Деловая этика в Японии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2012 в 21:27, реферат

Краткое описание

Цель моей работы: проанализировать деловой этикет Японии.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить историю деловой этики Японии.
2. Провести анализ бизнес характеристик японцев.
3. Рассмотреть основы японского делового языка.
4. Дать рекомендации о том, как завоевать доверие японца.

Содержание

1. Введение………………………………………………………………3
2. История делового этикета……………………………………………4
3. Бизнес характеристики японцев……………………………………..5
4. Японский деловой язык………………………………………………7
5. Японцы и время……………………………………………………….8
6. Деловой этикет в Японии…………………………………………...11
7. Как завоевать доверие японца………………………………………19
8. Выводы……………………………………………………………….22
9. Список литературы………………………………………………….24

Вложенные файлы: 1 файл

этика.doc

— 136.00 Кб (Скачать файл)

    . Подражайте им или приспособьтесь  к их темпу, манерам и поведению,      насколько это возможно, и удовлетворяйте, если можете, вес их требования  и пожелания. Идите первыми на уступки и не уступайте им в манерах, но оставайтесь самими собой, так как они. скорее всего, уважают историю вашей страны и образ вашей жизни. 

    . Ищите основу для общего взаимопонимания,  когда только это возможно.     Они любят разделять свои чувства с другими. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВЫВОДЫ

      Подводя итоги, отмечу основные нормы деловой японской культуры.

      Японцы  трудолюбивы, привержены традициям, дисциплинированы,  вежливы  и аккуратны. С детства воспитываются  в духе «групповой солидарности»,  учатся подавлять  свои  индивидуалистические   порывы,   сдерживать   амбиции,   не выпячивать свои сильные  качества.  Японская  мораль  считает  узы  взаимной зависимости   основой   отношений    между    людьми.    Поэтому    японские предприниматели  привыкли  судить   о   партнере   прежде   всего   по   его принадлежности к той или иной группе или группировке. Но не  нужно  забывать и о современных взглядах японцев, с их прогрессивными взглядами на  жизнь  и материальные ценности. Здесь применяются  новые  технологии,  осуществляются уверенные шаги в будущее.

      Традиционной  формой приветствия в Японии является поклон,  причем,  чем он ниже, тем больше высказывается уважение. Последнее  время  все  чаще  при общении  с  зарубежными  коллегами  используется  рукопожатие.  В  целом  же следует   иметь   ввиду,   что    японская    культура    не    предполагает непосредственного контакта, поэтому похлопывания по плечу,  широкие  объятия неуместны. В деловой  жизни при знакомстве  широко  принят  обмен визитными карточками. Обращение по имени к японскому коллеге недопустимо.

      Японцы  отличаются пунктуальностью и практически  никогда  не  опаздывают на встречу. Они чрезвычайно щепетильны и  очень  ответственно  относятся   к принимаемым   на    себя    обязательствам.    Предварительные    переговоры рассматривают как обязательный шаг и не склонны делать  его,  не  получив  о партнере  и  его  предложениях  исчерпывающей  информации.  Терпение  Японии считается  одной  из  главных  добродетелей,  поэтому   обсуждение   деловых вопросов часто начинается со второстепенных деталей,  и  идет  оно  очень  и очень  неспешно.  Точность  на  переговорах,  будь  то  время  их  начала  и окончания или выполнение обещаний, взятых на себя обязательств,  -  одна  из важнейших черт японского переговорного стиля.

      В традициях японских  деловых  людей   -  внимательно  выслушать  точку

зрения  собеседника до конца, не перебивая  его и не делая никаких  замечаний. В  результате  этого  на  первых  этапах  переговоров   нередко   невозможно предугадать,  какого  мнения  по  существу  вопроса   будут   придерживаться японские бизнесмены в ходе последующих обсуждений. Представитель  Японии  во время беседы может несколько раз кивнуть головой, но это  не  означает,  что он согласен с вами, а  лишь  свидетельствует  о  том,  что  он  понял  смысл сказанного.

      Японцы  стараются не вступать в открытую  конфронтацию  с  собеседником. Если они хотят сказать «нет», то, скорее всего, скажут , что  «это  трудно». Что бы не огорчать партнера однозначным  отрицательным  ответом.  Они  могут сослаться на данные раннее обещания, плохое самочувствие и т. п.

      Когда японцы встречаются с очевидной  уступкой со стороны партнеров. Они часто отвечают тем же. Их мораль разделяет поступки не на хорошие и  плохие, а на подобающие моменту и неподобающие ему,  поэтому  японцы  полагают  само собой разумеющемся, что соглашение с партнером имеет силу лишь до  тех  пор, пока сохраняются условия, в которых оно было достигнуто.

      В  ходе  переговоров  с  японскими  бизнесменами  трудно  обойтись  без вынужденных пауз и  молчания.  Эта  ситуация  абсолютно  нормальна  –  после обоюдного  молчания  разговор,  как  правило,   становиться   только   более содержательным и плодотворным.

      Механизм  принятие  решений  у  японцев  предполагает  довольно  сложный процесс согласования  и  утверждения  тех  или  иных  положений.  Это  может занимать значительное время.

      Имея  дело с японцами, необходимо учитывать, что большинство действующих на национальном рынке мелких и средних фирм ведут переписку лишь  на  родном языке, поэтому контакты с ними требуют переводчика.

      Японцы  любят развлекать  гостей  и  умеют  делать  это  хорошо.  Иногда деловым встречам может предшествовать развлекательна  программа:  экскурсии,

рестораны.  Не  стоит  уклоняться  от  нее,  поскольку   для   японцев   это возможность личные контакты.

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Деловой этикет на Востоке. Китай. Республика Корея. Япония: настольная книга бизнесмена: учебное пособие / Н. П. Романова, В. В. Багин, И. В. Романова; Читинский Государственный Технический Университет. - М.: Восток-Запад, 2005. - 295 с.
  2. Знакомьтесь – Япония: К визиту Б. Н. Ельцина/Японский  фонд, Российская академия наук. Центр по изучению современной Японии; Ред. кол.:

            В. Б.Рамзес, В. Я. Росин, М. А. Унке. - М.:Наука; Изд. фирма "Восточная

           литература", 1992. - 101 с.

  1. Мараини Фоско. Япония. Образы и традиции. М., 1980. – 258 с.
  2. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы. М., 1996
  3. Кузнецов И.Н. Деловая этика и деловой этикет.- Ростов-на-Дону: Феникс, 2007 – 256 с.
  4. Тумаркин, П.С. Жесты и мимика в общении японцев: лингвострановедческий словарь-справочник / П. С. Тумаркин. М.: Русский язык Медиа, 2007. - 164 с.
  5. Лаврентьев, А.Б. Япония: практический путеводитель для деловых людей и туристов / А. Б. Лаврентьев, А. П. Родионов. М. : АО "Япония сегодня", 1992 - 155 с.

Информация о работе Деловая этика в Японии