одновременно присутствует в человеческой реальности и ей внеположен. 

Смысл высказывания – это не только вложенное в него говорящим (сознательно или непреднамеренно), но также и то, что извлек из него толкователь. Смысл слова, утверждал видный психолог Л.С. Выготский, составляет совокупность того, что оно вызывает в сознании, и «оказывается всегда динамическим, текучим, сложным образованием, которое имеет несколько зон различной устойчивости». 

 

24. В литературоведении широко используется понятие внутренний мир художественного произведения. Оно употребляется как синоним произведения в целом (мир «Евгения Онегина»), творчества писателя как художественного единства (мир пушкинской лирики), определенного жанра (мир элегии; мир исторического романа). По определению автора учебника «Теория литературы» В.Е. Хализева, «внутренний мир произведения – это художественно освоенная и преображенная реальность»1. К этому понятию прибегают не только специалисты-филологи (Д.С. Лихачев, В.В. Федоров), но и сами поэты и писатели, понимая под ним ту реальность, которую они создают в своих произведениях: Евгений Боратынский: «И поэтического мира/ Огромный очерк я узрел»; Борис Пастернак: «Образ мира, в слове явленный».  
Основой внутреннего мира произведения является его тема. Это слово восходит к древнегреческому thema – то, что положено в основу. Тема - это «фундамент художественного творения, все то, что стало предметом авторского интереса, осмысления и оценки»2. При этом по отношению к каждому произведению уместно говорить не о единственной теме, а о тематике как совокупности различных тем.  
Можно выделить три основных уровня художественной тематики. Во-первых, в художественном произведении обязательно поднимаются вечные темы – те, которые волновали различных авторов во все времена: от античности до наших дней. Их можно разделить на две группы: онтологические связаны с бытием, антропологические – с человеком. Онтологическими являются такие темы, как жизнь и смерть, движение и неподвижность, свет и тьма, хаос и космос.

Второй уровень художественной тематики – ее культурно-исторический аспект. Он обусловлен тем, что действие каждого произведения предполагает изображение конкретной страны и эпохи. Литература неразрывно связана с историей: характер героя и конфликта во многом определяется той исторической ситуацией, которая отражена в произведении.

Третий тематический уровень связан с изображением жизни отдельных персонажей. Часто (в особенности в лирике, в автобиографических произведениях) он непосредственно связан с жизнью автора, его мировоззрением, переживаниями, личным опытом.

25. Художественная речь - (речь поэтическая), реализация эстетической функции языка. Специфика художественной речи - в максимальной организованности и выразительно-смысловой значимости каждого ее элемента. Формируется в устном народном поэтическом творчестве при отождествлении явлений жизни человека и природы (психологический параллелизм); приобретает свойства переносить признаки с предмета на предмет по сходству (метафора) и по смежности (метонимия); сближая далекие по значению слова, формирует и развивает многозначность слова, придает речи ритмичность. Делится на стихотворную и прозаическую области. Наряду с этим художественной речи свойственны и внеэстетические функции языка: установление контакта между автором и читателем, передача информации, прямое эмоциональное воздействие на читателя, выражение отношения пишущего к предмету речи, уточнение и истолкование сообщения. СОСТАВ. Художественно-речевые средства разнородны и многоплановы. Они составляют систему. 
Во-первых,  лексико-фразеологические средства, т.е. подбор слов и словосочетаний, имеющих разное происхождение и эмоциональное «звучание»: как общеупотребительных, так и необщеупотребительных, включая новообразования; как исконно отечественных, так и иноязычных; как отвечающих норме литературного языка, так и отклоняющихся от нее, порой весьма радикально, каковы вульгаризмы и «нецензурная» лексика. К лексико-фразеологическим единицам примыкают морфологические (собственно грамматические) явления языка. К примеру, уменьшительные суффиксы, укорененные в русском фольклоре.  
Это, во-вторых, речевая семантика в узком смысле слова: переносные значения слов, иносказания, тропы, прежде всего – метафоры и метонимии. В этой своей стороне художественная словесность претворяет и досоздает  те словесные ассоциации, которыми богата речевая деятельность народа и общества. 
Во многих случаях (особенно характерных для поэзии XX в.) граница между прямыми и переносными значениями стирается, и слова начинают вольно бродить вокруг предметов, не обозначая их впрямую. В большинстве стихотворений А. А. Блока, М.И. Цветаевой, Б.Л. Пастернака преобладают не упорядоченные размышления или описания, а внешне сбивчивое самовыражение. Эти поэты раскрепостили словесное искусство от норм логически организованной речи. Переживание стало воплощаться в словах свободно и раскованно. Далее (в-третьих, в-четвертых, в-пятых...) художественная речь включает в себя пласты, обращенные к внутреннему слуху читателя. Это интонационно-синтаксические, фонетические, ритмические начала.

 

 29. Литературный процесс — этим термином, во-первых, обозначается литературная жизнь определенной страны и эпохи (во всей совокупности ее явлений и фактов) и, во-вторых, многовековое развитие литературы в глобальном, всемирном масштабе.

Литературный  процесс во втором значении слова  составляет предмет сравнительно-исторического  литературоведения.

Литературный  процесс – это развитие, движение литературы в мельчайших подробностях большого исторического времени. Типы движения литературы во времени всегда необычайно разнородны и чаще всего характеризуются несхожестью. Как и художественная жизнь в целом, литературный процесс зависит от общественно-исторических явлений, однако обладает и относительной самостоятельностью, а в его составе весьма существенную роль играют внутренние специфические начала. Литературный процесс полон противоречий, включает не только мирно-эволюционные, но и революционные (взрывные) начала. Главное же заключается в том, что он характеризуется как периодами подъема и расцвета (классические этапы во всех национальных литературах), так и кризисами, временами упадка. Первоначально различные факты литературного процесса осознаются литературной критикой. Формой осмысления текущего литературного процесса и одновременно способом воздействия на него являются дискуссии в печати, писательские конференции, симпозиумы, съезды и т.п.

 

 

 

 

 

27. Композиция литературно — художественного произведения играет большую роль в выражении идейного смысла. Писатель, сосредоточив внимание на тех явлениях жизни, которые его в данный момент привлекают, воплотив их в художественные образы характеры, пейзаж, мысли, настроение, стремится в художественном произведении сочетать их так, чтобы они звучали с наибольшей убедительностью: ярче раскрывали существенные стороны реальной действительности, вызывали глубокую работу мысли у читателя.

Белинский неоднократно подчеркивал в своих  критических статьях значение композиции в раскрытии идейного смысла в  литературно- художественном произведении: строго соразмерно распределение роли для всех лиц... законченность, полноту и замкнутость целого, он считал, что эти критерии должны естественно вытекать из единства мысли.

 Понятие «композиция» близко по значению понятию «структура художественного произведения», но под структурой произведения подразумеваются все его элементы в их взаимосвязи, в т. ч. и относящиеся к содержанию (сюжетные роли персонажей, авторская позиция, система мотивов, изображение движения времени и т. д.). Можно говорить об идейной или мотивной структуре произведения, но не об идейной или мотивной композиции. В лирических произведениях к композиции относятся последовательность строк и строф, принцип рифмовки, звуковые повторы и повторения выражений, строк или строф, контрасты между разными стихами или строфами. В драматургии композиция произведения состоит из последовательности сцен и актов, содержащихся в них реплик и монологов действующих лиц и ремарок. В повествовательных жанрах композиция – это изображение событий (сюжет) и внесюжетные элементы: описания обстановки действия; описания внешности героев, их внутреннего мира, отступления от сюжетного повествования - авторские отступления.  
Сюжет, свойственный драматическим и повествовательным жанрам, также обладает собственной композицией. Элементы композиции сюжета: экспозиция (изображение обстановки, в которой зарождается конфликт, представление персонажей); завязка (зарождение конфликта, исходная точка сюжета), развитие действия, кульминация (момент наивысшего обострения конфликта) и развязка (исчерпание конфликта, «окончание» сюжета). В некоторых произведениях также есть эпилог (рассказ о последующих судьбах героев). Отдельные элементы композиции сюжета могут повторяться. К композиции произведения относится также структура повествования: смена рассказчиков, изменение повествовательных точек зрения.  
Существуют определённые повторяющиеся типы композиции: кольцевая композиция (повторение начального фрагмента в конце текста); концентрическая композиция (сюжетная спираль, повторение аналогичных событий по ходу развития действия), зеркальная симметрия (повторение, при котором в первый раз один персонаж совершает по отношению к другому некое действие, а затем тот совершает такое же действие в отношении первого персонажа). Пример зеркальной симметрии – роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин».

 

30. Анализ литературного произведения как художественного целого

Философские категории содержания и формы  неразделимы. По замечанию В. Е. Хализева, они служат мыслительному отграничению внешнего от внутреннего, сущности и смысла от их воплощения, от их способов существования, и отвечают аналитическому импульсу человеческого сознания. Следовательно, сам акт изучения, разбора, анализа, описания художественных произведений является ответственным шагом в работе филолога, редактора и критика.

Установки и перспективы понимания словесно-художественных произведений и текстов у каждой из научных школ свои. Однако в литературоведческой  теории просматриваются некоторые  универсальные подходы (принципы и  способы анализа) к произведениям  литературы, среди которых упрочились следующие понятия, описывающие  методологию и методику изучения произведений: научное описание и  анализ, интерпретация, контекстуальное  рассмотрение.

Исходная  задача исследователя – описание. На этом этапе работы происходит фиксирование и констатация данных наблюдения: речевых единиц, предметов и их действий, композиционных сцеплений. Описание художественного текста неразрывно связано с его анализом , т.е. соотнесением, систематизацией, лассификацией элементов произведения.

При описании и анализе литературно-художественной формы важным оказывается понятие мотива. В литературоведении под мотивом понимается компонент произведений, обладающий повышенной значимостью – семантической насыщенностью. Главными свойствами мотива считаются его вычленяемость из целого и повторяемость в многообразии вариаций.

Более перспективным  видится анализ, направленный на выявление  отношений элементов формы к  художественному целому. Здесь постижение функции приемов сводится к изучению художественной целесообразности, конструктивности, структуры и содержательности.

Художественная целесообразность, отвечает  на вопросы: зачем применяется тот или иной прием, какой художественный эффект им достигается.

Структурный анализ, разработанный Ю. М. Лотманом и его учениками, рассматривает произведение как структуру, делит его на уровни и изучает их неповторимое своеобразие в составе художественного целого.

Фрагменты литературоведческих статей Ю. М. Лотмана, представляющие собою образцы уровневого анализа произведения, выступающие в качестве методики проведения разбора, они служат дополнительным материалом для студентов, обучающихся профессиональному рассмотрению литературных текстов.

Содержательная функция анализа направлена на постижение смысловой целостности произведения. Этот подход о подчиненности художественных средств авторской мысли, введенный в научный оборот А. П. Скафтымовым и М. М. Бахтиным, находится на границе между анализом и интерпретацией.

Интерпретации, или литературоведческие объяснения, имманентны произведению: состав произведения сам в себе носит нормы его истолкования. Данный исследовательский подход к изучению художественного текста опирается на герменевтику – теорию истолкования текстов, учение о понимании смысла высказывания и познании личности говорящего. На данном этапе развития научной мысли герменевтика является методологической основой гуманитарного знания.

Профессиональное  объяснение содержания произведения обычно сопровождается контекстуальным анализом. Термин «контекст» для исследователя литературы означает широкую область связей художественного произведения с внешними ему фактами, как литературными (текстовыми), так и нехудожественными (нетекстовыми).

Отечественная наука о литературе располагает  богатым опытом аналитического и  одновременно интерпретирующего анализа  художественных произведений. Особым мастерством и глубиной профессионального  поиска отличаются работы А. П. Скафтымова «Нравственные искания русских писателей» (1972), С. Г. Бочарова «О художественных мирах» (1985), С. С. Аверинцева «Поэты» (1996), Д. Е. Максимова «Поэзия и проза Ал. Блока» (1981).

 

 

 

 

 

 

 

26. Литературное произведение как художественное целое

Термин  «литературное произведение» является центральным в науке о литературе (от лат. litera – написанное буквами). Существует множество теоретических точек зрения, раскрывающих его значение, однако в качестве определяющего для этого параграфа может выступать следующее умозаключение: литературное произведение – это продукт немеханической деятельности человека; предмет, созданный при участии творческого усилия (В. Е. Хализев).

Литературное  произведение представляет собою высказывание, зафиксированное как последовательность языковых знаков, или текст (от лат. textus – ткань, сплетение). Раскрывая значение терминологического аппарата, отметим, что знаковые опоры «текст» и «произведение» не тождественны друг другу.

В теории литературы под текстом понимается материальный носитель образов. Он превращается в произведение, когда читатель проявляет  к тексту характерный интерес. В  рамках диалогической концепции  искусства, этот адресат произведения является незримой личностью творческого  процесса писателя. Как важный интерпретатор  созданного творения читатель ценен  персональным, другим взглядом в восприятии всего произведения.

Ядро  любого произведения искусства образуют артефакт (от лат. artefaktum – искусственно сделанное) и эстетический объект. Артефакт – это внешнее материальное произведение, состоящее из красок и линий, или звуков и слов. Эстетический объект – совокупность того, что является сущностью художественного творения, закреплено материально и обладает потенциалом художественного воздействия на зрителя, слушателя, читателя.

Информация о работе Шпаргалка по"Литературе"