Контрольная работа по немецкому языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2013 в 18:03, контрольная работа

Краткое описание

1. Перепишите и переведите письменно
следующие предложения, содержащие сочетание модального гла-
гола с инфинитивом пассив.
II. Перепишите и переведите письменно следующие предложения,
содержащие инфинитивные группы и обороты.
3. Die russischen Unternehmen haben mit vielen Problemen zu
kämpfem.
IV. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите
определения (a – j), соответствующие существительным:

Вложенные файлы: 1 файл

немецкий новый.docx

— 16.79 Кб (Скачать файл)

I. Выполните КОПР №  2. Перепишите и переведите письменно

следующие предложения, содержащие сочетание модального гла-

гола с инфинитивом пассив.

1. Die Waren sollen von unserer Firma immer rechtzeitig geliefert

werden.

2. Der Rechnungsbetrag musste auf Ihr Konto überwiesen werden.

3. Ihre Sonderwünsche können von dem Manager berücksichtigt

werden.

II. Перепишите и переведите  письменно следующие предложения,

содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Sie haben kein Recht, die Vertragsbedingungen zu verletzen

2. Statt die Preise zu erhöhen, wird diese Firma mehr Produkte erzeugen.

3. Wir fahren zur Ausstellung, um neue Verträge mit anderen

Unternehmen zu schließen.

III. Перепишите и переведите  письменно следующие предложе-

ния, обращая внимание на особенности перевода конструкции haben

или sein с инфинитивом c zu.

1. Die Verbesserungen in der Einfihr von Investitionsgütern sind zu

erwarten.

2. Die bestimmte Stabilisierung des Gebrauchtwagenmarktes ist in

diesem Jahr häufig zu beobachten.

31

3. Die russischen Unternehmen haben mit vielen Problemen zu

kämpfem.

IV. Переведите письменно  существительные (1–10). Выберите

определения (a – j), соответствующие существительным:

1. Arbeitslosigkeit (f) a) Gläubiger einer Unternehmung, der einen Kredit

gewährt in Ausübung einer beruflichen Tätigkeit.

2. Kreditor (m) b) Fehlende Beschäftigungsmöglichkeit für einen

Teil der arbeitsfähigen und beim herrschenden

Lebensniveau arbeitsbereiten Arbeitsnehmer.

3. Grundkapital (n) c) Ein Maß für den Einsatz oder die zu erbringende

Leistung, um einen bestimmten Nutzen zu erzielen.

4. Devisen (pl) d) Die Summe der Nennwerte, auch das eingezahlte

und eingebrachte Kapital bei der Gründung einer

Aktiengesellshaft.

5. Aufwand (m) e) Ansprüche auf Zahlungen in fremder Wahrung

an einem ausländischen Platz, sowie im Ausland

zahlbare Schecks und Wechsels.

6. Wertpapier (n) f) Die Ablage – und Verwaltungs möglichkeit für

beliebige Gegenstände, Speicher.

7. Depot (n) g) In Form einer Urkunde verbrieftes Vermögensrecht.

8. Kapazität (f) h) Erfassung der tatsächlichen Einnahmen und

Ausgaben des Staates, streng auf den Jahresschluß

abgestellt.

9. Kassenbudget (n) i) Nutzungspotenzial, maximales Produktvermögen

eines Potenzialfaktors.

10. Kalkulation (f) j) Selbstkostenrechnung.

32

V. Прочитайте и устно  переведите на русский язык  весь текст.

Письменно переведите абзацы 1 и 3.

Der Markt

1. Unter einem Markt versteht man den Ort des regelmäßigen

Zusammentreffens von Angebot und Nachfrage. Der Markt ist in

verschiedenen Dimensionen abzugrenzen, und zwar:

1) in sachlicher Hinsicht;

2) in räumlicher Hinsicht;

3) in zeitlicher Hinsicht;

4) in persönlicher Hinsicht.

In sachlicher Hinsicht ist zu fragen, ob die Unternehmung auf dem

Süßwarenmarkt, dem Imbiß- und Genußmittelmarkt oder dem

Lebensmittelmarkt tätig ist. Je enger der Markt abgegrenzt wird, desto

größer werden die Marktanteile einer einzelnen Unternehmung und desto

bedeutender erscheint ihre Stellung im Markt. Im Rahmen der Analyse

der Absatzpolitik einer Unternehmung ist es von besonderer Bedeutung

festzustelllen, inwieweit sich die Unternehmungen über die Art der

Bedürfnisse, die sie befriedigen wollen, im klaren sind.

2. Der Markt ist aber auch in räumlicher Hinsicht abzugrenzen. Im

Regelfall lassen sich ein Kerngebiet und Randgebiete unterscheiden.

Auch heute noch verfügen beispielweise Brauereien in der Nähe ihres

Schornsteins über sehr viele höhere Marktanteile als in ihren weiter

entfernt liegenden Marktgebieten.

3. Ein drittes Problem der Marktbegrenzung ergibt sich schließlich

aus der zeitlichen Dimension. So kann eine Unternehmung in

einzelnen Zeitabschnitten (Jahren, Saisons) durchaus sehr verschiedene

Marktanteile erzielen. Schließlich kann die Betrachtung auf bestimmte

Abnehmergruppen eingegrenzt werden (z. B. Schüler).

4. Im Rahmen der Wettbewerbspolitik ist es festzustellen, ob eine

Unternehmung eine marktbeherrschende Stellung innehat, was auch die

Ermittlung von Marktanteilen und damit die Ermittlung der Grenzen

des Marktes in den vier angegebenen Dimensionen voraussetzt. Die

Marktabgrenzung ist von großer Bedeutung, weil sie dabei zu stellende

33

Frage nach der Art des zu befriedigenden Bedürfnisses als eine

Schlüsselfrage für den Erfolg im Markt gesehen wird.

VI. Определите, являются ли  приведенные ниже утверждения  (1,

2, 3):

а) истинными (richtig);

b) ложными (falsch);

c) в тексте нет информации (keine Information).

1. Je enger der Markt abgegrenzt wird, desto begrenzter warden die

Marktanteile einer einzelnen Unternehmung.

2. In räumlicher Hinsicht ist der Markt abzugrenzen.

3. Wenn völlig freie Konkurrenz herrscht, werden kleinere und

unproduktive Anbieter vom Markt verdrängt.

VII. Прочитайте абзац 2 и  ответьте письменно на следующий

вопрос:

Wie ist der Markt in räumlicher Hinsicht abzugrenzen? Рассчитайте по таблице издержки: постоянные (TFC), переменные (TVC), предельные (MC), средние общие (ATC), средние постоянные (AFC), средние переменные (AVC)  
ТС=FC+VC VC=Q×AVC  
AFC=FC/Q FC=TC-VC  
AVC=VC/Q  
ATC=AFC+AVC  
ATC=TC/Q  
MC=∆TC/∆Q  
MC=(TC2-TC1)/(Q2-Q1)  
1) (40-20)/(1-0)=20  
2) (60-40)/(2-1)=20  
3) (90-60)/(3-2)=30  
4) (130-90)/(4-3)=40  
5) (200-130)/(5-4)=70  
6) (280-200)/(5-4)=80


Информация о работе Контрольная работа по немецкому языку