Контрольная работа по "Французскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Сентября 2013 в 14:36, контрольная работа

Краткое описание

Работа содержит задания по дисциплине "Французский язык" и ответы на них

Вложенные файлы: 1 файл

0315673_2DD9B_kontrolnaya_rabota_urgeu.doc

— 76.50 Кб (Скачать файл)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО  ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Уральский государственный  экономический университет

Кафедра экономики труда  и управления персоналом

 

 

 

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

 

по курсу «Французский язык» 

 

 

 

 

 

Исполнитель:

 

          ___________

 

             Руководитель:

 

 

 

 

 

 

Екатеринбург

2009

 

I. Замените артикль соответствующим указательным прилагательным, переведите:

 

des châteaux, un chef-d’oeuvre, une fenêtre, des glaces, un ambassadeur, un palais, un jardin, une science, un roi, un hôpital.

 

ces châteaux, ce chef-d’oeuvre, cette fenêtre, ces glaces, cet ambassadeur, ce palais, ce jardin, cette science, ce roi, cet’ hôpital

 

эти замки, этот шедевр, это окно, эти зеркала, этот посол, это нёбо, этот сад, эта наука, этот король, эта больница.

 

II. Переведите, используя слова из упражнения I:

моя наука, ваш король, твое окно, наш  посол, мой сад, их замки, ее друзья, его шедевр, наша больница.

 

ma science, votre roi, ta fenêtre, notre ambassadeur, mon jardin, leurs châteaux, ses amis, son chef-d’oeuvre, notre hôpital

 

III. Поставьте  глагол в скобках в Présent. Переведите.

1.Je respecte mes obligations

Я уважаю свои обязанности.

 

2.Le serveur nous offressons des hors-d’oeuvres.

Обслуживать нам предложил шеф-повар.

 

3. Comprenez -vous bien ma question?

Вы хорошо поняли мой вопрос?

 

4.Pouvoirez vous répondre à ma question?

Вы можете ответить на мой вопрос?

 

5.Les enfants grandissent vite.

Дети быстро растут.

 

6.Ils lisent des journaux économiques.

Они читают газеты по экономике.

 

7.Nous mettons en série cet équipement.

Мы поставили серию этих экспериментов.

 

IV. Из данных слов составьте и напишите предложения, переведите.

1.Leurs bureaux installent les banques dans ce quartier.

Их отделы устраивают банкеты в этом квартале.

 

2.Elle apporte les journaux à son mari chaque jour.

Она приносить газеты своему муж каждое утро.

 

3.Les étudiants attendent le résultat de l’examen.

Студенты ожидают результаты их экзамена.

 

4.Les employés demandent l’augmentation du salaire au directeur.

Служащие просят увеличения заработной платы у директора.

 

5.Le directeur invite l’adjoint dans son bureau.

Директор приглашает помощника в своё бюро

 

V. Задайте вопрос к следующим предложениям при помощи инверсии и вопросительного оборота est-ce que.

1.Cherches-tu ton passeport étranger?

Tu cherches ton passeport étranger?

 

2.Recrute le chef du personnel ce spécialiste?

Est-ce que le chef du personnel recrute ce spécialiste?

 

3.Peuvent touristes visiter les ce château?

Est-ce que les touristes peuvent visiter ce château?

 

4.Prépare la secrétaire les documents nécessaires?

Est-ce que la secrétaire prépare les documents nécessaires?

 

5.Est-ce que notre collègue part en mission?

 

VI. Поставьте  глаголы в скобках в Présent.

1.Ils s’installent devant le poste de télévision.

2.Nous nous rencontrons souvent.

3.Tu t’habilles trop chaudement.

4..Vous vous réuniez trop tard.

5.Je me souvenis bien de ce moment.

 

 

VII. Переведите  фразы в повелительном наклонении.

  1. Envoie ce fax, s’il te plaît!

Отправь этот факс, пожалуйста!

  1. Prenons le taxi!

Поймаем такси!

  1. N’achète pas cet ordinateur!

Не покупай этот компьютер!

  1. Ne pars pas!

Не уезжай!

  1. Adressez-vous au chef du personnel!

Обратитесь к руководителю кадров!

 

VIII. Заполните пропуски соответствующими притяжательными прилагательными, переведите.

  1. Nous aimons notre ville natale.

Мы любим наш родной город.

 

  1. Il parle à son fils et sa femme.

Он говорит что это  его сын и его женщина.

 

  1. Je mets la clé dans mon sac.

Я ложу ключ в мою сумку.

 

  1. Ils écrivent rarement à leurs parents.

Они редко пишут их родителям

 

  1. Téléphones-tu souvent à tes frères?

Ты часто звонил нашим  братьям?

 

IX. Замените подчеркнутые слова личными несамостоятельными местоимениями, предложения переведите.

  1. Il voit ses amis chaque jour.

Il les voit chaque jour.

Он их видит каждое утро

 

  1. Le soir il téléphone à ses parents.

Le soir il leur téléphone.

Вечером он им звонит.

 

  1. Je connais bien les étudiants de ce groupe.

Je les connais bien.

Я их знаю хорошо.

 

  1. N’oubliez pas d’apporter ce livre.

Nous l’oubliez pas d’apporter.

Мы её забыли принести.

 

  1. Je montre l’atelier à mes partenaires.

Je la leur à mes partenaires.

Я её показываю моим партнерам. 

 

  1. Nous visitons souvent la maison de nos parents.

Nous la visitons souvent.

Мы их часто посещаем.

 

X. Поставьте вместо точек подходящее по смыслу личное самостоятельное местоимение.

  1. Voici la maison de mon ami. Je vais chez lui

Вот дом моих друзей. Я иду к ним.

 

  1. Nous attendons nos parents. On va au théâtre avec eux.

Мы ждем наших родителей. Пойдем в театр с ними

 

  1. Où est la réceptionniste? Vous ne pouvez pas réserver la chambre sans elle.

Где дворецкий ? Вы не можете заказать комнату без нее?

 

  1. Il te cherche. Il a un paquet pour toi.

Он тебя ищет. Он имеет  пакет для тебя/

 

  1. Vois-tu ces jeunes filles? Je travaille avec elles.

Это ваши молодые дочери? Я работаю с ними.

 

XI. Замените точки наречием или местоимением en и y.

  1. Pensez-vous à faire un voyage? – Oui, j’... pense.

Pensez-vous à faire un voyage? –  Oui, j’у pense.

 

  1. Vas-tu à l’université aujourd’hui? – Oui, j’… vais.

Vas-tu à l’université aujourd’hui? – Oui, j’у vais.

  1. Parle-t-on de cette histoire? – Oui, on ... parle beaucoup.

Parle-t-on de cette histoire? – Oui, on en parle beaucoup.

 

  1. Avez-vous besoin d’un crayon? – Non, je n’ ... ai pas besoin.

Avez-vous besoin d’un crayon? – Non, je n’ en ai pas besoin.

 

  1. Es-tu content de mon travail? – Oui, j’ ... suis content.

Es-tu content de mon travail? – Oui, j’ en suis content.

 

 

XII. Перепишите  и письменно переведите текст.

Versailles

  1. Versailles située à 20 km de Paris est un musée de toute la gloire de la France. Ce château est un chef d’oeuvre d’architecture des quatre rois français. Lorsque Louis XIV devient roi de la France, il décide de construire un palais magnifique en dehors de Paris et choisit Versailles.
  2. A partir de 1663, Versailles devient la résidence royale. Le roi rassemble la noblesse autour de lui pour mieux la contrôler. Il oblige des nobles à vivre dans le luxe. De plus en plus Versailles devient le symbole de la Monarchie absolue, créée par Louis XIV appelé Le Roi Soleil. Il aime à répéter: «L’Etat c’est moi».
  3. Louis XV se décide à transformer l’architecture du château à la fin de son règne. Ses appartements intérieurs impressionnent les visiteurs par leur décoration splendide et par leur meuble magnifique.
  4. Enfin Louis XVI marque Versailles de son amour pour la musique, pour les sciences. La Révolution interrompt son règne.
  5. De 1789 à 1830, le château est abandonné. L’entretien du palais coûte cher et on décide de le démolir, mais Louis-Philippe ordonne de transformer Versailles en musée de l’histoire de France. Quand on traverse les Grands Appartements1, les salons et les galeries du château on comprend bien que c’est la meilleure connaissance de la France.
  6. Voilà, par exemple la célèbre Galerie des Glaces2 qui s’étend sur une longueur de 73 m. Elle est éclairée par dix-sept fenêtres aux quelles correspondent dix-sept grandes glaces sur le mur opposé. Dans cette Galerie destinée aux réceptions extraordinaires d’ambassadeurs, aux bals on a signé, le 28 juin 1919, le traité qui a mis fin à la première guerre mondiale.
  7. Il est impossible de quitter Versailles sans avoir visité ses jardins dont la superficie est d’environ 100 hectares, et sans avoir admiré ses bassins célèbres.

 

 

Версаль

 

        1. Версаль расположен в 20 км от Парижа это музей всей славы Франции. Этот замок шедевр архитектуры четырех французских королей. Когда Людовик XIV становится королем Франции, он решает построить великолепный дворец вне Парижа и выбирает Версаль.
        2. Начиная с 1663г. Версаль становится королевской резиденцией.  Король объединяет дворянство вокруг него, чтобы лучше его контролировать. Он обязывает дворян жить в роскоши. Все больше и больше Версаль становится символом Абсолютной монархии, созданной Людовик XIV, названным Королем Солнца. Он любит повторять: «Государство – это я».
        3. Людовик XV решается изменить архитектуру замка к концу своего правления. Его внутренние апартаменты производят впечатление на посетителей блестящим оформлением и своей великолепной мебелью.
        4. Наконец Людовик XVI доказал Версалю свою любовь к музыке, к наукам. Революция прерывает его царствование.
        5. С 1789 по 1830г. замок был покинут. Содержание в исправности замка стоит дорого и его решают снести, но Людовик -Филипп распорядился превратить Версаль в музей истории Франции. Когда пересекаются королевские покои, салоны и галереи замка, хорошо понимаем что это наилучшая память о Франции.
        6. Вот, например, знаменитая Галерея Зеркал, которая расстилается на длину в 73 метра. Она освещена 17 окнами, которые соответствуют 17 большим площадям на противоположной стене. В этой галерее предназначенной для приема чрезвычайных послов, балов, подписали 28 июня 1919г. договор, который прекратил первую мировую войну.
        7. Невозможно представить Версаль не посетив его сады, площадь которых около 100 гектаров и не восхитится  его знаменитыми бассейнами.

 

 

 

Список литературы

 

  1. Гак В.Г., Ганшина К.А. "Новый французско-русский словарь"
  2. Щерба Л.В., Матусевич М.И., Никитина С.А. "Большой русско-французский словарь"
  3. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. "Французский язык"

 




Информация о работе Контрольная работа по "Французскому языку"