Дипломатия за письменным столом

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2013 в 21:26, лекция

Краткое описание

Бывший министр иностранных дел Франции М. Жобер, выступая 24 апреля 1974 г. на радиостанции «Европа-1», заявил: «Во внешней политике слова играют не меньшую роль, чем действия, а, возможно, даже большую, поскольку в зависимости от обстоятельств бывает важен даже тон, которым говорятся эти слова, и бывают такие периоды, когда этот тон, пусть даже он не будет по-прежнему дружественным или сочувствующим, не может оставаться тоном нерешительности или двусмысленной любезности. Итак, тон заявлений, используемые средства действия — все играет роль и налагает определенные обязательства».

Вложенные файлы: 1 файл

Seminar1.doc

— 82.00 Кб (Скачать файл)

 

  1. Особенности дипломатического языка

Для дипломатического языка  характерны не только точность описания фактов, но и глубокий анализ политики и действий правительства и ясное, точное и сжатое изложение («чтобы словам было тесно, а мыслям просторно»). Тому, кто не обладает даром письменного слова или не выработал навыков дипломатического стиля, едва ли целесообразно идти в дипломаты.

Как для воинов основным орудием их деятельности является оружие, так для дипломатов — слово. И если, например, в Древней Греции главным для дипломатии было устное слово, то в последние века наряду с устным словом и, может быть, иногда даже более важным стало письменное слово. Один из министров иностранных дел Франции (Жобер) говорил, что «для внешней политики и дипломатии слово играет не меньшую роль, чем действия, а, возможно, даже и большую», слово в дипломатии уже само по себе является действием. 
Недаром в каждом посольстве, департаментах министерства больше всего ценятся сотрудники, умеющие хорошо писать. Среди русских пословиц вы можете встретить и такие: «Многие говорят хорошо, а пишут бестолково», «Иной пишет словно рожает, а другой пишет, лишь перо скрипит». Такое впечатление, что имеются в виду и некоторые дипломаты.

Приведем высказывания некоторых наших послов, с которыми я беседовал на эту тему. 
Один собеседник спрашивал меня: «А сколько у вас в посольстве было дипломатов, которые хорошо умели писать документы? У меня обычно не больше двух-трех». Добавлю, что он был послом, если не ошибаюсь, в трех, если не больше, европейских странах, причем и в крупных, в которые обычно посылают наиболее способных дипломатов.

Другой на мой вопрос, сколько у вас было посланников, ответил: «Два, один хорошо пишет, другой хорошо говорит на совещаниях, а хорошо написать ничего не может». Третий на мой аналогичный вопрос ответил: «Таких, бумаги которых я могу сразу подписать, два-три, остальных приходится править». Заместитель министра иностранных дел А.Г. Ковалев в своей книге «Азбука дипломатии» утверждал: «Будущее современной дипломатии не на дипломатическом паркете, а за письменным столом».

Дипломатическая деятельность сродни литературной, писательской. Недаром  многие выдающиеся писатели были дипломатами, сотрудниками министерства иностранных  дел, послами. Пожалуй, особенно отличалась этим наша страна, в которой многие писатели, литераторы, публицисты занимались дипломатической деятельностью, а некоторые из них были и послами России и СССР. Начнем с того, что сам А.С. Пушкин «принадлежал к министерству иностранных дел», сотрудничал в архивном управлении, роль которого в МИД была в то время очень значительной — там готовились проекты внешнеполитических документов, договоров, соглашений. Был он и переводчиком Коллегии иностранных дел. Знаменитый русский поэт Ф.И. Тютчев 22 года провел на службе в загранпредстави-тельствах России, а затем служил в МИД.

Знаменитый автор «Недоросля» Д.И. Фонвизин был секретарем (помощником) знаменитого дипломата, министра Екатерины II Н.И. Панина и ведал перепиской МИД с российскими представителями при европейских дворах. Выдающимся российским дипломатом первой четверти XIX в. был российский посол в Персии, выработавший условия Турманчайского договора 1828 г., погибший на посту посла, автор знаменитой комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедов.

В МИД России, а затем в русской миссии при германском сейме служил А.К. Толстой, первые литературные опыты которого были одобрены А.С. Пушкиным. А.К. Толстой, автор знаменитого романа «Князь Серебряный», многих стихотворений и афоризмов (в соавторстве со своими двоюродными братьями) под псевдонимом Козьма Прутков.

Российским послом в Мадриде был известный русский писатель И.М. Муравьев-Апостол, отец братьев-декабристов. Не был писателем, но блестяще владел словом, сам писал ноты и циркуляры послам, которые были образцом русского языка, один из виднейших дипломатов России, лицейский друг А.С. Пушкина, который еще тогда, в лицее, предсказал ему блестящую славу, министр иностранных дел России(1856-1882 гг.) А.М. Горчаков.

Многие советские  дипломаты блестяще владели словом, некоторые оставили нам свои мемуары, научные труды, в том числе И.М. Майский, А.А. Громыко, А.Ф. Добрынин. Народный комиссар Г.В. Чичерин любил сам писать дипломатические документы, письма послам нашей страны, которые читаются как замечательные литературные произведения. До сих пор пользуется успехом у музыкальных деятелей его интересная книга о Моцарте. Министр иностранных дел России Е.М. Примаков — автор многих книг, в том числе книг о Египте, Каире. Некоторые из них переиздаются (значит, ценятся) и переводятся на многие иностранные языки. 
То же можно сказать о ряде иностранных дипломатов. Французский драматург Бомарше снискал себе славу блестящими комедиями. Он был причастен к дипломатии, являясь руководителем французской дипломатической миссии в США.


Информация о работе Дипломатия за письменным столом