Фонетическая зарядка как способ поддержания и совершенствования фонетических навыков учащихся

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2013 в 06:20, курсовая работа

Краткое описание

Значение слухо-произносительных навыков для речевой деятельности в ее основных разновидностях без сомнений играет немаловажную роль. Нарушение фонематической правильности речи (подразумевается смыслоразличительная функция фонем), ее неверное интонационное оформление говорящим ведет к недоразумениям и непониманию со стороны слушателя. Следует также отметить, что слабое развитие слухо-произносительных навыков не только влияет на выдачу информации говорящим, но и затрудняет понимание чужой речи, соответствующей произносительной норме. В этом случае между оратором и рецептором нет необходимой тождественности в элементах сообщения

Содержание

Введение………………………………………………………………………..3

Глава I. Фонетическая зарядка – универсальный способ обучения фонетическим навыкам.

1.1. Методика работы над фонетическим материалом и выработка слухо-произносительных навыков……………………………………………………....6

1.2. Возможности фонетической зарядки как способа поддержания и совершенствования фонетических навыков…………………………………....12
Глава II. Средства языка как основа упражнений для фонетической зарядки.

2.1. Виды упражнений для закрепления навыков произношения………....15

2.2. Средства устной речи как материал для фонетической зарядки……...18

2.3. Фонетические упражнения для фонетической зарядки………………..22

Выводы……………………………………………………………….………...35

Список литературы……………………………………………….…………...37

Вложенные файлы: 1 файл

Министерство образования и науки Республики Казахстан.docx

— 58.46 Кб (Скачать файл)

 

 Примеры заданий на воспроизведение,  выполняемых на слух (без опоры  на текст).

 

> произнесите звуки (слоги/слова/сочетания), обращая внимание на ... (указывается  признак) вслед за учителем/диктором;

 

> припомните слова, содержащие  звук [...];

 

 Эти же упражнения могут  выполняться и со зрительной  опорой. Кроме того, можно предложить  следующие упражнения:

 

> расставьте в предложениях  ударения/паузы и прочтите их  вслух;

 

> прочтите вслух предложения,  меняя интонацию (логические ударения);

 

> прочтите по подстановочной  таблице несколько предложений,  сохраняя в них единый ритмический  и интонационный рисунок.

 

 Перечисленные выше и аналогичные  им упражнения используются в  качестве фонетической зарядки  на всех ступенях обучения. Фонетическая  зарядка может включать 1-2 задания  приведенных выше видов упражнений, которые выполняются учащимися  и хором, и по очереди. Хотя назначение этих упражнений при этом несколько различно: на начальной ступени их целью является формирование слухопроизносительных навыков учащихся, и потому их удельный вес среди других упражнений довольно значителен; на средней и старшей ступенях они направлены на поддержание и совершенствование указанных навыков, а также на предупреждение ошибок. Поэтому их следует выполнять при овладении новым языковым материалом, перед соответствующими упражнениями в устной речи и перед чтением текстов. Также с целью закрепления фонетических навыков учитель включает в фонетическую зарядку наиболее трудный в фонетическом отношении материал из предстоящего урока: ту или иную ритмико-интонациоинную модель, группу звуков и т. д.

 

2.2. Средства устной речи как  материал для фонетической зарядки.

 

 Помимо специальных упражнений  для постановки, поддержания и

 

совершенствования произношения учащихся, в качестве фонетической зарядки  также широко используются различные  средства устной речи: скороговорки, рифмовки, пословицы и поговорки, песни, сказки, а также различные фонетические игры. Этот практический материал поможет  учащимся добиться совершенства в английском произношении. Материал содержит фонетические упражнения для выработки автоматизированных навыков произношения и интонации. Кроме того, он представляют огромную педагогическую ценность и является одним из эффективных приемов обеспечения интереса у детей к учению.

 

 Обучение иностранному языку  трудно представить без элементов  народного творчества, а именно  без пословиц и поговорок, где  сжато и образно выражена народная  мудрость, отражены история и  мировоззрение народа, его обычаи, традиции, нравы, ценностные ориентиры.  Пословицы и поговорки помогают  усовершенствовать содержание традиционных  учебников и учебных пособий,  знакомят с жизнью и культурой  народа, для которого данный язык  является родным, убеждают в том,  что у разных народов могут  быть одинаковые воззрения, нравственные  ценности.

 

 Опыт многих преподавателей  и школьных учителей подтверждает, что использование пословиц и  поговорок на уроках иностранного  языка сегодня – это эффективный  приём поддержания интереса к  учёбе, повышения активности и  работоспособности учащихся на  уроках, так как они помогают  ввести элемент игры и соревнования  в процесс овладения языком.

 

 Многообразие пословиц и  поговорок позволяет успешно  использовать их на всех ступенях  обучения с разным уровнем  языковой подготовки детей.

 

 Так, можно обратиться к  этому жанру для отработки  звуковой стороны речи. Вместо  отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, детям предлагаются специально  отобранные пословицы и поговорки,  которые повторяются в течение  2-3 уроков в качестве фонетической  зарядки для совершенствования  слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. Например, для отработки самых трудных английских звуков, которые отсутствуют в родном языке.

 

 Трудные звуки произносятся  сначала изолированно, затем в  словах, где этот звук встречается,  словосочетаниях или предложениях, то есть обучение строится  от простого к сложному. Проводится как хоровая, так и индивидуальная работа.

 

 Несомненно, учащиеся с большим  увлечением работают над произношением,  повторяя звуки, если эти звуки  представлены в пословицах и  поговорках. Дети легко и быстро  их запоминают, при этом учатся  делить предложения на синтагмы, определять логическое и фразовое  ударении, интонировать предложения,  прочнее усваивают правила чтения.

 

 Как уже было сказано, в  качестве фонетической зарядки  также широко используются рифмовки  и скороговорки. И хотя в большинстве  случаев их используют на начальном  этапе, иногда можно и в старших  классах устраивать пятиминутки-соревнования  на лучшую скороговорку или  рифмовку. В старшем звене они  пользуются не меньшим успехом.  В течение 2-3 уроков рифмовка  или скороговорка повторяется,  тем самым корректируется произношение  звука. Данный вид работы является  очень эффективным, применяется  на разных этапах урока и  служит своеобразной разрядкой  для детей.

 

 Очень часто на старших  ступенях обучения увлечение  накоплением лексического запаса  ведёт к ошибкам в артикуляции  звуков. Но опыт показывает, что  и в старших классах учащиеся  с увлечением работают над  произношением, повторяют звуки,  если представлены в рифмовках  или небольших фразах-скороговорках.  Разучивание их не представляет  трудностей. Они запоминаются легко  и быстро. Рифмовки и скороговорки  – наиболее распространённый  материал, который используется  для проведения фонетической  зарядки. Потому как благодаря  их огромному разнообразию, можно  найти скороговорку или рифмовку  для отработки практически всех  звуков.

 

 Известно, что изучение иностранного  языка развивает разные стороны  личности: память, внимание, прилежание, языковую догадку, эрудицию, дисциплину, делает ребёнка более активным, приучает его к коллективным  формам работы в группе, пробуждает  любознательность, артистизм, формирует  ребёнка интеллектуально и эстетически.

 

 И, несмотря на это вопросу  обучения младших школьников  иностранным языкам уделяется  мало внимания.

 

 Практически каждый учитель,  приходя в первый класс, сталкивается  с множеством проблем, в том  числе и с тем, как учить  малышей. Важно учитывать при  этом психологические особенности  восприятия, внимания, воображения  и мышления.

 

 Дети способны усвоить самый  разнообразный материал. Например, они легко запоминают и с  удовольствием поют песни, читают  стихи, рифмовки, считалки, участвуют  в сценках, ролевых играх, небольших  спектаклях.

 

 То есть успех в обучении  иностранному языку школьников  младших классов может быть  обеспечен такой методической  системой, в основе которой лежит  интерес детей к предмету.

 

 Игра очень важна для ребёнка:  он познаёт мир, легко усваивает  сложнейшие понятия. В игре  особенно полно и порой неожиданно  проявляются способности человека, ребёнка в особенности. Игра  – особо организованное занятие,  требующее напряжения эмоциональных  и умственных сил. Игра всегда  предполагает принятие решения  – как поступить, что сделать,  как выиграть? Желание решить  эти вопросы обостряет мыслительную  деятельность играющих. А если ребёнок будет при этом говорить на иностранном языке, то здесь таятся богатые обучающие возможности. Для детей игра – прежде всего увлекательное занятие. В игре все равны. Они посильны даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может оказаться первым в игре: находчивость и сообразительность здесь становятся порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий – всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, становится легче учиться. Используя только традиционные методы обучения, не всегда можно добиться желаемого результата. Игровой вид деятельности всегда должен присутствовать на уроке. Наиболее важные и сложные, но не очень интересные темы легче отрабатывать в игре. Особое значение игры имеют в обучении, поддержании и совершенствовании фонетических навыков.

 

 Игра – понятие широкое.  Она также может представлять  собой небольшую ситуацию, построение  которой напоминает сказку со  своим сюжетом. Это может быть, например, фонетическая сказка для  отработки определённых звуков. У детей этого возраста высоко развито восприятие и слух. Они быстро схватывают тонкости произношения. Но всё это должно подкрепляться фонетическими упражнениями, чтобы перейти в навык. Упражнение им делать скучно, поэтому его можно представить как фонетическую сказку.

 

 В познавательной деятельности  восприятие неразрывно связано  со вниманием. Внимание младшего  школьника отличается непроизвольностью,  неустойчивостью, он легко переключается  и отвлекается. В этом возрасте  учащиеся обращают внимание лишь  на то, что вызывает их непосредственный  интерес.

 

 Также совершенствованию навыков  произношения способствуют песни,  которые также можно использовать  в качестве фонетической зарядки.  Музыкальный слух, слуховое внимание  и слуховой контроль находятся  в тесной взаимосвязи с развитием  артикуляционного аппарата. Разучивание  и исполнение коротких, несложных  по мелодическому рисунку песен  с частыми повторами помогают  закрепить правильную артикуляцию  и произнесение звуков, правила  фразового ударения, особенности  ритма и т.д. Но чаще всего  на уроке иностранного языка  песни используются для фонетической  зарядки на начальном этапе  урока.

 

Таким образом, для проведения фонетической зарядки в распоряжении учителя  находится богатый материал, которым  не нужно пренебрегать, поскольку  материал на основе различных средств  устной речи имеет большую педагогическую ценность и предлагает широкие возможности  для организации обучения, в частности, для организации обучения произносительным навыкам.

 

2.3. Фонетические упражнения для  фонетической зарядки.

 

 Фонетические упражнения являются  наиболее многочисленными по  своему распространению. Перед  учителем открывается широкий  спектр упражнений для отработки  произносительных навыков. И каждый  учитель может выбрать те упражнения, которые на его взгляд являются  наиболее подходящими для достижения  цели урока. 

 

 Для проведения фонетической  зарядки, в качестве примера,  я могу привести следующие  фонетические упражнения:

 

№1

 

Прослушивая ряд звуков/слов, подайте  любой сигнал, к примеру, поднимите  руку, карточку, хлопните в ладоши, услышав  звук […].

 

Даётся ряд звуков или слов, из которых учащиеся должны выбрать  тот звук или слово, в котором  встречается звук, который был  назван учителем. Учитель может предлагать различные звуки.

 

№2

 

Определите, сколько раз во фразе  встретился звук [z].

 

He is as clever as his father is.

 

№3

 

Прослушайте предложения, поднимите  руку, когда услышите вопросительное (повествовательное, повелительное  и т.д.) предложение.

 

I do know him!

 

Do you really know her?

 

Learn the rule!

 

You want to eat?

 

№4

 

Определите количество ударений в предложении

 

The story says that about 200 years ago there lived in Ireland, in a country

 

not far from England, a man James Daly by name.

 

№5

 

Из каждой пары слов подчеркните  то, которое произносит учитель/диктор.

 

Stay – stayed Beg – begged

 

Skim – skimmed Rate – rated

 

№6

 

Произнесите слова, обращая внимание на долготу/краткость звуков.

 

Barn – bun Bard – bud Laugh – luff

 

Calm – come Darn – done Card – cud

 

№7

 

 Потренируйтесь в произношении  некоторых звуков с помощью  данных пословиц, поговорок, скороговорок, рифмовок, стихотворений. 

 

[i:] If all the seas were one sea,

 

What a great sea that would be!

 

If all the trees were one tree,

 

What a great tree that would be!

 

If all the axes were one axe,

 

What a great axe that would be!

 

And if all the men were one man,

 

What a great man that would be!

 

And if the great man took the great axe,

 

And cut down the great tree,

 

And fell it down into the great sea,

 

What a splаsh that would be!

 

[i] Fib, and Tib, and Pink, and Pin,

 

Pick, and Quick, and Jill, and Jin,

 

Tit, and Nit, and Wap, and Wim –

 

The train that wait upon her.

 

By M. Drayton

 

[tò] Most Scotch children like cheese.

 

[u] The cook took a good look at the cookery book.

 

[a:] A poem by Alfred H. Miles “The Telephone”

 

Friends a hundred miles apart

 

Sit and chatter heart to heart,

 

Boys and girls from school afar

 

Speak to mother, ask papa.

 

[h] My heart's in the Highlands

 

My heart's is not here.

 

[ou] Oh, no, don't go home alone.

 

Nobody knows how long the road is.

 

[r] Robert Rowley rolled a round roll round.

 

A round roll Robert Rowley rolled round.

 

Where rolled the round roll

 

Robert Rowley rolled round.

 

[e] Doctor Foster went to Gloucester

 

In a shower of rain;

 

He stepped in a puddle,

 

Right up to his middle,

 

And never went there again.

 

[w] Swan swam over the sea

 

Swim, swan, swim!

 

Swan swam back again,

 

Well swum, swan!

 

[p] Peter Piper picked a peck of pickled pepper

 

A peck of pickled pepper Peter Piper picked.

 

If Peter Piper picked a peck of pickled pepper

 

Where's the peck of picked pepper Peter Piper picked.

 

[m] So many men, so many minds.

 

[b] Don't burn your bridges behind you.

 

сочетание звуков [t] и [r] Don't trouble trouble until trouble troubles you.

 

[o:] A poem by Alfred H. Miles “Balls”

 

And there are many other balls

 

We find at pleasure’s source –

 

The croquet ball, the hockey ball.

 

The skittle ball, lacrosse,

 

And smaller ball, the marble balls,

 

And bearing balls, of course.

 

[Λ] Jump-jump, jump-jump far away;

  And all come home

  Some other day.

 

[ei] “Spring Rain”

 

Rain, rain, rain, April rain,

 

You are feeding seed and grain,

 

You are raising plants and crops

 

With your gaily sparkling drops.

 

By O. Nash

 

[ai] “The Lion”

Информация о работе Фонетическая зарядка как способ поддержания и совершенствования фонетических навыков учащихся