Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2013 в 19:53, контрольная работа

Краткое описание

Задание 1.Спишите, подчеркните сказуемое. Определите видовременную форму и залог глагола. Переведите предложения на русский язык: He left for Moscow. Dogs bark but do not always bite. New subjects will be studied next term.
Задание 2.Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в Past Simple или Present Perfect.
Запишите полученные предложения, переведите на русский язык. 1. I (not, to see) this film yet, but I (to hear) a lot about it. 2. He isn't here, he just (to go) out.

Содержание

Задание ................................................................................... 1 ... 3
Задание 2 ..................................................................................... 0,4
Задание 3 ..................................................................................... 0,4
Задание 4. 5
Задание 5. 5
Задание 6. 6
Задание 7. 7
Задание 8. 7
Задание 9. 8

Список использованной литературы 10

Вложенные файлы: 1 файл

англ.docx

— 43.75 Кб (Скачать файл)

 

 

Содержание

Задание 1…………………………………………………………..………………3

Задание 2…………………………………………………………………………..4

Задание 3…………………………………………………………………………..4

Задание 4. 5

Задание 5. 5

Задание 6. 6

Задание 7. 7

Задание 8. 7

Задание 9. 8

 

Список использованной литературы 10

 

 

Задание 1.Спишите, подчеркните сказуемое. Определите видовременную форму и залог  глагола. Переведите предложения на русский язык:

  1. He left for Moscow.
  2. Dogs bark but do not always bite.
  3. New subjects will be studied next term.
  4. I shall make coffee for you.
  5. The text is being translated at the moment.
  6. We have agreed to purchase their machinery.
  7. We profited by this transaction.
  8. We shall inform you.
  9. We are taking the final exams.

 

Ответ:

  1. He left for Moscow.- Он уехал в Москву .(Active voice, Past Simple)
  2. Dogs bark but do not always bite. - Собаки лают, но не всегда кусаются.(Active voice, Present Simpl )
  3. New subjects will be studied next term.- Новые предметы будут изучаться в следующем семестре. (Pasive Voice Future Simple )
  4. I shall make coffee for you.- Я сделаю кофе для вас. (Active voice, Future Simple )
  5. The text is being translated at the moment.- Текст в данный момент переводится. (Pasive voice, Present Continuous )
  6. We have agreed to purchase their machinery.- Мы договорились о том, чтобы купить их машины. (Active voice, Present Perfect)
  7. We profited by this transaction.- Мы получили прибыль за счет этой сделки. (Active voice, Past Simple)
  8. We shall inform you.- Мы будем информировать вас.( Active voice, Future Simple )
  9. We are taking the final exams.- Мы сдаем выпускные экзамены.( Active voice, Present Continuous )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задание 2.Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в   Past Simple или Present Perfect.                                                                                                                                                                                                                                             

Запишите полученные предложения, переведите на русский язык.

1. I (not, to see) this film yet, but I (to hear) a lot about it.

2. He isn't here, he just (to go) out.

3. Last winter I (to spend) a lot of time in the library.

4. (to arrive) the steamer? - No, it hasn't. 

5. I (to meet) him yesterday.

 

Ответы:

1. I have not seen this film yet, but I have heared a lot about it. –Я еще не видел этого фильма, но я много слышал о нем.

2. He isn't here, he has just gone out.( Его здесь нет, он только что вышел)

3. Last winter I spent a lot of time in the library. Прошлой зимой я проводил много времени в библиотеке.

4. Has the train arrived? – No, it hasn't. (Прибыл поезд? -нет)

5. I  met him yesterday. (Я встретил его вчера)

 

 

Задание 3. Поставьте предложения в Simple Past и Future Simple, используя соответствующие наречия времени. Переведите на русский язык.

1. I help my wife about the house.

2. They do their shopping every day.

3. She travels to work every day by train.

4. He starts his work at  8.15.

5. I always have a lot of work to do.

 

Ответы:

 

1. I helped my wife  about the house yesterday. (Я помогал моей жене по дому вчера.)

 I will help my wife about the house tomorrow.( Я помогу моей жене по дому завтра.)

 

2. They did their shopping yesterday. (Они сделали свои покупки вчера.)

They will do their shopping tomorrow.( Они будут делать покупки завтра.)

 

3. She got  to work on the train yesterday (Она вчера добиралась до работы на поезде.)

 She will get  to work on the train tomorrow.( она завтра будет добираться до работы на поезде.)

 

4. He started  his work yesterday at 8:15 a.m. (Он начал свою работу вчера в 8:15 утра)

He will start his work tomorrow at 8:15 a.m.(Он начнет свою работу завтра в 8:15 утра)

 

5. I had to do a lot of work last week.. ( У меня на прошлой недели было много работы)

I will have to do a lot of work tomorrow  . ( У меня  завтра будет много работы)

 

 

Задание 4. Прочитайте текст. Задайте к  предложениям вопросы, используя вопросительные слова, данные в скобках.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

Gotlif Daimler and Charles Benz were two inventors. They lived in Germany (where?). They were both interested in car production (what?). At the end of the I9-th century each of them designed a car (when?). At the same time they organized two independent firms to produce them (what?). All the cars produced by the firm of Daimler were called "Mercedes"(what?). Mercedes was a daughter's name of one of the stockholders of the firm who saved the firm of Daimler (what?) from the financial crisis. But after the World War I the firm of Daimler had to join the firm of Benz (when?) And so the cars, which were produced by the firm «Daimler – Benz», were called “Mercedes- Benz”.

 

ВОПРОСЫ К ТЕКСТУ:

 

1.Where are lived Gotlif Daimler and Charles Benz?

2.What are they were both interested??

3.When each of them designed a car?

4. What are they organized at the same time?

5. What is called "Mercedes"?

6. Who retained the firm of Daimler from the financial crisis?

7. When Daimler company had to enter into firm Benz?

 

 

 

Задание 5.  Раскройте скобки и поставьте глаголы в форму   Simple Present или   Present Continuous.

1.  This car (to make) a very strange noise. You (to think) it is all right? Oh, that noise (not to matter). It always (to make) a noise like that.

2. I (to wish) the prices on the stock exchange went up.  They (to keep) falling off.  I (to think) many brokers (to want) to go on a holiday.

3.You (to recognize) that man?  I (to think) I have seen him before but I (not to remember) his name.

4.Look at that crowd! I (to wonder) what they (to wait) for.

5.This message has just arrived and the man (to wait) in case you (to want) to send a   reply.

 

ОТВЕТЫ:

 

1. This car is making a very strange noise. Do you think it is all right? – Oh, that noise doesn't to matter. It always makes a noise like that.

 

2. I wish the prices on the stock exchange went up.  They are keeping falling off.  I think many brokers want to go on a holiday.

 

 

3. You are recognizing that man? I am thinking I have seen him before but I don't remember his name.

 

4. Look at that crowd! I wonder what they are waiting for?

5. This message has just arrived and the man is waiting in case you are wanting to send a   reply.

 

 

Задание 6. Спишите, подчеркните причастие I. Определите его функцию в предложении, переведите на русский язык все предложение.

1. Knowing the English language well, he was able to translate newspaper articles without a dictionary.

2. While discharging the ship we found a few broken cases.

3. When drawing up a contract for the sale of goods it is necessary to give a detailed description of the goods.

4. The customs officer stood on deck counting the cases.

5. Receiving the telegram, he rang up the director.

 

Ответы:

 

1. Knowing the English language well, he was able to translate newspaper articles without a dictionary.- Зная английский язык хорошо, он был в состоянии перевести газетные статьи без словаря.(Функция обстоятельства).

 

2. While discharging the ship we found a few broken cases. Разгружая судно, мы обнаружили несколько сломанных ящиков.(Функция обстоятельства)

3. When drawing up a contract for the sale of goods it is necessary to give a detailed description of the goods .-Составляя контракт для продажи товаров, необходимо дать детальное описание товаров.(Функция обстоятельства)

4. The customs officer stood on deck counting the cases.-Таможенник стоял на палубе считая ящики.(Функция обстоятельства)

5. Receiving the telegram, he rang up the director. Получив телеграмму, он позвонил директору.(Функция обстоятельства).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задание 7. В данных предложениях употребите some или any.

1. I will have  ...  news next week.

2. Philip wants  ...  help with his exams.

3. Would you have  ...  help?

4. There isn't  ...  reason to complain.

5. Are there  ...  problems with your work?

 

Ответы:

1. I will have  some news next week.

2. Philip wants some  help with his exams.

3. Would you have  any help?

4. There isn't  any reason to complain.

5. Are there  any problems with your work?

 

 

Задание 8. Спишите, подчеркните причастие II, определите его функцию и переведите предложения на русский язык:

  1. This firm is interested in the purchase of automobiles produced by our plants.
  2. They sent us a list of goods advertised by that firm.
  3. Dried and sorted the goods were placed in a warehouse.
  4. They showed us a list of the goods sold at the auction.

 

Ответы:

1. This firm is interested in the purchase of automobiles produced by our plants.

Эта фирма интересуется покупкой автомобилей, выпускаемых нашими заводами.(Функция определения)

2. They sent us a list of goods advertised by that firm.

Они прислали нам список товаров рекламируемых  этой фирмой. (Функция определения).

3. Dried and sorted the goods were placed in a warehouse.

Сушеные и отсортированные товары были помещены на склад.(Функция определения).

4. They showed us a list of the goods sold at the auction.

Они показали нам список товаров, проданных  на аукционе.(Функция определения)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задание 9. Прочитайте текст и выполните задания к нему.

Exporting

Companies that want greater control over their product have to manufacture it at home and then export it to the foreign countries in this case exporter must examine the market.

Some firms can sell their products to an export/import merchant who takes all the selling risks.  In other cases the company mау use an export/import agent who sells the product to wholesalers or retailers in the foreign country.  Sometimes the exporter may set up its own sales offices and branches abroad.  This is more expensive and only large firms can afford it.

 

Задания к тексту

1. Выпишите из текста  предложения, в которых встречаются прилагательные в сравнительной степени. Переведите эти предложения на русский язык.

2. Выпишите из текста  предложения,  в которых встречаются модальные глаголы либо их эквиваленты. Переведите эти  предложения на  русский язык.

3.Ответьте на вопросы:

- Where does the company have to manufacture its product if it wants to have greater control over it?

- What must exporters do before they decide to ship goods to the foreign market?

-Who can companies sell their products to?

 -Whom can a company use in other cases?

-Who does an export/import agent sell products to?

- What can the exporter set up in a foreign country if he wants to work on his own?

-Why can only large firms set up branches in a foreign country?

 

Ответы:

1.) Companies that want greater control over their product have to manufacture it at home and then export it to the foreign countries in this case exporter must examine the market. (Компании, которые хотят большего контроля над своей продукцией должны производить ее у себя дома, а затем экспортировать в страны дальнего зарубежья при этом экспортер должен изучить рынок.)

This is more expensive and only large firms can afford it.( Это дороже и только крупные фирмы могут себе это позволить.)

2) Companies that want greater control over their product have to manufacture it at home and then export it to the foreign countries in this case exporter must examine the market.( Компании, которые хотят большего контроля над своей продукцией должны производить ее у себя дома, а затем экспортировать в страны дальнего зарубежья при этом экспортер должен изучить рынок)

Some firms can sell their products to an export/import merchant who takes all the selling risks.(Некоторые фирмы могут продавать свою продукцию на экспорт / импорт купца, который берет на себя все риски продажи.)

This is more expensive and only large firms can afford it. (Это дороже и только крупные фирмы могут себе это позволить.)

3)Ответы на вопросы:

1. - Where does the company have to manufacture its product if it wants to have greater control over it? - Companies that want greater control over their product have to manufacture it at home.

2. What must exporters do before they decide to ship goods to the foreign market? - Exporter must examine the market.

3. Who can companies sell their products to?- Some firms can sell their products to an export/import merchant who takes all the selling risks.

4.Whom can a company use in other cases?- In other cases the company mау use an export/import agent .

6.Who does an export/import agent sell products to?- export/import agent who sells the product to wholesalers or retailers in the foreign country.

7.What can the exporter set up in a foreign country if he wants to work on his own?- Sometimes the exporter may set up its own sales offices and branches abroad.

8.Why can only large firms set up branches in a foreign country?- This is more expensive and only large firms can afford it.

 

Литература

 

1. Англо-русский  русско-английский современный словарь  + граматика. - Моссква: ЗАО "БАО-ПРЕСС", 2007. -992 с.

2. http://www. alleng.ru - (грамматика английского языка)

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»