Диалоговый тип речевых стратегий в телепрограмме «Познер»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2014 в 13:08, дипломная работа

Краткое описание

Цель: выявить речевые стратегии диалогового типа в телепрограмме «Познер»; определить, какие стратегии преобладают в интервью при построении диалога.
Задачи: 1. Изучить и систематизировать имеющийся материал по теме в научной литературе;
2. Уточнить содержание понятия «речевая стратегия»;
3. Описать классификацию типов речевых стратегий С.И. Виноградова применительно к диалоговому взаимодействию, а также попытаться самостоятельно расширить круг стратегий на основе анализа текстов интервью В.Познера;
3. Описать концепцию телевизионной программы;
4. Выявить и проанализировать речевые стратегии в ходе диалога участников программы.

Содержание

Введение…………………………………………………………………..… 3
Глава 1. Актуализация речевых стратегий в интервью как средства построения диалога………………………………………………………...7
1.1. Интервью-диалог и его специфика…………………………………..7
1.2. Приемы диалогизации речи…………………………………………16
1.3. Речевые стратегии. Типология речевых стратегий………………..21
Глава 2. Речевые стратегии в телепрограмме «Познер»…………….41
2.1. Концепция и описание телепрограммы «Познер»…………………..41
2.2. Методика исследования……………………………………………….43
2.3. Интервью с Ириной Антоновой, директором Государственного музея изобразительных искусств имени Пушкина (эфир от 23 января 2011г.)..44
2.4. Интервью с Вячеславом Фетисовым, 14-кратным чемпионом Советского Союза, двукратным Олимпийским чемпионом, семикратным чемпионом мира, десятикратным чемпионом Европы (эфир от 30 января 2011 г.)……………………………………………………………………..51
2.5. Интервью с Александром Ткачевым, губернатором Краснодарского края (эфир от 6 февраля 2011г.)………………………………………………..57
2.6. Интервью с Вячеславом Зайцевым, художником, модельером (эфир от 13 февраля 2001г.)…………………………………………………………63
2.7. Интервью с Виктором Христенко, министром промышленности и торговли РФ (эфир от 20 февраля 2011 г.)……………………………….65
2.8. Интервью с Михаилом Горбачевым, видным советским и мировым политическим и общественным деятелем (эфир от 22 февраля 2011г.)..70
2.9. Интервью с Михаилом Пиотровским, директором государственного Эрмитажа (эфир от 13 марта 2011г.)………………………………………74
2.10. Интервью с Николаем Цискаридзе, Народный артист России, лауреатом Государственных премий РФ, лауреатом международных конкурсов артистов балета. (эфир от 3 апреля 2011г.)……………….…79
2.11. Интервью с Игорем Волком, летчиком-космонавтом СССР, Героем Советского Союза (эфир от 10 апреля 2011г.)…………………………...83
2.12. Интервью с Геннадием Зюгановым, председателем Центрального Комитета Коммунистической Партии Российской Федерации (эфир от 17 апреля 2011г.)……………………………………………………………….85
Заключение…………………………...………………………………… …. 90
Список использованной литературы…………………………………… 94

Вложенные файлы: 1 файл

ДИАЛОГОВЫЙ ТИП РЕЧЕВЫХ СТРАТЕГИЙ.doc

— 351.00 Кб (Скачать файл)

Говоря об общественно-значимых вопросах, Познер не забывает показать и личность собеседника:

«В.ПОЗНЕР:   Я читал про вас,  мне кажется, что у вас необыкновенно успешная жизнь, в принципе. Даже когда вы еще не вышли в начальники какие-либо, все равно она была успешной. Я нигде не нашел какого-либо намека на то, что из-за тех давних вещей что-то встало на вашем пути. Или я ошибаюсь?».

Часто в его вопросах тесно соприкасаются личная жизнь гостя, черты его характера и историческая подоплека:

«В.ПОЗНЕР: Не говоря о сострадании. Хорошо. Естественно, я читал разные материалы о вас, о вашем прошлом. И, видимо, все-таки, слова "жизненные устои" для вас не пустые. Ваш отец, дед, бабушка и дядя - все прошли через сталинские лагеря, а ваша мама Людмила Никитична, когда ей было 14 лет, вместе с друзьями стала планировать, как бы взорвать здание НКВД, где задержали ее отца, и была даже найдена взрывчатка, но потом ее кто-то выдал, как обычно бывает, и дай бог, то есть ее спас от ареста ее дядя, который тоже был в НКВД. Во-первых, когда вы узнали все эти вещи, первое? И второе, это как-то на вас повлияло, на ваш взгляд на страну, в которой вы жили, на общество, которое вас окружало?»

или

«В.ПОЗНЕР: Кстати говоря, насчет комсомола. Я как-то хотел вам задать вопрос относительно дурацкий: как вы думаете, что у вас есть общего с Борисом Спасским, экс-чемпионом мира по шахматам? Я не буду мучить вас. Дело в том, что это был первый советский гроссмейстер, который отказался отдать львиную часть своего гонорара органам, все остальные это делали, а он сказал: "Нет". А когда ему сказали "Так мы ж тебя всего лишим", он сказал: "Вы знаете, что экс-министров не бывает, а я - экс-чемпион мира все равно". Вы, будучи комсомольцами, работая на комсомольских стройках, отказались сдать деньги тем, кто сидели в офисах, в городе.

В.ХРИСТЕНКО: Было такое.

В.ПОЗНЕР: Это что, бунтарство с вашей стороны? И вообще, в вас это есть? Потому что, занимая все эти высокие должности,  вряд ли можно быть бунтарем?».

То, что беседа идет на равных, подтверждает и то, что порой В.Познер ссылается на собственные опыт, наблюдения, делая их главным критерием оценки:

«В.ПОЗНЕР: Вы очень долго держитесь  на разных высоких постах и как-то вас спросили: "А какие секреты этого долгожительства, что ли?" И вы ответили: "Пахать надо на работе, вот и все. Больше никаких секретов нет". Но ведь пашут многие - не только вы. Все-таки, есть какие-нибудь секреты? Или хоть что-нибудь?   Это талант?  Или это то, ради чего вы были созданы,  вы нашли свое. Скажем, я нашел свое в журналистике, а вы нашли свое в этом. Может быть, в этом секрет? Я тоже долгожитель в профессии.

В.ХРИСТЕНКО: Наверное, да, более чем. И тут я не могу не согласиться с вами относительно вашего долгожительства и вашей успешности. Но, все-таки, у нас разное  движение внутри профессии, если так можно назвать, и оно связано с разными обстоятельствами, хотя у вас тоже непростое движение, в принципе, и среда непростая - так можно догадаться, по крайней мере <…>».

В данном отрывке прослеживается и такая кооперативная стратегия, как принцип индивидуализации собеседника. Она заключается в том, что журналист выделяет собеседника («Вы очень долго держитесь  на разных высоких постах»), интересуется его секретами успеха («Но ведь пашут многие - не только вы. Все-таки, есть какие-нибудь секреты? Или хоть что-нибудь?   Это талант?  Или это то, ради чего вы были созданы,  вы нашли свое. Скажем, я нашел свое в журналистике, а вы нашли свое в этом. Может быть, в этом секрет?»). Употребляя просторечие пашут, В.Познер подчеркивает работоспособность собеседника.

На кооперативный ход диалога указывает и такая стратегия, как уточнение высказывания собеседника:

«В.ПОЗНЕР: Говорят, что в правительство вас,   как бы это сказать, сосватал Анатолий Чубайс, и что он говорил как-то: "Я давно к вам присматривался". В то же время вы говорили о том, что с приватизацией по Чубайсу вы разошлись идейно. И  я вас цитирую: "Об меня крепкие ребята зубы ломали, особенно во время приватизации. Дело доходило до крупных схваток, когда я по полной программе рисковал карьерой". Все так?

В.ХРИСТЕНКО: Все так. И то, и другое - правда, кстати. И то, что касается и Анатолия Чубайса, что он меня пригласил в свое время в Москву, когда он был вице-премьером и министром финансов. Собственно, с этого московский период жизни мой начался. И при этом при всем Анатолий Борисович прекрасно знал и о том, что к приватизации я имел определенное отношение и свой взгляд.

В.ПОЗНЕР: К приватизации по Чубайсу или к приватизации вообще?

В.ХРИСТЕНКО: К приватизации по закону».

В данной реплике В.Познером использована и такая фигура речи, как полиптотон («К приватизации по Чубайсу или к приватизации вообще»).

Побуждая собеседника к ответу, журналист использует и прямые вопросы:

«В.ПОЗНЕР: Вы обещаете или предрекаете, что к 2014 году Россия выйдет на первое место в Европе по продаже автомобилей?

В.ХРИСТЕНКО: Да»,

«В.ПОЗНЕР: Лекарства. Вы говорите, что мы идем к тому, чтобы к 2015 году 90% жизненно важных лекарств будут производиться в России. Вы в этом убеждены?

В.ХРИСТЕНКО: Абсолютно. К 2015 году.

В.ПОЗНЕР: И что? Они будут дешевле иностранного аналога?

В.ХРИСТЕНКО: И они будут дешевле иностранного аналога, который мы сегодня жуем. Это абсолютно точно».

Ответы В.Христенко однозначны, положительны, что создает портрет успешного, уверенного человека.

Далее Познер иронизирует на эту тему, однако Виктор Христенко не только понимает это, но и безапелляционно заявляет, что этот вопрос иронии не подлежит:

«В.ПОЗНЕР: В свое время, по-моему, был тогда председателем Госбанка, он сказал, что вы можете отрубить мне руку, если и так далее... Ну, пришлось отрубить.

В.ХРИСТЕНКО: Потом на рельсы тоже кто-то что-то клал уже.

В.ПОЗНЕР: Да, вот клал и так далее, и прочие органы… Значит, вы в этом абсолютно убеждены?

В.ХРИСТЕНКО: Я уверен, да. Если мы будем двигаться этой дорогой, которую мы наметили, и под которую сконцентрировали ресурсы, эти цели достижимы и в этом нет ничего фантастического».

Очень конструктивный, на наш взгляд, диалог. В нем затронуто много общественно-значимых тем, даны конкретные ответы, что указывает на то, что правила построение интервью-диалога были соблюдены. В.Познером были использованы такие приемы диалогизации, как вопросно-ответный ход изложения, введение мнения оппонента и возражение ему. В интервью имели место такие диалоговые типы речевых стратегий, как выяснение истинного положения вещей, недопущение открытого противостояния, уточнение высказываний собеседника, отсутствие нетерпения. При этом нельзя не отметить, что в ходе диалога В.Познер неоднократно прибегал к некооперативным стратегиям: проявлял превосходство, иронизировал, категорично ставил вопросы. Однако, его «выпады» не нашли отклика у собеседника. Поэтому резонен вопрос: «С какой целью их использовал журналист?». Думается, что ответ кроется лишь в негативном отношении к В.Христенко, но не как к человеку, а как к политику, так как все некооперативные ходы были использованы в момент обсуждения дел политического характера.

 

2.8. Интервью с  Михаилом Горбачевым, видным советским  и мировым политическим и общественным деятелем (эфир от 22 февраля 2011г.) [прил.6]

Это первое в истории программы интервью, где нарушена структура программы: нет постоянной рубрики vox populi и в программу включены эпизоды других программ

«В.ПОЗНЕР: Михаил Сергеевич, обычно в начале программы мы даем вопросы наших зрителей. Но сегодня мы от этого отказываемся, поскольку сегодня особый случай. Во-первых, у нас еще не было ни одного из наших гостей, который бы приходил дважды в регулярную программу. Вы приходили второй раз, но это было, когда вас наши зрители избрали самым желанным гостем.

М.ГОРБАЧЕВ: Это когда в присутствии их мы тут вели разговор?

В.ПОЗНЕР: Да, совершенно верно. А так, чтобы в программу впервые второй раз человек приходит – это важно. И поэтому я решил брать все вопросы на себя. И я хочу вам напомнить, что в нашей первой встрече, которая состоялась 1 декабря 2008 года (это была третья наша программа) был такой эпизод. Посмотрите, пожалуйста».

Такой необычный ход (показ эпизода предыдущей программы) включает зрителей и гостя уже не в диалог, а в полилог: журналист, Горбачев «сегодня», Горбачев «вчера» и зритель.

Интервью изначально приобретает характер диспута, в котором участники выражают свои мнения на равных. В речи журналиста это отражается в качестве высказывания своего мнения, личного видения какой-либо ситуации, употребления категоричных высказываний:

«В.ПОЗНЕР: У меня тут есть мысль в отличие от обычного…»,

«В.ПОЗНЕР: Так вот теория. Советский Союз держался на таком эпоксидном клею, который состоял из двух частей – вера и страх. Была очень сильная вера, и был немалый страх. Постепенно после Сталина, после XX съезда и разоблачения Хрущевым культа личности, во время Брежнева постепенно вера все больше и больше угасала, люди стали меньше верить (по разным причинам) и страх был не таким уже. Потому что уже перестали расстреливать массово и так далее. И что, в конце концов, этот клей перестал держать здание, и здание рухнуло просто потому, что ушло то, что когда-то его держало. Что вы скажете по такому поводу?»,

«В.ПОЗНЕР: Смотрите, интересная вещь. В Америке он (прим. автора: бывший президент США Рейган) необыкновенно популярен до сих пор. Причем, очень странно, потому что его сторонники говорят, что он был противником повышения налогов, а при нем налоги повысились для 80% американцев. Что он был противником бюджетного дефицита, а при нем бюджетный дефицит увеличился в три раза. И главное, что он покончил с "холодной войной". По этому поводу бывший госсекретарь США Мадлен Олбрайт сказала, что если считать, что Рейган покончил с "холодной войной" - это все равно, что сказать, что петух, прокукарекав, вызвал рассвет» и т.д.

Журналист активно использует просторечную лексику и речевые штампы:

«В.ПОЗНЕР: Вернемся к своим баранам, к своей стране…»,

«В.ПОЗНЕР: Да. Вы, наверное, знаете, что более продвинутая молодежь вообще не смотрит телевизор, а, в основном, сидит в интернете. Более того, среди людей интеллигентных...».

Владимир Познер постоянно апеллирует к высказываниям Михаила Горбачева, сказанным им в прошлом. Цель данной речевой тактики в том, чтобы побудить собеседника к другому высказыванию:

«В.ПОЗНЕР: Нет, и не надо. Я хочу вас спросить. Смотрите, вы вначале сказали "Запоздали с реформированием партии". А  если взять сегодняшний день. Есть партия власти, называется она "Единая Россия". На ваш взгляд, она нуждается в реформировании?»

или

«В.ПОЗНЕР: Смотрите, ваша цитата: "Мы не сомневаемся, что демократия – это хорошо. Но сначала необходимо обеспечить фундаментальные потребности граждан. И если для этого нужен авторитаризм, я такой авторитаризм приветствую". Ваши слова.

М.ГОРБАЧЕВ: Да.

В.ПОЗНЕР: Так и есть?» и т.д.

Поднимая тему религии, В.Познер произносит слово  «клерикализация»:

«В.ПОЗНЕР:  Значит, смотрите. Сейчас некоторые говорят, идет  клерикализация страны. Очень активно вмешивается во все Русская православная церковь – в школьные программы, в армию, пытается и в государственные задачи. Вы, наверняка, отслеживаете все эти вещи».

Это слово образовано с помощью интернационального словообразовательного аффикса –ция, передает глобальность происходящего процесса, а в единстве со словосочетанием «всей страны» отсылает  к прецедентному выражению. Все эти проявления игры языка передают авторское иронично-негативное отношение к усилению роли церкви в государстве. Далее журналист еще более подчеркивает свою иронию, приводя в вопросе высказывание церковного лица:

«В.ПОЗНЕР: А как вы относитесь к высказываниям такого рода, что женщина должна одеваться скромнее, а если они одеваются вызывающе и их изнасилуют, то они сами в этом виноваты. В частности, такое высказывание церковного лица?».

Используются журналистом этикетные формулы, принцип «укрупнения» собеседника (неоднократное называние по имени, отчеству), тактика активного слушанья:

«В.ПОЗНЕР: Хорошо. Михаил Сергеевич, то, что вы вряд ли любите Бориса Николаевича, это очевидная вещь, это нормально. Но если б вас спросить, он что-нибудь, с вашей точки зрения, позитивное сделал для России?».

В данном вопросе журналист использует антитезу, высказывая свою точку зрения. Так, он делает предположение вряд ли (наверное, не любите) и тут же категоричное это очевидная вещь (вы не любите).

Во второй части программы В.Познер опять прибегает к просмотру эпизодов из прошлой программы. М. Горбачев после просмотра говорит, что повторять не надо, так как все свои слова он помнит и до сих пор придерживается высказанного в прошлом эфире мнения. Но тем не менее это не сбивает журналиста с намеченного плана интервью.

В.Познер в речи использует поддерживающие реплики:

Информация о работе Диалоговый тип речевых стратегий в телепрограмме «Познер»