Культура делового общения и официальные переписки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2015 в 13:23, реферат

Краткое описание

В нашей стране долгое время деловые контакты в управленческой сфере сводились, в основном, к отдаче и выполнению распоряжений. В этом была суть административно-командной системы. Возможность предпринимательской деятельности потребовала от начинающих бизнесменов умения находить партнеров, сотрудничать с ними, контактировать с чиновниками, то есть активно общаться

Содержание

1. Ораторская речь
2 . Специфика общения
3. Цель и идеи выступления
4. Построение выступление
5. Успешное выступление
6. Выводы и рекомендации по теме
7. Официальные переписки
8. Заключение
9. Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

DO.docx

— 42.94 Кб (Скачать файл)

Каждый двор придерживается своих правил протокола, которые часто отличаются в некоторых деталях. Хотя приводимые ниже примеры заимствованы из протокола Соединенного Королевства, они универсальны и могут быть использованы при отсутствии другой практики.

Тексты писем, которыми обмениваются монархи, содержат обращение и комплимент и заканчиваются словами, указывающими титул адресата. Обращение пишется отдельно, в строчку. В большинстве случаев в письмах к другим монархам монархи говорят о себе в первом липе единственного числа, но в первом лице множественного числа при обращении к президентам.

Правила, которые отличаются друг от друга в зависимости от страны, предписывают формы официальной корреспонденции, которой могут обмениваться дипломатические представительства и власти страны пребывания, а также личной переписки отдельных дипломатов с теми же властями.

Глава каждого дипломатического представительства решает, какую форму переписки его дипломатическое представительство будет использовать в сношениях с властями страны, где он выполняет свои функции. Он ориентируется на местный протокол и обычай. Как правило, ответная корреспонденция направляется в той форме, что и форма, употребленная отправителем.

Общий термин “Нота” охватывает по традиции все виды официальной переписки между дипломатическими представительствами и правительствами стран пребывания. Ноты могут быть написаны в первом или третьем лице и могут быть официальными или неофициальными.

В одной и той же столице дипломатические представительства часто следуют различной практике. Некоторые главы представительств подписывают всю официальную корреспонденцию — ноты, вербальные ноты, памятные записки и скрепляют ее официальной печатью, в то время как другие просто парафируют ее. Скрепление корреспонденции печатью представительства обычно не практикуется.

Английские дипломатические представительства пользуются только двумя видами официальных нот: нота “в первом лице” и нота “в третьем лице”, причем предпочтение отдается первому виду, поскольку часто считается, что безличная нота слишком суха или недостаточна гибка.

Единственной другой формой официальной корреспонденции является памятная записка или меморандум, которые представляют собой заявление в письменном виде, передаваемое в ходе личной беседы с целью фиксирования для удобства собеседника деталей вопроса, имеющего сложный или запутанный характер.

В практике американской дипломатической службы под дипломатической перепиской понимается официальная или неофициальная корреспонденция, составленная как в первом, так и в третьем лице. Ноты различаются между собой по форме обращения и комплимента, применяемым в настоящее время, а также по виду подписи.

 

 

Вербальные ноты составляются в третьем липе от имени государственного секретаря и парафируются. Парафируемые меморандумы составляются от имени государственного департамента. Официальные или неофициальные памятные записки, а также памятки (pro-memoria лат.), цель которых заключается в том, чтобы письменно зафиксировать обсуждаемый вопрос, парафируются. Ноты, оформленные в третьем лице, датируются и парафируются, но они не содержат адреса получателя.

Во французской дипломатической службе широко практикуются ноты, составленные в третьем лице.

К личным письмам прибегают для того, чтобы показать адресату особый интерес отправителя к данному вопросу.

Нота пишется на нотном бланке установленного формата. Она не имеет ни краткого изложения, ни обращения. Обязательно указываются фамилия и официальная должность адресата. Нота подписывается или парафируется. Дата проставляется на отдельной строке после последнего слова текста ноты, что рассматривается в качестве особого знака уважения. Нота скрепляется печатью отправителя.

 

В следующих случаях употребляются такие типы нот: 

 

 

1. Коллективная нота (англ,-The Collective Note) адресуется какому-либо правительству представителями нескольких стран с целью изложения согласованных соображений. Это особенно авторитетная форма корреспонденции. Она составляется только в единственном экземпляре, на котором проставляются подписи всех глав соответствующих дилломати-че ских представительств, и передается в ходе в стречи, на которой должны присутствовать все лица, подписавшие ноту. Или же, поскольку нота имеет идентичный текст, она может быть направлена отдельно, но одновременно каждым главой дипломатического представительства. 

 

 

 

 

 

 

 

2. Идентичная нота (англ.—The Indentical Note) менее авторитетна. Каждое дипломатическое представительство направляет свою ноту, но, хотя существо корреспонденции аналогично, по форме и в деталях ноты могут отличаться друг от друга. Такие нош не обязательно вручать одновременно. 

3. Меморандум (англ. — A Memorandum) в традиционном понимании дипломатической практики представляет собой ноту, адресованную главе государства. Он начинается следующими словами: “Нижеподписавшийся имеет указание… (англ. — The undersigned has been ordered to…У ” В американской практике под меморандумом понимается нота, направленная от имени государственного департамента. 

4. Манифест (англ. — A Manifesto) (прокламация) представляет собой ноту, которая предназначается для опубликования. 

5. Ультиматум (англ. — An Ultimatum излагает требования, которые одно правительство решило предъявить другому правительству. В нем дается понять, что применение силы не исключено, и поэтому он часто является прелюдией к войне. 

6. Вербальная нота предназначается  для уточнения деталей или  для изложения сути важного  разговора. Она вручается как  обычная нота. Заголовок “Вербальная  нота” помещается вверху страницы. Она парафируется и скрепляется  печатью отправителя.

 

 

 

 

 

 

                                             Заключение

 

Важнейшая особенность делового общения состоит в том, что нужно уметь строить отношения с разными людьми, добиваясь максимальной эффективности деловых контактов.

Практика высокоразвитого общества знает многообразные виды и типы устной публичной речи.

Хорошая подготовка к выступлению в значительной мере определяет его успех. Но еще не гарантирует его! Ведь все зависит от того, сумеет ли оратор найти подход к конкретным слушателям, то есть завоевать их внимание, вызвать живой интерес, напряженную работу мысли, эмоциональный отклик. Если этого не произойдет, речь прозвучит «для себя», что, конечно, вряд ли удовлетворит оратора и к тому же вызовет отрицательную реакцию слушателей. Об успехе выступления можно говорить лишь тогда, когда у оратора есть контакт с аудиторией.

Изученная литература классифицирована в виде 18 листов текста, 6 схем и 1 таблицы.

Таким образом, все задачи данной работы решены, а цель, заключавшаяся в том, чтобы выявить закономерности успешного публичного выступления и выработать ряд рекомендаций для людей, которым приходиться публично выступать достигнута.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                        Список литературы

 

Столяренко Л. Д. Психология делового общения и управления Учебник/Л. Д. Столяренко. — Ростов н/Д: Феникс, 2005. — 416 с.

Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.- 320 с.:ил.

Савкова З.В. Искусство оратора: www.ritorika.igro

Гофман В., Слово оратора. (Риторика и политика), Изд-во писателей в Ленинграде, Л., 1932 также библиографические указания к «Реторике»).

http://diplomat-ceremonial.ru/diplomatic-corespondencia/oficialnaya-perepiska.html

 


Информация о работе Культура делового общения и официальные переписки