Мультимедийные средства и новые телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2013 в 11:00, реферат

Краткое описание

Термин «средства обучения» по-разному трактуется в дидактике. И.Я. Лернер к средствам обучения относит, например, содержание обучения, так как с помощью содержания достигаются цели и задачи обучения в школе. Другие авторы к средствам обучения наряду с учебно-наглядными пособиями, относят и слово учителя, тексты, упражнения (Р.К. Миньяр-Белоручев). М.В. Ляховицкий, предлагая классификацию средств обучения иностранным языкам, называл их вспомогательными средствами и относил к ним традиционные (нетехнические) и технические средства обучения. Н. М. Шахмаев средствами обучения называл «материальные объекты педагогического труда (часть учебно-материальной базы), носители учебной информации, предназначенные для использования в учебно-воспитательном процессе».

Содержание

1. Классификация современных средств обучения.
2. Новые технологии в обучении иностранным языкам.
3. Возможности Интернета в обучении иностранным языкам.
4. Комплексное использование средств обучения на уроках иностранного языка.

Вложенные файлы: 1 файл

multimedia.doc

— 70.50 Кб (Скачать файл)

 

Услуги Интернет можно разбить на три группы: а) вещательные; б) интерактивные; в) поисковые. Вещательные услуги связаны: а) с продвижением рекламы; б) с ведением электронных торгов и сделок; в) с ведением электронных библиотек и каталогов; г) с рассылкой электронных газет и журналов.

Интерактивные предоставляются в диалоговом режиме или в ином типе общения. В этом режиме могут писаться электронные письма, проводиться телеконференции, переговоры; осуществляться частные диалоги преимущественно на английском языке.

Поисковые услуги - это поиск  необходимой информации. Существуют фирмы, которые специализируются на оказании поисковых услуг - Excite, InfoSeek, Rambler. Поисковые услуги можно подразделить на три группы: а) каталоги; б) поисковые системы; в) метапоисковые системы.

С дидактических позиций  Интернет может обеспечивать учебный процесс: а) поурочными учебными и учебно-методическими материалами; б) обратной связью между преподавателем и обучаемым; в) доступом к отечественным и зарубежным информационным и справочным системам; г) доступ к электронным библиотекам; д) доступ к информационным ресурсам ведущих отечественных и зарубежных электронных газет и журналов; е) обмен управленческой информацией внутри системы обучения.

В Интернете можно найти  тексты, близкие к темам, обсуждаемым  в настоящее время на уроке. В этом случае работа проводится поэтапно. На 1-м этапе ученики изучают лексику; им объясняются грамматические явления. На 2-м этапе происходит чтение текста и проводится контроль его понимания. На 3-м этапе после контроля прочитанного текста есть все основания провести творческую работу. Эта работа связана с выходом в экстралингвистическую ситуацию. Такая ситуация предполагает обсуждение проблем, близких к теме прочитанного текста.

Интернет, как видим, предоставляет  большое информационное поле. Оно  содержит разнообразную педагогически ценную информацию в виде гипертекста. Гипертекст выступает в роли средства навигации в таком поле.

В настоящее время используются самые разные средства оживления  воспринятой     информации.     Это     достигается     через     использование разнообразной  графики,   звука  и  движений  (анимации).   Таким  образом, Интернет может обеспечивать учебный процесс текстовой, графической и звуковой информацией. Интернет может использоваться как в классе, так и во   внеклассной   работе.    Это   требует,   однако,    от   учителя   большой предварительной работы. Это выражается в том, что:  1. Учитель заранее подбирает аутентичные материалы для чтения. 2. Если компьютер имеет звуковую плату, можно записать и звуковую информацию, сократив ее до нужных   пределов.    3.    Провести   устное   обсуждение   полученных   по электронной почте писем партнеров по проекту. 4. Провести обсуждение, дискуссию  по  той   или   иной   проблемной   информации,   полученной   из ресурсов сети Интернет. 5. Провести лингвистический анализ определенных сообщений,   устных   или   письменных   высказываний   носителей   языка, содержащих    фразеологизмы,    реалии,    идиомы,    пословицы,    поговорки, неологизмы, отражающие специфику функционирования изучаемого языка в культуре народа. 6. Использование художественных произведений авторов страны   изучаемого   языка,   полученные   в   виртуальных   библиотеках.   7. Использование       фрагментов       детских       художественных       фильмов, мультфильмов    и    их    обсуждение.    8.    Использование    грамматических справочников,   предлагаемых   в   них  упражнений,   а   также   лексических справочников,     словарей,     справочников     страноведческого     характера, дистанционные курсы, имеющиеся в открытом доступе.

Информационные ресурсы  должны эффективно решать целый ряд  дидактических задач на уроках иностранного языка. Эти задачи связаны с: а) формированием  навыки и умения чтения, используя  непосредственно аутентичные      материалы      сети      разной      степени      сложности;      б)

 

совершенствованием умений монологической и диалогической  речи на основе проблемного обсуждения материалов сети; в) совершенствованием умения письменной речи, индивидуально  или в группах, письменно составляя отчеты партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других письменных упражнений и текстов; г) пополнением словарного запаса (активного и пассивного); д) формированием устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся, создавая реальную языковую среду; е) формированием социокультурной компетенции в процессе диалога культур путем приобретения культуроведческих и страноведческих знаний; ж) формированием элементов глобального мышления (диалог русской и немецкой культур); з) формированием рациональной культуры общения в глобальной сети.

В сети Интернета преподаватель  может найти самые разнообразные  материалы для уроков иностранного языка, включая законченные курсы  обучения. Здесь возможны два пути: а) обращение к специально подготовленным для целей обучения программам, где предусматриваются материалы для разных видов речевой деятельности, разных аспектов языка, предлагается и методика их применения на уроке; б) самостоятельный отбор отдельных материалов, которые могут быть на усмотрение учителя адаптированы к конкретным учебным задачам и к конкретной группе обучаемых.

Таким образом, можно утверждать, что Интернет перестает быть только источником информации, он превращается в полноценное средство массовой информации, доступ к которому возможен из любой точки мира. Интернет условно делять на зоны в зависимости адреса и языка, на котором написаны сайты (например,Рунет). Интернет становится частью общественной жизни: все чаще через Интернет можно заказать продукты, одежду, тур, забронировать отель. С другой стороны - через Интернет можно из дома посмотреть экспонаты музеев или галерей, например в Германии, если их сайты хорошо разработаны. Таким образом, Интернет является, в

 

некоторой степени, аутентичной  средой, которую можно использовать для обучения иностранному языку.

Для эффективного обучения иностранным языкам в школе  используется целая система средств обучения. С.Г. Шаповаленко определил систему средств обучения как «упорядоченное множество взаимосвязанных между собой средств обучения, необходимых и достаточных для изучения курса учебного предмета». В институте средств обучения ученые выдвинули идею их комплексного использования. Средства обучения должны использоваться комплексно на всех уровнях учебной деятельности учащихся: 1. На уровне ознакомления с новым учебным материалом. 2. На уровне применения нового материала по образцу или по аналогии с отходом от образца. 3. На уровне творческого применения учебного материала в процессе решения новых учебно-познавательных или коммуникативных задач.

Совокупность взаимосвязанных  и взаимообусловленных средств  обучения в своем движении от незнания к знанию, отражающие комплексный  характер исходного элемента системы, сообщающие этому элементу определенное качество, можно обозначить как «комплекс  средств обучения».

Для каждого уровня овладения  языковым и речевым материалом необходимо предусмотреть еще на этапе проектирования такое множество взаимосвязанных  средств обучения, которые были бы способны эффективно решать поставленные дидактические задачи.

Понятие «комплексное использование средств обучения» связано с применением не отдельных средств обучения на уроке, в учебно-воспитательном процессе в целом, а определенного сочетания этих средств. Комплексное применение средств обучения представляет собой «оптимальное множество взаимосвязанных между собой средств обучения, комплексов или подсистем, необходимых и достаточных для выполнения учебно-воспитательной задачи урока, каждого этапа урока». В этом случае речь идет о применении в учебном процессе разных систем комплексов с различной степенью их сложности в целях формирования коммуникативной компетенции. Такие комплексы средств обучения предусматривают овладение умениями в аудировании, говорении, чтении и письме, а также навыками (лексическими, фонетическими и грамматическими).

Комплексное использование  средств обучения на уроках иностранного языка позволяет использовать самые  и весьма эффективные технологии обучения неродному языку. В качестве таких технологий могут быть: а) организация  учебного процесса в языковой лаборатории, где создаются необходимые условия для одновременной устной практики всех учащихся группы индивидуально, в парах; б) обучение в сотрудничестве (эффективное сотрудничество и взаимопомощь между учащимися, между учителем и учащимися); это позволяет увеличить время устной практики для каждого ученика группы; в) метод проектов, который создает необходимые условия для формирования потребности в использовании изучаемого языка, создает хорошие предпосылки для использования новых информационных технологий; г) интенсивный метод обучения или скорее его элементы при организации ролевых игр.


Информация о работе Мультимедийные средства и новые телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам