Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Октября 2014 в 18:48, практическая работа
Понти́йский язы́к (также понтийский греческий, понтийский диалект; греч. Ποντιακή διάλεκτος, Ποντιακή γλώσσα) — Условное наименование нескольких групп наречий, на которых говорило греческое и эллинизированное население южного побережья Чёрного моря (греки-понтийцы) в Малой Азии (в особенности исторической области Понт) в Средние века и Новое время. В греко-язычных источниках рассматривается как диалект греческого. Как и последний, принадлежит к греческой группе
Министерство образования и науки Украины
Мариупольский Государственный университет
Факультет греческой филологии
Практическое задание по дисциплине «диалектология»
Цаконский и понтийский диалекты
Выполнила студентка 2 курса
Специальности язык и литература «новогреческий»
Мариуполь-2014
Пример цаконского диалекта
Понти́йский язы́к (также понтийский греческий, понтийский диалект; греч. Ποντιακή διάλεκτος, Ποντιακή γλώσσα) — Условное наименование нескольких групп наречий, на которых говорило греческое и эллинизированное население южного побережья Чёрного моря (греки-понтийцы) в Малой Азии (в особенности исторической области Понт) в Средние века и Новое время. В греко-язычных источниках рассматривается как диалект греческого. Как и последний, принадлежит к греческой группе. Общее число носителей — по разным оценкам от около 320 тыс. до 1 780 тыс., постоянно сокращается из-за ассимиляционных процессов. Язык не имеет официального статуса.
Понтийский язык, как и близкородственный ему, но ещё более отуреченный каппадокийский язык — своего рода остаточный окончательно обособившийся диалект среднегреческого (византийского) языка Малой Азии, не испытавший влияния современной димотики, а потому довольно архаичный. Лексика и фонетика понтийского языка во многом сохраняют ранневизантийские и даже классические античные черты времён древнегреческой колонизации и древнегреческого койне, при этом морфология близка среднегреческой. Архаизмы понтийского, как и каппадокийского, имеют в основном древнеионийское происхождение. Иноязычные влияния заметны, в отличие от новогреческого они носят преимущественно азиатский характер (восточно-армянские, грузинские, турецкие). При этом они менее заметны, чем в соседнем каппадокийском идиоме, где тюркизация привела к слому грамматического строя языка.
3. Ζει ο Πόντον
Όλα σκωτούμες για τεσέν, σα χώματα να κείμες.
Εσύ, πατρίδα μου, θα ζεις, εμείς πα να μην είμες.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς.
Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς!
Όσα σον κόσμον εν τεσά τα άξια παιδία σ’,
Συ απές θα ζεις, κι θ’αποθάν’ς σ’ ποντιακά καρδίας.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς.
Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς!
Πόνος εμόν πάντα σ’εσέν και σ’άλλα τόπ’ αν ζούμαι,
Εσέν απές σο ψόπον μου με το Χριστόν κρατούμαι.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι όλ’ α χάμες α ση γη.
Ίνας Πόντιος κανείτε να τσαΐζ’ «ο Πόντον ζει»
Понт будет жить (перевод)
Мы все готовы погибнуть за тебя, лежать в сырой земле.
Ты, родина моя, будешь жить, даже если нас уже не будет на свете.
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все!
Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна!
Пока есть в мире твои достойные дети,
ты всегда будешь жить и не умрешь в сердцах понтийцев!
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все!
Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна!
Тоска по тебе всегда живет в моем сердце, даже если я сам далеко от тебя;
В душе моей ты стоишь рядом с верой Христовой.
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если мы все исчезнем с лица земли!
Даже если останется только один понтиец,
Он будет громко восклицать «да здравствует Понт!»