Фразеологические проблемы перевода с английского на русский

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2013 в 19:05, курсовая работа

Краткое описание

Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания.
Целью данной работы является исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большая часть фразеологизмов заимствована из художественной литературы как английского, так и других языков, и некоторые ФЕ сохранили свою первоначальную иноязычную форму. Заимствования являются одним из основных источников пополнения английской фразеологии.

Содержание

Введение………………………………………………………………….... 4
1.Основные понятия лингвистической науки фразеологии……………. 6
2.Организация значения фразеологизмов……………………………….. 8
3.Трудности перевода фразеологизмов…………………………………. 18
4.Правила и приемы перевода фразеологических единиц…………….. 24
5.Заключение…………………………………………………………….. 28
6.Список литературы………………………………………………….. .. 30