Шпаргалка по "История зарубежной литературы 17-18 вв"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2013 в 14:02, шпаргалка

Краткое описание

1. Характеристика 17 века как особой эпохи в истории западной литературы (соотношение барокко и класицизма)
По лекциям Нинелль Иванны: К кон. 16-го в. искусство и литература подошли к творческому кризису. Ренессансная идея господства человека в мире благополучно скончалась. В Ренессансе считалось, что мир – это место, где человек должен реализовать свое «я», гуманисты верили, что человечество посвятит себя творческому процессу.

Вложенные файлы: 1 файл

otvety_na_bilety_zarubezhnaya_literatura_xvii_xviii_vv.doc

— 1.50 Мб (Скачать файл)

Особенно  плодотворным оказалось введение нового персонажа -  Арикии,  давшее благодарный  материал для более глубокого  и  динамичного  раскрытия  душевной борьбы Федры.

 

17. "Андромаха" 

Краткий пересказ:

Её королевскому высочеству, герцогине  Орлеанской. Аз есмь червь, но это моё  лучшее произведение, и самое малое  из ваших достоинств - тонкий художественный вкус - позволит вам оценить его  по достоинству.

Первое предисловие: я взял старый известный сюжет и изобразил его. Только Пирр у меня немного погуманнее, чем у Сенеки и Вергилия, а так всё точно повторено.

Второе предисловие. Начинается с  длинной цитаты из Энеиды, излагающей и сюжет: после смерти Гектора  Андромаха, захваченная в плен, живёт  у Пирра, сына Ахиллеса. Пирр уезжает в Спарту жениться на Гермионе, а любивший Гермиону Орест убивает его. Характер и поведение Гермионы, - пишет далее Расин, - единственное, что я позаимствовал у Еврипида. Ещё я продлил жизнь Астианакса - сына Андромахи - но мне это простят, потому что, согласно новейшим расовым теориям, то есть "Франсиаде"

Ронсара, арийцы, то есть французские  короли, суть его потомки.

Действующие лица - дети знакомых нам  по первому семестру персонажей. Кроме  Андромахи там есть: Пирр, сын  Ахилла, Орест, сын Агамемнона, Гермиона, дочь Елены. Плюс к каждому персонажу полагается по другу-учителю-наперснице. Действие происходит в Бутроте, столице Эпир (северо-запад Греции, владения Пирра), в одной из зал царского дворца.

 

Явление первое: разговаривают Орест и его друг Пилад. Орест ходил в военный поход, адеясь, что его убьют. Его не убили, и теперь он хочет руки Гермионы. Проблема в том, что Гермиона - невеста Пирра. Пирр, правда, любит Андромаху, но она его не любит, поэтому он может жениться на Гермионе, чего допустить нельзя. Орест вспоминает о своей миссии: объявить Пирру, что греки объявят ему войну за то, что он укрывает у себя сына Гектора.  Явление второе: Пирр заявляет, что Астианакс - его трофей и что никому он его не отдаст, а сам казнить не хочет: настроения нет. Орест: бунт на корабле?! И ваще, ты уже почти тесть Менелая, ибо женишься на Гермионе. Пирр: я всё сказал, изыди, поболтай лучше с Гермионой. Орест исходит, и учитель Феникс говорит Пирру: а ты не думаешь, что он у тебя Гермиону уведёт? Пирр: уведёт - ну и собака с ней. Входит Андромаха. Пирр: из-за твоего ребёнка на нас греки нападут. Может, убьём его? Нет? Отлично, я готов воевать из-за тебя с греками, только ты должна будешь расплатиться. Выходи за меня замуж. Мы восстановим былое могущество Трои и сделаем Астианакса её властителем. Андромаха: в Трою я не хочу, Астианакс пусть будет всего лишь моим сыном. Во время штурма Трои ты, Пирр, поубивал всех моих родных. Уж лучше я пойду в Аид к Гектору, чем буду твоей женой. Пирр: изыди и подумай получше.

Действие второе. Гермиона разговаривает  со своей наперсницей Клеоной. Отец Менелай велел ей в случае упрямства  Пирра возвращаться в Элладу вместе с Орестом, чтобы греческие войска могли спокойно разбомбить мятежный Эпир, где прячут Астианакса, который, хоть и ходит пешком под стол, страшнее иракского ядерного оружия. Входит Орест: когда ты меня отвергла, я поехал в Крым воевать со скифами, чтобы они меня убили.  Они меня не убили, поэтому я снова прошу твоей руки. Гермиона: тызачем сюда приехал? Пирра уговаривать? Вот иди и уговаривай. Орест: уже поговорил. Пирр готов развязать войну из-за сына Андромахи. Гермиона: вот гад! Орест: перед тем, как плыть назад, я хотел бы ещё раз услышать от тебя отказ. Гермиона: да нет же, я тебя типа люблю. Орест: не верю. Гермиона: люблю. Орест: нифига не любишь. Гермиона убеждает его, что ненавидит Пирра, Орест лезет в бутылку и доказывает, что Пирра она всё-таки любит. Орест, оставшись один: прекрасно, Пирр выбирает Андромаху, а я уеду отсюда с Гермионой. Прекрасно! Входит Пирр и говорит, что не хочет войны и предпочитает выдать Андромаху грекам. А ты, Орест, найди Гермиону и передай ей, что завтра мы с ней венчаемся. Пирр говорит с Фениксом и решает, что свадьба должна состояться сегодня, а ребёнка надо выдать. Андромаха умрёт от горя, и так ей и надо, ибо царя не уважает. В это время Орест жалуется Пиладу, что он скорее умрёт или кого-нибудь убьёт, чем допустит эту свадьбу. Потом жалуется на судьбу: "Сколь добродетельной я ни держусь дороги, Меня преследуют безжалостные боги". Пилад предлагает ему помощь в похищении Гермионы, если Пирр сам её не отдаст. Гермиона вроде бы и не против. Тут приходит Андромаха и просит её помочь ей бежать с сыном на какой-нибудь пустынный остров, лишь бы остаться в живых. Гермиона: все вопросы к Пирру. Пирр: я сказал нет, значит нет. Сама напросилась, нечего было выпендриваться, надо было меня уважать. Тут Андромаха произносит что-то совсем проникновенное, в том духе, что Астианакс - единственное, ради чего она живёт. Пирр просит Феникса выйти и говорит: хорошо, ты меня разжалобила. Приходи сегодня в храм венчаться, и будет вам счастье. И без глупостей, а то казню ребёнка при тебе. Андромаха, оставшись одна с подругой Сефизой: кажется, придётся пожертвовать ребёнком. Сефиза: Гектор не хотел бы, чтобы ты жертвовала им ради верности. Андромаха: предлагаешь мне с ним венчаться? Он практически на моих глазах порубал всю мою семью. Сефиза: а будешь сопротивляться - ещё и ребёнка порубает. Андромаха долго колеблется и соглашается. Потом выдумывает штуку: передам Пирру сына и, как только он поклянётся о нём заботиться, зарежу себя кинжалом. Сефиза: я тогда тоже умру. Андромаха: нет, ты не умрёшь, а останешься воспитывать Астианакса. Пусть он растёт скромным, не забывает о подвигах отца и о жертве матери. Пусть не вздумает мстить Греции или Эпиру, а продолжает род и восстанавливает Трою. Гермиона Оресту: любишь меня? Докажи. Отомсти Пирру за мои страдания.Орест: отлично, устроим войну, и тут будет ад, по сравнению с которым померкнут бедствия Трои. Гермиона: нет, я хочу, чтобы ты сам зарезал Пирра. Орест: ээм, ну вообще-то он царь, а я мирный посол... Гермиона: поторопись, а то я ведь передумаю и полюблю Пирра. Учти, что сегодня он сочетается браком с Андромахой, а всю свою стражу отправил охранять Астианакса. Так что не упусти момент. Если боишься убить сам – натрави своих людей. Если его не убьёшь ты, это сделаю я, но после этого я и себя зарежу. Орест: ладно, не кипятись, убью я его. Пирр Гермионе: знай, что, как мне ни жаль, я женюсь на Андромахе. Гермиона: прекрасно. Ты разрушил Трою и зверски вырезал население, потом ради сына Гектора предал Элладу; любя Андромаху, вытащил меня из Греции сюда; долго не мог определиться, кого любишь, потом оскорбил царевну (то есть меня) и возвёл на трон пленницу. Ты гад, и тебе за это воздастся. Феникс: слышал, она тебе угрожает. С ней заодно Орест, у него вооружённая свита.. Пирр: иди охраняй ребёнка. Гермиона, оставшись одна: а ведь я его когда-то любила.. Но нет, он меня кинул, поэтому пусть подыхает. Приходит ей подруга Клеона и докладывает: Пирр с невестой прошёл к храму. Гермиона: и что, он совершенно спокоен? Клеона: абсолютно горд собой. А Орест со своими людьми занял позиции в храме, но решится ли убить - сам не знает. Гермиона: ах он трус! Я сама сейчас пойду и зарежу кого-нибудь из них, а потом себя. Входит Орест: собирай вещи, корабль уже под парусами. Мои люди, хоть их было немного, храбро изрубили Пирра, как только он принёс клятву верности Андромахе и Астианаксу. Гермиона: изыди, злодей! Как ты посмел убить нашего царя? Кто тебе разрешил?! Орест: ээ, ты вроде сама попросила.. Гермиона: "Поверил ты словам, что женщине влюблённой Подсказывал ее рассудок помраченный?" Я бы ещё могла восстановить власть над Пирром, а ты пришёл и всё испортил. Всё из-за тебя. И в Грецию я больше ни ногой, ибо там иногда рождаются такие уроды, как ты.

Орест, оставшись один: то есть я во всём и виноват? Офигеть! Входит Пилад: Андромаха призывает  толпу мстить за Пирра, и толпа, кажется, слушается. Надо валить отсюда, пока не поздно. А Гермиона с безумным видом заколола себя и упала на его труп. Оресту начинают видеться живой Пирр, Гермиона, клубки змей и другие глюки, потом он теряет сознание, и Пилад, пользуясь этим, призывает хватать его и драпать. Собственно билет (осмысленный копипаст предисловий Расина и издателя и учебника Плавскина): Трагедия была впервые представлена труппой Бургундского отеля (главный парижский театр) в покоях королевы 17 ноября 1667 г. Первое издание вышло в начале  1668  г.  Огромный успех "Андромахи" сравнивали с успехом "Сида" Корнеля, признавая тем самым эпохальное значение "Андромахи" в истории французского театра. В России "Андромаха" была поставлена на петербургской сцене  в  русском переводе Д. И. Хвостова (по-видимому, отчасти переработанном Н. И. Гнедичем). Непосредственными источниками  пьесы послужили трагедия Сенеки "Троянки" и рассказ Энея из III  кн. "Энеиды" Вергилия. Плюс трагедии Еврипида  "Андромаха", "Троянки", "Финикиянки", "Гекуба", "Орест", "Ифигения Таврическая".

В «Андромахе» цементирующим идейным  ядром выступает столкновение разумного  и нравственного начал со стихийной  страстью, несущей разрушение моральной  личности и ее физическую гибель. Трое главных героев становятся жертвами своих страстей, неразумность которых они сознают, но которые не в силах преодолеть. Четвертая - Андромаха как моральная личность стоит вне страстей и как бы над ними, но как пленница оказывается втянутой в водоворот чужих страстей, играющих ее судьбой и жизнью ее маленького сына. Андромаха не властна принять свободное и разумное решение, так как Пирр навязывает ей в любом случае неприемлемый выбор. Парадоксальность конфликта заключается в том, что внешне свободные и могущественные враги Андромахи внутренне порабощены своими страстями. На самом деле их судьба зависит от того, какое из двух решений примет она. Они так же несвободны в своем выборе, как она. Эта взаимная зависимость персонажей определяет напряженность действия. Для современников Расина огромное значение имел устойчивый стереотип поведения, закрепленный этикетом и традицией. Герои «Андромахи» ежеминутно его нарушают: Пирр охладел к Гермионе и ведет с ней унизительную двойную игру в надежде сломить этим сопротивление Андромахи. Гермиона, забыв о своем достоинстве, готова простить Пирра и стать его женой, зная, что он любит другую. Орест, посланный требовать от Пирра жизни Астианакса, делает все, чтобы его миссия не увенчалась успехом. Герои действуют вопреки разуму, но при этом разум остаётся высшей нравственной нормой. Расин воплощает идею Паскаля: сила человеческого разума в осознании своей слабости. Идея человека, подверженного страстям, принадлежит янсенистскому мировоззрению

 

18. "Британник"

Трагедия Жана Расина 1669 Франция

Содержание:

Жил был Нерон и  его мама Агриппина.  Нерон был цезарем, но папой его был Домиций, который Римом не правил. Когда умер первый муж, Агриппина примазалась к Клавдию, несмотря на то, что тот был ее дядей, вышла за него замуж, уговорив сенат немного поменять законы, чтобы это не считалось кровосмешением. Ухватившись за это ложе начала тратить его денежки. Закатывала вечеринки, дарила подарки все, чтобы привлечь на свою сторону придворных. Клавдий усыновил Нерона по уговору Палласа, и тем самым утащил трон у своего сына от первого брака, Британника, потому что тот моложе был и вообще. Когда понял, что натворил, спохватился, но было поздно, все были на стороне Агриппины. Так и умер. Агрипина не пустила к нему сына попрощаться и никому не рассказала о смерти. Бурр склонил войска на ее сторону, и они присягнули Нерону. Вот тогда он стал цезарем. Агриппина дала ему в наставники Сенеку и Бура, которые не были царедворцами, а были в опале в тот момент, они их возвратила Три года правил класссссно, а потом началось действие трагедии. Агриппина говорит своей наперснице Альбине, что Нерон ее больше не уважает, перестал воздавать ей почести, перестал ее слушаться и вообще, какой-то Бурр ее не пускает к сыну. Думает, задумал что недоброе и станет злым правителем «Чем Август завершил, тем начал он, Альбина, но как бы прошлого грядущим не попрал и тем не завершил, чем Август начинал». Вспоминает, что выбила ему в невесты Октавию, которая была обещана Силану, рассказывает, что Нерон выкрал Юнию, возлюбленную Б, и ей кажется, что он это сделал просто из вредности. После того как ее брат Силан наложил на себя руки из-за того, что Октавию выдали за Нерона, ушла почти в изгнание. К ней только Британник в гости приходил Боится, что он будет убирать Британника,  как единственного соперника, и будет стараться его защитить (брат как-никак!), но еще больше боится, что за это ее уберут. Нерон влюбляется в Юнию, когда конвой приводит ее во во дворец, предлагает ей жениться (с Октавией развестись как с бедетной), но она любит Британия и не хочет быть с ним.. Нерон заставляет ее сказать Б, что она его не любит, прячется за шторкой и следит. Нарцисс, друг Британника и шпион Нерона, подливает масла в огонь и говорит, что Юния променяла его на шмотки и дворец, он верит. А Агриппина обещала их поженить, ищет встречи с сыном. Бурр пытается втереть Нерону, что он неправ и что надо думать головой, что если он эту Юнию три дня не увидит, все пройдет, но Н его не слушает. Бурр уговаривает Агриппину спокойно поговорить с сыном, без упреков, оправдать себя, она истерит, мол, кто ты такой, чтоб мне указывать, грозится рассказать как Н пришел к власть и сдать всех. Бурр говорит, что это бесполезно, народ не поймет. Юния объяснят Б что ее заставили так с ним говорить и у них снова любовь. В разговоре с неоном Агриппина говорит ему. Кто его вообще поставил, пристыжает его и тот соглашается с ее условиями. 1) Помириться с Британником, 2)дать свободу выбора мужа Юлии 3) вернуть из ссылки Палласа, которого сам туда недавно отправил, подозревая в измене, 4) и чтобы Бурр не захлопывал перед ее носом дверь, когда она с ним захочет поговорить. Нерон, который раньше боялся, что мать его свергнет и поставит Британника (не зря, кстати, боялся, она такая, могла) перестал бояться, поверил ей. И  Бура перестал подозревать. Но затаи нехорошее и решил убить Британника. Бурр когда узнал, упал на колени, говорит, если так, то проткни мне грудь ножом, не могу я жить с таким цезарем. Тот растрогался (да и братоубийство.. не хорошо все-таки) и не стал. А нарцисс, сволочь, тут как тут. Говорит, что ты как мямля перед мамой раскис, она всех хвастается своей властью над тобой, вот, держи, у меня и яд есть! Нерон обещает подумать по дороге на пир в честь их с Британником примерения. А Британник в это время счастливый болтает с Юнией, у которой нехорошие предчувствия. Плачем, умоляет его не идти. Все равно идет. Нарцисс подсыпал яду, выпили за дружбу, за братство, он тут же умер. Все в панике. Нерон спокоен, говорит «он давно болел» (точнее «О чем волнуетесь? И сам себе на горе, Британник с детских лет подвержен этой хвори»). Нарцисс пытался принят скорбный вид, но тщетно. Агриппина обвиняет сына, а Нарцисс говорит, мол, мы только предателя убили! Ему не Юния была нужна, а трон, оказывается. Бурр в шоке, решает покончить жизнь самоубийством («встретить смерть с улыбкой»), но остается на сцене. Юния пошла в весталки, чтоб не достаться цезарю, Нарцисс хотел ее отбить, но его завалили. Нерон в печали. Альбина призывает госпожу свою остановить Нерона, но та уже поняла, что такого монстра теперь не остановишь, но все надеется, что «быть может,, он теперь пойдет путем иным и переменится под бременем страданий?» и Бурр ей отвечает «О, если б не вершил он новых злодеяний!».

 

Сам Расин оценивал трагедию «Британник» как лучшее свое произведение. Ни с одной пьесой не было столько критики и в  то же время столько оваций. Написал он ее, начитавшись Тацина, немного изменив даже его реалии (придумал Юнию, накинул пару лет Британнику 17 вместо 15). Трагедия не сходила со сцены, придворные в восторге. «И если из всех написанных мною

пиес  хоть  одна  сколько-нибудь  долговечна  и  заслуживает похвалы, то, по

единодушному признанию знатоков, такой пьесой является "Британик"»

Дальше приведу цитаты самого Расина о персонажах, ибо  лучше все равно не скажу. Цитаты из предисловий (их там 2 +восхищенное  обращение к герцогу де Шеврез, который, как мне кажется, был его спонсором, где написано что вроде как ему посвящается).

 

     Начну   с  Нерона,  напомнив предварительно, что он представлен у меня  впервые  и, как известно, безоблачные  годы своего правления. Следовательно, я был не вправе изобразить его таким дурным человеком, каким он стал потом. Но я  не  изобразил  его  и человеком добродетельным, ибо таковым он никогда не был.  Нерон  еще не убил свою мать, жену, наставников, но в нем зреют семена всех  этих злодейств, он уже хочет освободиться от запретов, ненавидит своих близких,  но прикрывает ненависть притворными ласками. Короче говоря, это чудовище  в  зачатке,  которое,  еще  не  смея открыто проявиться, старается приукрасить  свои  дурные  деяния. Он  не терпел  Октавию,  отличавшуюся  редкой сердечностью  и добронравием.     Его наперсником я делаю Нарцисса, опираясь на Тацита, который говорит, что   Нерон   был весьма  разгневан смертью Нарцисса,  ибо пороки  этого вольноотпущенника были на редкость схожи с его собственными. Этому  гнусному двору я противопоставляю истинно порядочного человека в лице  Бурра,  отдав  ему предпочтение перед Сенекой, и вот по какой причине: оба  они  были  наставниками юного Нерона, Бурр - в военном деле, Сенека – в науках,  оба  приобрели  широкую  известность, один - своим военным опытом и строгостью  нравов, другой - красноречием  и  приятным  складом  ума. Все  их силы уходили на борьбу с заносчивостью и свирепостью Агриппины, Ее характер я старался обрисовать с особенной тщательностью, и  трагедия  моя  в  той  же  мере  трагедия  опалы  Агриппины, как и смерти Британика.  Эта смерть потрясла ее, и Тацит говорит, что, судя по ее ужасу и смятению,  она  так  же  не  виновата  в ней, как и Октавия. В Британике она

видела  свою  последнюю  надежду,  и  злодейская  его  гибель  рождала в ней предчувствие  еще  большего  злодеяния (что ее тоже убьют) Возраст Британика так хорошо  всем известен, что я не мог изобразить его иначе,  нежели  юным  отпрыском императорского дома, наделенным великой отвагой,  способностью  к  великой  любви и прямодушием - свойствами, вообще отличающими юность. Ему было пятнадцать лет, и говорили, что он одарен живым умом  -  так  ли  это,  или людям, тронутым его несчастной судьбой, хотелось этому верить, но умер он раньше, чем успел доказать свои способности. Юния  у  меня  становится  весталкой,  хотя  Авл Геллий сообщает, что в

Информация о работе Шпаргалка по "История зарубежной литературы 17-18 вв"