Шпаргалка по "Языкознанию"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2014 в 03:43, шпаргалка

Краткое описание

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по дисциплине "Языкознание".

Вложенные файлы: 1 файл

Yazykoznanie_kak_nauka.docx

— 193.25 Кб (Скачать файл)

 Категориальное значение основных частей речи  
Вообще, обращение только к семантическому критерию связано с большими трудностями. Лексические значения слов не могут служить основой грамматической классификации. Так, слова прыгать и прыжок, обозначающие действие (т.е.динамический, изменяющийся во времени признак), относятся к разным формальным классам. Их объединяет лишь наличие одной корневой морфемы прыг-/прыж-. Слова красный, краснота, краснеть так же принадлежат к разным формальным классам и связаны друг с другом лишь мотивирующей основой (деривационной базой) красн-. 
Вхождение же того или иного слова в определённую часть речи должно опираться на такое значение, с которым сопряжено регулярное, стандартное означающее, т.е. грамматическое, категориальное значение. Означающим для него в языках мира прежде всего оказывается синтаксическое свойство, а именно определённая синтаксическая позиция либо определённое сочетаемостное свойство.  
Так, категориальным значением существительного является понятие предмета. Имеется в виду не значение предмета как вещи, одушевлённого существа или вообще физического объекта, а любого объекта физической и идеальной природы, который может быть предметом высказывания и название которого способно замещать позицию подлежащего (и вообще позицию любого из актантов - субъектного и объектного).  Это категориальное значение (оно сочетается вместе со своим формальным показателем в так называемую граммему) часто именуют предметностью. Статус грамматических предметов может быть приписан означаемым таких слов, как стул, мясо, студент, голытьба, лекция, экзамен, сессия, прыжок, сон, недосыпание, голод, дружба, отношение, умножение,субстантивация  и т.д. Каждый язык обладает собственным набором субстантивных значений и по-своему его пополняет. Граммема предметности (или - что значит то же самое - субстантивности) в языках с развитой системой формообразования слов получает поддержку со стороны субстантивных словоклассифицирующих граммем рода или именного класса, словоизменительных граммем падежа, числа, а во многих  языках также граммем одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отчуждаемой - неотчуждаемой принадлежности, посессивности (находящей выражение в формах изафета и идафы), а при употреблении во вторичных синтаксических функциях граммем атрибутивности и предикативности (своего рода спрягаемости). Грамматико-семантическая структура производных и сложных слов содержит, кроме того, дериватемы, информирующие об их отношении к деривационным базам и об использованных словообразовательных моделях. 
Категориальным значением глагола является идея процесса. Глагольная лексема может называть действие, состояние или некое отношение, но не сами по себе, а как нечто, изменяющееся во времени. Идея процесса как означаемое сопрягается с таким означающим, как замещение синтаксической позиции сказуемого. Единство этих двух сторон формирует граммему процессуальности (или, в иной терминололгии, глагольности). Граммема процессуальности в языках с развитой системой формообразования получает поддержку со стороны специфически предикативных глагольных граммем времени, вида, наклонения, залога, версии, породы, вопросительности, отрицания, а во многих языках и согласовательных граммем лица, числа, а также рода, которые повторяют многие граммемы субъектного имени и местоимения, а иногда и объектного имени; далее, граммем переходности - непереходности, динамичности - статичности, предельности - непредельности, способов действия (начинательность, многократность, одноактность, однонаправленность - неоднонаправленность движения, кумулятивность, дистрибутивность). Употребление глагола во вторичных синтаксических функциях предполагает появление формальных показателей, информирующих, с одной стороны, об аннулировании предикативных граммем, а с другой стороны, о добавлении определённых граммем субстантивности, адъективности и адвербиальности. В содержательной структре производных и сложных глаголов могут быть обнаружены дериватемы, информирующие об их отношении к своим деривационным базам и об использованных  моделях словообразования. 
Прилагательное выделяется благодаря граммеме признаковости (адъективности). Адъективную граммему образуют идея качества и свойства, т.е. относительно устойчивого признака (как означаемое), и способность прилагательного функционировать либо в атрибутивной, либо в предикативной синтаксических позициях, сочетаясь с существительным (как означающее). Прилагательное по-разному представлено в языках мира; оно либо отсутствует как особый грамматический класс слов, либо (как относительно новая часть речи) мало специфицировано в отличие от других частей речи. Дело в том, что его значение не является автономной сущностью и раскрывается лишь в контексте значения соответствующего словосочетания, называющего не вообще предмет, а один из видов этого предмета (умный студент, трудный экзамен, родной город).В одних языках (в частности, в древних индоевропейских) прилагательное тяготеет к существительному, в других (как в китайском) - к глаголу. Его атрибутивное и предикативное употребление могут сигнализироваться особыми формальными показателями (например, в последнем случае специальной связкой, противопоставлением, как в рус. яз., полных и кратких форм).  В языках с развитым морфологнческим строем граммему адъективности могут поддерживать граммемы категории степеней сравнения и категории интенсивности (в подклассе качественных прилагательных), а также согласовательные граммемы числа, рода и падежа. В языках типа немецкого предикативно употребляемое прилагательное и качественное наречие по существу совпадают в одном классе неизменяемых прилагательных. По отношению к немецкому языку можно говорить о возможности употребления качественных прилагательных в трёх синтактаксических функциях - атрибутивной, предикативной и обстоятельственной. Производные и сложные прилагательные, кроме того, обладают специфическими деривационными прнизнаками. 
Наречие отграничивается от других частей речи минимальным набором признаков. Его характеризует наличие граммемы наречности (адвербиальности). В этой граммеме в качестве означаемого и означающего сопряжены категориальное значение признака второго ранга, т.е. признака другого признака, и употребление в первичной синтаксической функции обстоятельства (сирконстанта). Качественные наречия в морфологически развитых языках, кроме граммемы наречности, обладают граммемами категории степеней сравнения и категории интенсивности. Производные и сложные наречия характеризуются, кроме того, рядом специфических словообразовательных функций.

 Заключительные замечания  
В традиционной грамматике, опирающейся на античную языковедческую традицию, описание частей речи начинается с существительного. Оно образует ядрокласса имён, куда относятся прилагательные и числительные и куда также тяготеют местоимения. Развивающаяся в русле формально-математического направления так называемая категориальная грамматика в различных своих версиях отстаивает приоритет существительного, рассматривая все прочие классы слов с точки зрения их роли в образовании предложения.  
С позиций функционально-семантического направления (грамматики зависимостей) ведущая роль признаётся за глаголом. Глаголы, прилагательные и наречия могут быть объединены в класс предикатных слов, т.е. слов, главным назначением которых является именование признака, существительные же образуют ядро класса непредикатных слов. Глагол играет главную роль в построении предложения. Являясь по своим сочетаемостным свойствам одновалентным, двухвалентным, трёх валентным, а также нульвалентным, глагол задаёт схему, которая реализуется в предложении. 
Синтаксический критерий в значительной степени применим и к классификации служебных слов. Предлоги сочетаются с существительными, выступая по отношению к ним в препозиции. Послелоги также сочетаются с существительными, употребляясь в постпозиции и нередко становясь постфиксами. Артикли могут быть препозитивными и постпозитивными, причём последние часто становятся постфиксами (как в болгарском и скандинавских языках). Союзы вступают в двусторонние связи между однородными словами, словочетаниями или предложениями. Признаки, на основе которых вычленяются частицы, неясны.  
Одни из служебных слов обеспечивают образование форм слов (в русск. частица бы как компонент показателя формы сослагательного наклонения глагола -читал бы, в англ. артикль а как маркер неопределённой формы существительного - a book, в нем. вспомогательный глагол werden как компонент формы будущего времени - Ich werde schreiben), а другие служат маркировке связей между словами, словосочетаниями и предложениями (как, например, союзы, предлоги и послелоги). 
Классификация слов по частям речи не должна абсолютизироваться. Имеется немало переходных случаев, затрудняющих проведение чёткой демаракационной линии между теми или иными частями речи. Многое определяется конкретной морфологической системой данного языка. В частности, в некоторых грамматических концепциях отдельными частями речи объявляются инфинитивы и причастия. Они как бы выводятся за пределы сферы глагола. Но в нем. языке, например, инфинитив и второе причастие участвуют в образовании различных сложных (аналитических) форм глагола, входящих в глагольную формообразовательную парадигму. В англ. языке не только инфинитив и второе причастие (past participle), но  первое причастие (present participle) принимают участие в глагольном формообразовании. В то же время в нем. языке первое причастие не функционирует в качестве компонента аналитических глагольных форм. Сужена сфера функционирования в процессах образования аналитических форм у русских причастий и особенно деепричастий. 

Предложение как основная единица синтаксического анализа

В отличие от фонологии, морфологии и лексикологии, синтаксис имеет дело не с воспроизводимыми, инвентарными языковыми единицами, а с единицами конструктивными, которые строятся каждый раз, в каждом отдельном речевом акте  заново

  • а) с использованием конструктивных средств соответствующего языка
  • б) применительно к данному, конкретному положению дел (Sachverhalt, state of affairs), о котором предполагается сообщить, и
  • в) применительно к данному, конкретному коммуникативному акту, к его прагматическому контексту, включающему в себя автора высказывания и его адресата (или адресатов), места, времени и условий высказывания.

К числу синтаксических конструкций относятся текст (как графически зафиксированное развёрнутое высказывание, выступающее в виде связной последовательности предложений), предложение и словосочетание. Каждая из них может характеризоваться в трёх аспектах: формально-структурном (строевом), семантическом и прагматическом. Словочетание, предложение и текст могут изучаться как с позиций формального подхода, т.е. в направлении от формы к её значению, так и с позиций функционального, и прежде всего содержательного, подхода, т.е. от значения к выражающим его средствам. Первый подход лежит в основе "пассивной" грамматики, а второй - в основе "активной" грамматики (термины Л.В. Щербы). Формальный подход воспроизводит путь читателя, а вместе с тем путь лингвиста-аналитика. Функциональный подход, по сути дела, моделирует путь говорящего.

 Привязка к коммуникативно-прагматическому контексту в наибольшей степени присуща тексту как полному знаку, обладающему относительной коммуникативной завершённостью. Прагматические свойства текста делают его дискурсом, т.е. позволяют квалифицировать его не просто как замкнутую последовательность предложений, а как замкнутую последовательность речевых актов.  
Строевые же свойства текста отодвигаются на задний план. К тому же они настолько варьируют от одного текста к другому, что практически нет возможности постулировать наличие в языковой системе некоего формально-структурного инварианта текста. Разрабатываемые в лингвистике текста понятия типа (или вида, или сорта, или жанра) текста мало информативны в том, что касается исходных формально-структурных схем, которые были бы воспроизводимы, т.е. принадлежали бы системе языка, и могли бы лежать в основе порождения текста определённого типа. Экспериментально их существование не было подтверждено. Формальные средства типа повтора слов, словосочетаний и предложений, а также разнообразных текстовых скреп (или коннекторов), межфразовых отсылок, единого для данного текста мелодического регистра и т.п. используются весьма нерегулярно и непоследовательно и не образуют особой системы. Модели конструирования текста в целом не являются по существу языковыми явлениями.

В тексте могут быть обнаружены из принадлежащих языку конструктивных схем: а) структурно-семантические схемы построения элементарных (бинарных) словосочетаний, б) способы соединения элементарных словосочетаний в более сложные, в) элементарные пропозициональные (предикатно-актантные) и, по всей вероятности, субъектно-предикатные схемы построения предложений, г) способы сцепления элементарных пропозиций в сложные, комплексные пропозициональные структуры. Но уже для развёрнутого предложения характерно, что его многопропозициональная структура после того, как это предложение было построено и произнесено, рассыпается на свои составляющие. Точно так же рассыпается пропозициональная макроструктура целого текста после того, как текст был построен и произнесён. Многопропозициональные структуры - это своего рода "однодневки".  
Сам же текст, как и любое синтаксическое образование, не характеризуется свойством воспроизводимости. В экспериментах по нарочитому воспроизведению текста обнаруживается, что информанты, т.е. участники опыта (если они не обладают уникальной памятью или не заучили текст наизусть), строят каждый раз новый текст, в разной степени приближённый к опытному образцу и выступающий в виде его пересказа, который обычно не совпадает у разных участников эксперимента. В том или ином пересказе могут сохраняться (и то не в полном и часто даже в изменённом виде) лишь тематические, содержательно-композиционные и прагматические свойства опытного образца.

Направления, в которых может развёртываться текст / дискурс, практически непредсказуемы. Отсутствие в языковой системе набора достаточно жёстких инвариантных формально-структурных характеристик текста даёт основание считать, что текст представляет собой сугубо речевую, а отнюдь не языковую единицу. Именно сугубо речевым статусом текста (дискурса) объясняется единичный, невоспроизводимый характер его пропозициональной структуры, выступающей в виде сцепления пропозициональных структур предложений.  
Это не значит, что текст не может быть объектом лингвистического анализа. Но, занимаясь исследованием текста, при построении которого используются воспроизводимые языковые элементы, лингвист не должен упускать из вида, что многое в построении текста определяется не языком, а конкретной темой, сферой общения, творческим замыслом автора, действующими в данном этнокультурном коллективе композиционными и стилистическими канонами и т.п. Весьма примечательно, что при множестве имеющихся типологий текстов (дискурсов) нет собственно лингвистической типологии.

 В минимальной степени коммуникативно-прагматические свойства проявляются в словосочетании. В его структуре главенствуют формально-структурные и семантические составляющие. Сами словосочетания не воспроизводимы, но воспроизводимы формально-структурные и семантические схемы, которые и реализуются в процессах порождения актуальных словосочетаний, т.е. сочетаний конкретных слов определённых грамматических классов. Это как раз и даёт основание говорить и о речевом, и о языковом статусе словосочетаний.  
Под понятие словосочетания разными учёными подводятся:

  • любые сочетания слов, в том числе и сочетания знаменательных слов со служебными (например: в университет, на экзамене, der Tisch, la table, the table);
  • сочетания любых двух (и более) знаменательных слов (например: сдать экзамен, вернуться домой, увлекательный рассказ, применять новую методику; студенты поют);
  • сочетания двух (и более) знаменательных слов, не строящиеся по структурной схеме "Имя (в им. п.) + Глагол (в личной форме)" (у В.В. Виноградова и его последователей).

В синтаксической системе соответствующего языка наличествует конечный набор инвариантных схем (или моделей) словочетаний, в которых формальные и семантические аспекты выступают в тесном единстве. Такие схемы фиксируют не просто типы сочетаний слов как носителей лексических и грамматических значений, т.е. семантем и граммем, но и приобретаемые данными словами синтаксические функции, характеризующие их в отношении друг к другу и к конструкциям в целом. Поэтому такие схемы могут быть представлены и в терминах грамматических классов сочетающихся слов (например, Существительное  + Прилагательное, Глагол + Существительное в косв. п., Глагол + Наречие), и в терминах синтаксических функций / позиций сочетающихся слов (например,  Подлежащее + Сказуемое, Сказуемое + Дополнение, Сказуемое + Обстоятельство). Слово в синтаксической конструкции, приобретая синтаксическую функцию, становится элементарным синтаксическим знаком - синтаксемой. Синтаксема представляет собой слово (обычно знаменательное слово или же сочетание знаменательного слова со служебным) в его синтаксическом использовании, слово как носитель синтаксической функции. Она может входить в предложение и как элемент словосочетания, и непосредственно.

С точки зрения фунциональной могут различаться словосочетания: предикативные (образующие, с точки зрения сторонников обязательности для предложения подлежащно-сказуемной структуры формально-структурный и содержательный каркас предложения и поэтому не квалифицируемые В.В. Виноградовым как  словосочетания), атрибутивные, объектные (или комплетивные) и обстоятельственные. Схемы словосочетаний атрибутивного, объектного и обстоятельственного типов служат средствами для распространения формально-семантического каркаса предложений и введения в структуру предложения его второстепенных членов.

В истории языкознания (начиная ещё от представителей Александрийской школы грамматики (в особенности Аполлония Дискола, 2 в. н.э.) синтаксис нередко сводился к описанию правил сочетания слов и, тем самым, к теории словосочетания. В формальной грамматике, идеи которой у нас развивали глава Московской лингвистической школы Ф.Ф. Фортунатов и его ученики и последователи, предложение было объявлено одним из видов словосочетаний, а именно предикативным словосочетанием (у некоторых исследователей законченным словосочетанием). Но подход к предложению со стороны слова (и словосочетания) не адекватен его природе, так как акцентирует внимание только на межсловных связях в предложении и не учитывает качественной специфики предложения в целом, прежде всего в семантическом и прагматическом аспектах. Поэтому в современном языкознаниии либо рядом с теорией словосочетания строится теория предложения (В.В. Виноградов), либо теория предложения поглощает теорию словосочетания, используя последнюю как объяснительный инструмент при рассмотрении механизмов образования распространённых предложений.  
Виноградовский подход означает признание и словосочетания, и предложения в равной степени основными синтаксическими единицами. Выдвижение на первый план теории предложения опирается на идею о центральном положении предложения в синтаксической системе языка.

Информация о работе Шпаргалка по "Языкознанию"