Язык и речь

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 19:37, контрольная работа

Краткое описание

Основной объект языкознания - естественный человеческий язык в отличие от искусственного языка или языка животных.
Следует различать два тесно связанных понятия - язык и речь.
Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.
Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Содержание

1.Соотношение понятий «Язык» и «Речь» в современном языкознании.
2.Язык как целостная система. Основные признаки языка.
3.Речь как форма существования языка. Признаки речи.
4.Отличия языка и речи.
5.Язык и мышления

Вложенные файлы: 1 файл

Разница между языком и речью.docx

— 63.52 Кб (Скачать файл)

Среди других дихотомий, выделенных Соссюром, отметим такие, как «речь -- язык», «индивидуальность -- социальность» знаков, а также  не до конца эксплицированная им дихотомия, намеченная в «Заметках по общей  лингвистике», -- «бессознательность -- сознательность» в использовании  языка. Нетрудно заметить, что все последующие оппозиции производны от первого -- базового для лингвистики Соссюра -- бинарного отношения «речь -- язык», основным вариантом которого является дихотомия «говорение (произнесение как источник языковой динамики) -- письмо (текст как фиксированная норма языкового взаимодействия)».

Противоречивость  языковой реальности, с одной стороны, порождает вышеотмеченный методологический плюрализм, но, с другой стороны, содержит и глубоко позитивный момент. А именно подталкивает исследователей к признанию сущностного единства всех проявлений языка, требуя методологического единства осваивающих его исследовательских программ. Соответственно, становится очевидной явная ограниченность инструментализма, не способного совладать с творчески-онтологической, а отнюдь не только репрессивной, ипостасью бытия языка.

Для целостного постижения любого феномена -- будь то язык или сфера человеческого сознания в целом -- все его стороны (в том числе и полярно противостоящие друг другу) должны быть равно учтены без однозначного соотнесения их с положительными или негативными оценками. 

Современный национальный русский язык существует в нескольких формах. Ведущую роль играет литературный язык — образцовый, нормированный (соответствующий  обязательным нормам) язык, прошедший  длительную обработку в текстах  великих мастеров слова. Он существует в устной и письменной форме.

За пределами литературного языка находятся диалекты, профессиональные разновидности языка (профессионализмы), жаргоны, просторечие.

Территориальные диалекты (народные говоры)— разновидность национального языка. В отличие от литературного языка, каждый из диалектов ограничен определенной территорией и существует только в устной форме, языковые нормы его не закреплены официально и являются строгими лишь для носителей данного диалекта.

Профессиональные  разновидности языка (речи) —это тоже диалекты, но диалекты социальные. Профессиональная речь свойственна той или иной профессиональной группе — моряков, охотников, рыболовов, шоферов и т. д. В профессиональной речи термины, как правило, заменяются синонимами из бытовой лексики: так, руль автомашины шоферы называют баранкой, стеклоочиститель машины — дворником; опечатка в речи газетчиков — ляп, заголовок для нескольких статей — шапка; переход через улицу, размеченный белыми полосами, милиционеры называют зеброй; в речи моряков повар на морском судне — кок; удар колокола, обозначающий получасовой промежуток времени, — склянка.

Одной из разновидностей социальных диалектов являются жаргоны, применяемые определенными социальными группами, обычно в устном общении, с целью языкового обособления, отделения от основной части общества. Так, в речи студентов срезаться, засыпаться обозначает «не выдержать экзамен», хвост — несданный экзамен. В речи школьников используются такие жаргонизмы, как шпора (шпаргалка), пяток (пятерка), продленка (продленный день в школе). Существуют жаргонизмы уголовного мира: конюшня (преступная группа), зэк (заключенный), грабли (руки), костыли (ноги), баланда (жидкий суп), колеса (ботинки), царапать (писать).

Просторечие — разновидность языка, в которой используются средства, не являющиеся нормой литературной речи: кушаю вместо ем, купаться вместо мыться, ляжь, хочут, делов, потрет (портрет), километр, шофер. Просторечные слова, формы слова, выражения, обороты, произношение характеризуются оттенком упрощения, грубоватости, сниженности: башка, забулдыга, образина, здоровенный, нахрапистый, замызганный, долбануть, дрыхнуть, облапошить, напополам, вовнутрь.

Просторечные  слова сходны с жаргонизмами и  профессионализмами по своей сниженной, грубой выразительности и тем, что  они не представляют самостоятельной  языковой подсистемы со своими грамматическими  особенностями. Просторечием пользуются малообразованные слои городского населения.

Следует различать  понятия «литературный язык»  и «язык художественной литературы». Фонетика, лексика, грамматика литературного  языка и языка художественной литературы одни и те же, однако в  языке художественной литературы используются элементы и диалектной, и профессиональной речи, и просторечия, и жаргонизмы, то есть элементы разных стилей литературного  языка. Кроме того, язык художественной литературы имеет свое особое назначение, свои цели, свою сферу использования. Он неразрывно связан с искусством и сам становится явлением искусства, предметом поэтики, о чем речь пойдет дальше.

Самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык. Литературный язык –  это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью. Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.

Нормированность – употребление языковых средств, регулируемое единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти изменения, при которых люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.

Основные требования, которым должен соответствовать  литературный язык, – это его  единство и общепонятность. Современный  русский литературный язык многофункционален, используется в различных сферах деятельности человека. Основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, образование, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и  социальные диалекты, жаргоны), литературный язык играет ведущую роль. Он включает в себя оптимальные способы обозначения  понятий и предметов, выражения  мыслей и эмоций. Между литературным языком и нелитературными разновидностями  русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи. В  научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного  языка:

1) обработанность;

2) устойчивость;

3) обязательность (для всех носителей языка);

4) нормированность;

5) наличие функциональных  стилей.

Русский литературный язык существует в двух формах –  устной и письменной. Каждая форма речи имеет свою специфику. Русский язык в самом широком понятии – это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех говорящих на русском языке, как на родном. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или читателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, доказательность) и нормы литературного языка, соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о благозвучии речи.

Основные черты  русского литературного произношения сложились именно на базе фонетики среднерусских говоров. В наши дни  диалекты разрушаются под напором  литературного языка.

Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации. Современный  русский язык многофункционален, т. е. используется в различных сферах деятельности человека. Средства литературного  языка (лексика, грамматические конструкции  и др.) функционально разграничены употреблением в различных сферах деятельности. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяются разговорная речь и книжный язык. В устной разговорной речи различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.

Одно из самых  главных свойств книжного языка  – это свойство сохранять текст  и тем самым служить средством  связи между поколениями. Функции  книжного языка многочисленны и  с развитием общества все усложняются. При выделении стилей общенародного  языка учитывается множество  разновидностей, охватывающих языковой материал от «высоких», книжных элементов  до «низких», просторечных. На какие  же функциональные стили подразделяется книжный язык?

Функциональный  стиль – разновидность книжного языка, свойственная определенной сфере  человеческой деятельности и обладающая определенным своеобразием в использовании  языковых средств. В книжном языке  существуют три основных стиля –  это научный, официально-деловой, публицистический.

Наряду с перечисленными стилями существует еще язык художественной литературы. Его относят к четвертому функциональному стилю книжного языка. Однако для художественной речи характерно то, что здесь могут  использоваться все языковые средства: слова и выражения литературного  языка, элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов. Автор  использует эти средства для выражения  идеи произведения, придания ему экспрессивности, отражения местного колорита и т. д.

Основная функция  художественной речи – это воздействие. Используется исключительно в художественных произведениях. Также такой речи присущи эстетическая функция, как оценка функция коммуникативная. Художественная литература выступает как оценка окружающего мира и выражение отношения к нему.

Рифма, ритм –  отличительные особенности речи. Задачи художественной речи – воздействовать на чувства и мысли читателя, слушателя, вызвать у него сопереживание.

Адресат – как  правило, любой человек. Условия  общения – участники общения  разделены временем и пространством.

Содержание художественной речи – художник мыслит образами, вызванными конкретными условиями жизни. Языковые средства художественной речи (слова в переносном значении, эмоционально-образные слова, конкретные слова (не птицы, а гром), предложения вопросительные, восклицательные, побудительные, с однородными членами.

 

 

 

 Отличия языка и речи

 

По мнению В.А. Звегинцева, можно выделить следующие ряды наиболее существенных противопоставленных  друг другу характеристик языка  и речи:

1) речь характеризуется  как индивидуальное явление, а  язык – как надындивидуальное,  общее;

2) речь есть психическое  явление, а язык – социальное;

3) речь подвижна, динамична,  а язык стремится к стабильности, статичности;

4) речь исторична, а  язык «внеисторичен», ахроничен;

5) отношения между элементами  речи складываются на основе  причинной зависимости, а отношения  между элементами языка – на  основе функциональной зависимости;

6) речь вследствие свой  отягчённости связями с психическими, историческими, социальными и прочими факторами не может быть описана строго формальным образом, язык же допускает приложение формальных правил;

7) язык подчинён лингвистическим  закономерностям, он лингвистически  «регулярен», а речь лингвистически  нерегулярна, носит спорадический  характер;

8) речи всегда свойственна  материальность, язык же стремится  предстать в виде абстрактной  системы.

При этом В.А. Звегинцев  подчеркивает, что перечисленные  противопоставленные характеристики «воплощают лишь разнонаправленные  инерции, которые в указанных  двусторонних зависимостях не получают полного преобладания». Также существенным отличием языка от речи можно считать  то, что речь в противоположность  языку всегда целенаправленна и  ситуативно привязана. Язык как знаковая система имеет две координаты: синтагматику и семантику. При определении  же речи как знаковой системы к указанным координатам приплюсовывается ещё и прагматика.

Язык и речь различаются  по основанию некоего установления и процесса. Есть язык как средство общения, и есть речь как процесс  общения с помощью языка. Речь обладает свойством быть громкой  или тихой, быстрой или медленной, длинной или краткой; к языку  эта характеристика не приложима. Речь может быть монологической, если собеседник только слушает, и диалогической, если в общении принимает участие  и собеседник. Язык не может быть ни монологическим, ни диалогическим. Чтобы в речи были свои единицы, отличные от единиц языка, они должны быть выделены по тем свойствам, которыми обладает процесс и которыми не обладает орудие, с помощью которого он совершается.

В отличие от языка как  орудия общения в речи мы можем  выделить моменты, характеризующие  процесс общения. В речи различаются  частота повторения тех или других элементов языка в тех или  других условиях процесса общения.

Математическая статистика изучает частоты в форме исчисления разного рода средних величин. Частотность  характеризует не единицу структуры, а ее повторяемость в процессе общения. Сила характеризует не фонему как единицу языка, а произношение звука в процессе общения. Можно  пользоваться единицами для измерения  силы звука. Помехи характеризуют не единицы языка, а осуществление  процесса общения. Можно пользоваться единицами для измерения степени  помех. Такими единицами не могут  быть не только слова или их формы, словосочетания или предложения, но даже и абзацы.

Информация о работе Язык и речь