Контрольная работа по "риторике"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2013 в 10:29, контрольная работа

Краткое описание

Задание 1. Перечислите основные типы норм языка. Приведите примеры, иллюстрирующие соблюдение норм.
Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Вложенные файлы: 1 файл

кр ритор.docx

— 56.84 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  РФ

ТАГАНРОГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА  И ЛИТЕРАТУРЫ

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

ПО ДИСЦИПЛИНЕ:

КУЛЬТУРА РЕЧИ. РИТОРИКА.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВЫПОЛНИЛА: РУБЕНКО А.Н.

ГРУППА № 12

ПРОВЕРИЛА: ЖУРБИНА Г.П. 

 

 

 

ТАГАНРОГ 2010 

Задание 1. Перечислите  основные типы норм языка. Приведите  примеры, иллюстрирующие соблюдение норм.

Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных  слов, терминологических словарях и  справочниках.

Соблюдение лексических  норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение  приводит к лексическим ошибкам  разного типа:

  • неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);
  • нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);
  • противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);
  • употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт; Раскольников учился в вузе);
  • смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);
  • неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Грамматические  нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.

Словообразовательные  нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с другим аффиксом, например, описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубиной и правдивостью.

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имен существительных.

Синтаксические  нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: Читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым.

Стилистические  нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.

Стилистические ошибки состоят  в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих  стилю и жанру текста. Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:

  • стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
  • употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве; Этим цветам - посланникам природы - неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами!; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);
  • лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);
  • лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть к тому периоду времени, когда они жили; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова);
  • двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова - Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).

Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила переноса слов.

Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания. Средства пунктуации имеют следующие функции:

  • отграничение в письменном тексте одной синтаксической структуры (или ее элемента) от другой;
  • фиксация в тексте левой и правой границ синтаксической структуры или ее элемента;
  • объединение в тексте нескольких синтаксических структур в одно целое.

Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М., 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания. На основе указанных правил составлены различные  справочники по орфографии и пунктуации, наиболее авторитетным среди которых  считается "Справочник по орфографии и пунктуации" Д.Э. Розенталя, неоднократно переиздававшийся, в отличие от самого официального свода правил, изданного  дважды - в 1956 и 1962 гг.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, так как их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980) и учебниках русского языка.

Задание 2. Пользуясь  орфоэпическим словарём, распределите приведенные слова по группам  в зависимости от особенностей произношения согласного звука перед «е».

Мягкое произношение

Вариативное произношение

Твердое произношение

[д’]емагог

[д’]епо - [дэ]по

[дэ]нди

[д’]ебют

а[н’]емия - а[нэ]мия

а[дэ]кватный

[д’]емисезонный

[д’]екан - [дэ]кан

аль[тэ]рнатива

игро[т’]ека

[д’]епрессия - [дэ]прессия

анти[сэ]птика

интерви[д’]ение

кон[с’]енсус -кон[сэ]нсус

а[тэ]ист

комп[р’]есс

фла[н’]ель - фла[нэ]ль

а[тэ]лье

кон[т’]екст

юмо[р’]еска - юмо[рэ]ска

аутсай[дэ]р

кор[р’]ектный

 

бу[тэ]рброд

па[т’]ент

 

гро[тэ]ск

п[р’]есса

 

[дэ]вальвация

фа[н’]ера

 

[дэ]када

   

[дэ]марш

   

деп[рэ]ссия

   

[дэ]-факто

   

ин[тэ]грация

   

и[дэ]нтичный

   

ин[дэ]кс

   

ин[тэ]рвидение

   

ко[дэ]кс

   

кри[тэ]рий

   

компью[тэ]р

   

[мэнэ]джер

   

ти[рэ]

   

э[нэ]ргия


 

Задание 3. Выберите из скобок слова, подходящие по смыслу, которые, на ваш взгляд, содержатся в тексте И. Бунина.  
 
В пути после того все казалось мне трогательно: и этот коротенький поезд, который то еле тянулся, то вдруг пускался отчаянно качаться и греметь, и те безлюдные станции и полустанки, на которых неизвестно зачем стоял без конца, и все то, уже свое, знакомое, что снова окружало меня: косыми буграми идущие мимо окон поля, еще голые и потому особенно невзрачные, голые березовые перелески, тихо ждущие весны скудные горизонты… Вечер тоже был скудный, по-весеннему прохладный, с бледным низким небом. 
Задание 4. Приведённые ниже слова появились в языке в конце ХХ века. Пользуясь словарём («Толковый словарь русского языка начала ХХI века. Актуальная лексика» под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2006), объясните их значения. 
 
Андеграунд – нелегальное, отвергаемое официальной идеологией искусство; создатели, приверженцы такого искусства.

АО – сокр. Акционерное общество; предприятие, капитал которого образуется посредством продажи акций.

Арт-шоу – яркое артистическое представление.

Арт-тусовка – люди искусства, объединенные неформальными отношениями; артистическая тусовка.

Байкеры – неформальное молодежное движение, объединяющее любителей мотоциклетного спорта; представители этого движения.

Бартер – прямой обмен  товарами или услугами между предприятиями, странами; товары, вещи, полученные таким  путем.

Интернет – всемирная  информационная компьютерная сеть, объединяющая множество некоммерческих компьютерных сетей и компьютеров, обменивающихся информацией друг с другом.

Менталитет 1 – совокупность мировоззренческих (идеологических, религиозных, эстетических, психологических, этических и т.п.) представлений, характерных для отдельной личности и народа в целом.

Менталитет 2 – о складе ума, характере мышления.

Ментальный – относящийся к сознанию, мышлению.

Бизнес-леди – (равно бизнесвумен), о женщине-бизнесмене, о деловой женщине.

Дайвинг – вид водного спорта; подводное плавание с аквалангом.

 

Задание 5. Замените заимствованные слова русскими синонимами. Для справок используйте словари  иностранных слов.

Аргумент – довод;

доминировать – преобладать, господствовать;

мизерный – маленький, незначительный;

актуальный – насущный, злободневный;

антракт – перерыв;

миссия – поручение, задание;

эпилог – конец, развязка;

пролог – начало, вступление;

персонаж – действующее лицо, герой;

консолидация – объединение;

электорат – избиратели;

шеф – начальник;

банкротство – неудача, крах, разорение;

дивиденд – прибыль;

традиция – обычай, порядок;

адекватный – соответствующий, совпадающий, равный;

аннулировать – отменить, расторгнуть;

апеллировать – обжаловать, обращаться;

аксессуары – принадлежности;

анонс – предварительное объявление;

аутсайдер – отстающий, неудачник;

бартер – обмен;

волонтер – доброволец;

вакансия – незанятая должность или свободное место в учреждении;

дисплей – экран, монитор;

инаугурация – вступление в должность;

инвестиция – вклад;

истеблишмент – прочное, устойчивое положение в обществе;

кредо – взгляд, убеждение, мировоззрение;

лоббировать – давить, оказывать давление на государственную власть в чьих-либо интересах;

менеджмент – управление; совокупность методов, форм и средств управления производством;

пролонгировать – продлить срок чего-либо;

ревизовать – проверять, проводить ревизию;

секьюрити – охранник;

фиксировать – отмечать, устанавливать, закреплять, сосредотачивать;

эксклюзивный – исключительный, единственный в своем роде;

абстрактный – отвлеченный;

архаизм – устаревшее слово, оборот речи, пережиток старины;

ассимиляция – слияние;

атрибут – принадлежность, характерный признак чего-либо;

императив – требование, повеление;

инфинитив – неопределенная форма глагола;

лабиальный – губной;

лексика – словарный состав, совокупность слов;

лингвистика – языкознание;

метатеза – перестановка звуков в слове;

орфография – правописание;

палатализация – смягчение согласных;

протеза – появление в абсолютном начале слова согласного звука (в других языках также гласного), не оправданного этимологически, но вызванного фонетическими причинами;

полисемия – многозначность;

предикат – сказуемое;

префикс – приставка;

пунктуация – правила  расстановки знаков препинания;

троп – переносное значение; слово, употребленное в переносном значении;

фрикативный – щелевой;

экспрессивный – выразительный.

Использован Большой словарь  иностранных слов. 35 тысяч слов. Изд. 2-е, испр. – М.: «Мартин», 2008. – 704 стр.

 

Задание 6. Дайте характеристику речевой ошибке в следующих предложениях (употребление слова в несвойственном ему значении; неразличение паронимов; неразличение синонимов; неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов; неоправданное употребление слов иного стиля; нарушение лексической сочетаемости; плеоназм; тавтология; неудачное употребление местоимений). Запишите предложения в исправленном виде

 

1. Данный текст написал  В. Белов. Он относится к  художественному стилю.

Неудачное употребление местоимений.

Данный текст, написанный В. Беловым, относится к художественному  стилю.

Информация о работе Контрольная работа по "риторике"