Романские языки:история их изучения
Курсовая работа, 06 Декабря 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Актуальность исследования. Вопросы заимствований всегда представляли интерес для историков и лингвистов. Одним из исследователей этого предмета был французский учёный А.Доза (1877-1955). Он является автором ряда трудов по истории французской лексики. (Dauzat A.) Pr?cis d'histoire de la langue et du vocabulaire fran?ais. P., 1949. Dauzat A Dictionnaire ?tymologique de la langue fran?aise. P., 1961). Развитие лексического состава он изучает на фоне изменения общественных отношений, смены литературных направлений, развёртывания экономических сношений с другими странами.
Содержание
Введение
Основная часть
1. Глава 1.Теоретические предпосылки заимствованной лексики.
2. Глава 2. Общая характеристика испанских заимствований.
Заключение
Глоссарий
Список использованных источников
Вложенные файлы: 1 файл
mishchenko_kursovaia_rabota.doc
— 303.00 Кб (Скачать файл)Целью работы было изучение особенностей испанских заимствований во французском языке. Исследование проводилось на основе толкового словаря современного французского языка. В ходе исследования было найдено 214 заимствований с испанского, многие из них являются косвенными. В ходе работы было обнаружено общее число испанских заимствований во французском языке, а также выявлены основные сферы их распространения и род испанских заимствований. В ходе исследования удалось выяснить, что большее количество испанских слов во французском языке относится к экзотической лексике, которую в свою очередь можно разделить на следующие сферы заимствования: животные, растения, тавромахия, музыка, термины, относящиеся к быту и культуре страны. На основе фактов полученных за время исследования можно сделать вывод, что испанская лексика приходила во французский язык в ходе непосредственных контактов между народами. Приток лексики обусловлен экономическими, культурными, социально-политическими предпосылками.
Глоссарий
№ п/п |
Понятие |
Определение |
1 |
Заимствование |
это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово. |
2 |
Экзоти?зм |
иноязычное заимствование, обозначающее предмет или явление из жизни другого народа. |
3 |
Тавромахия |
серии из 33 офортов, созданных испанским художником и гравёром Франсиско Гойей, изданные в 1816 году. |
4 |
Опосредованные заимствования |
заимствования, производящиеся через какой-либо третий язык. |
5 |
Метафора |
слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. |
6 |
Ассимиляция |
уподобление артикуляции одного звука артикуляции другого. |
7 |
Германизмы |
слова или обороты речи, построенные (составленные) по образцу немецкого языка, один из видов варваризмов |
8 |
Диалект |
разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. |
9 |
Испани?змы |
заимствованные из испанского языка слова и обороты речи, построенные по испанскому образцу в каком-либо другом языке. |
10 |
Словослияние |
способ словообразования, является подпунктом такого способа словообразования как «Сокращение». |
Список использованных источников
1 |
Сергиевский М.В "Введение в романское языкознание" М., 1978 |
2 |
Смирницкий А.И "Лексикология английского языка" М.,1956 |
3 |
Крысин Л.П "Иноязычные слова в современном русском языке" М., "Наука", 1968 |
4 |
Левит З.Н. "Очерки по лексикологии французского языка" Высшая школа М., 1969. |
5 |
Амосова А.Н "Этимологические основы словарного языка" М., |
6 |
Блумфил.Л "Язык" |
7 |
Гак В.Г Сопоставительная лексикология М.,1977 |
8 |
Доза А. "История французского языка" М., 1956 |
9 |
Жлуктенко Ю.А "Лингвистические аспекты двуязычия" Киев.,1974 |
10 |
Ефремов Л.П "Основы теории лексического калькирования" Алма-Ата., 1974 |
11 |
И. Л. Галинская. Льюис Кэрролл и загадки его текстов |
Приложения
А |
|