Требования к заголовку журналистского текста в контексте объективности информации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2015 в 13:15, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы: исследовать на примере белорусских СМИ (газета «Беларусь сегодня») соответствие заголовка публикации в газете в контексте правдивости информации этическим требованиям.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:
Выяснить, что такое заголовок журналистского текста, определить его функции.
Определить, какие требования предъявляют исследователи к заголовку журналистского текста.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………………
Глава 1. Заголовок журналистского текста………………………………………………
Заголовок журналистского текста…………………………………………………….
Функции заголовка журналистского текста………………………………………….
Требования к заголовку журналистского текста по мнению исследователей…….
Глава 2. Правдивость информации………………………………………………………
2.1 Правдивость информации как требование профессиональной этики журналиста…………………………………………………………………………………
Глава 3. Требования к заголовку журналистского текста ……………………………..
3.1 Общая характеристика газеты «СБ»…………………………………………………
3.2 Анализ материалов СБ………………………………………………………………..
3.3 Требования к заголовку, выявленные в результате анализа………………………
Заключение………………………………………………………………………………..
Литература………………………………………………………………

Вложенные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ.doc

— 175.00 Кб (Скачать файл)

4). Ещё одной функцией заголовка можно назвать номинативную (назывную, сигнальную) [11]. «Это значит, что, прочитав заголовок, аудитория сразу должна уяснить, о какой сфере жизни пойдет речь в тексте, к которому он относится (о политике, экономике, спорте, музыке, медицине и т.д.). Представление о теме, обсуждаемой в тексте, в заголовке, как правило, «сужается» до представления об отдельном аспекте этой темы, — то есть до проблемы. Иначе говоря, мало, например, дать читателю понять, что выступление посвящено политике, надо еще и подсказать ему, что речь идет, скажем, о социальной политике, о повышении благосостояния работников бюджетной сферы» [11].

Этой функции, как и предыдущей, Шостак также присваивает второе название - функция сообщения о факте. Он замечает, что, по мнению многих исследователей, большинство газетных заголовков, в том числе именного характера, — это полные высказывания, а не просто назывные группы.

5). Т.Д. Орлова в своей книге «Теория и методика журналистского творчества» называет ОЦЕНОЧНУЮ функцию заголовка журналистского текста. Суть функции заключается в том, что произведение должно убедить читателя в тех положениях, которые защищает автор [9, 27].

Также заголовок может выполнять следующие функции: графически-выделительную (выделение заголовка на полосе, отделение его от иных заглавий), интегративную (облегчение восприятия текста посредством достижения целостности и слитности текста), композиционную (облегчение восприятия текста посредством мысленного члененія текста). Однако они играют второстпенную роль в определении требований к заголовку.

Таким образом, заголовок журналистского текста выполняет шесть основных функций, которые воздействуют на читателя.

 

1.3 Требования к заголовку 

К проблеме требований к заголовку журналистского текста обращались такие исследователи, как Ворошилов В.В., Колесниченко А.В., Орлова Т.Д. и др. Изучив литературу по теме, мы выделили 8 основных требований, предъявляемых к заголовку журналистского текста.

1. «Заголовок должен быть достаточно привлекательным, чтобы заинтересовать читателей, но не дезориентировать их, обещая то, чего на самом деле в статье нет. Обман вызывает раздражение, и человек рано или поздно перестанет читать издание, которое обещает в заголовках ту информацию, которая в статьях отсутствует» [5];

2. «Заголовок должен иметь эмоциональную окраску» [9, 26];

3. «Заголовок должен быть конкретным по содержанию» [2, 97], а также понятен любому читателю [6];

4. «Заголовок должен заключать в себе основную идею текста» [5]. «В нём не следует ни преуменьшать, ни преувеличивать значение фактов материала - необходимо только точное отражение» [6];

5. «В идеале в заголовке должна угадываться позиция автора» [7, 88]. З.Д. Блисковский пишет, что «меткое и точное заглавие – прекрасное средство для выражения позиции. Симпатии и антипатии автора» [1, 18] .

6. Заголовок не должен противоречить содержанию материала [5];

7. «Заголовок не должен содержать сложные синтаксические конструкции и удалять друг от друга связанные между собой слова, например определение и определяемое слово» [5];

8. «Заголовок не должен содержать многозначные и неизвестные широкой публике слова, так как в этом случае название статьи могут понять неправильно» [5].

 

Глава 2. Правдивость информации

2.1 Правдивость информации как требование профессиональной этики журналиста

Правдивость – это склонность сообщать достоверную информацию [14].

Правдивость информации является одним из требований профессиональной этики журналиста, которая представляет собой совокупность моральных правил, которые должен соблюдать журналист, работая над материалом. Все эти правила объединятются в профессиональные кодексы этики журналиста. В Беларуси существует два таких кодекса – «Кодекс профессиональной этики Белорусского союза журналистов» и «Дэкларацыя прынцыпаў прафесійнай этыкі журналіста Беларускай асацыяцыі журналістаў».

В Статье второй кодекса профессиональной этики БСЖ говорится, что «журналист должен давать правдивое отражение действительности путем подробной и исчерпывающей информации. Он излагает факты, сохраняя их действительный смысл, показывая важнейшие связи и не допуская искажений, для того чтобы общество смогло сформировать точное, связное и наиболее адекватное представление о текущих социальных процессах, их происхождении, сущности и значении, о состоянии дел в современном мире».

В свою очередь Кодекс БАЖ считает нужным журналисту  «стремиться к максимальной точности информации, глубины и правдивости аргументов во время высказывания своих точек зрения, позиций и мыслей».

Из всего вышеизложенного следует то, что «основное, не подлежащее обсуждению правило репортера: всякая статья должна быть непредвзятой попыткой выяснить, что произошло на самом деле, и попытка эта продиктована решимостью напечатать правду, как бы ни расходилась она с нашими собственными мнениями. Таким образом, журналисты в своей работе не должны ориентироваться на какую-либо точку зрения, противореча фактам, или браться за материал, цель которого — поддержать заранее выстроенную теорию» [8].

 

 

 

 

Глава 3. Требования к заголовку журналистского текста

3.1 Общая характеристика газеты  «Беларусь сегодня»

Советская Белоруссия — общественно-политическая белорусская газета, издаваемая с августа 1927 года [13]. Это динамичная, современная газета, которая  предоставляет читателям самую разнообразную и интересную информацию [15].

Учредителями являются Администрация Президента Республики Беларусь и редакционный совет, а главным редактором — Павел Якубович.

  «СБ» выходит 5 раз в неделю, кроме воскресенья и понедельника, тиражом  500.687 экземпляров. В четверг на страницах "СБ" - газета "Союз", периодическое издание Совета Министров Союза Беларуси и России. В пятницу на страницах "СБ" - приложение "ТВ твоего дома" - самый полный рассказ о телевидении на неделю. Кроме белорусских и центральных российских телепрограмм,  также печатаются популярные региональные телеканалы. В субботу на страницах газеты - материалы популярного российского еженедельника "Собеседник". «Советская Белоруссия» является лидером среди ежедневных общественно-политических газет Беларуси [15].

За сентябрь текущего года вышло 22 выпуска газеты, в которых опубликовано более 700 материалов. Теме политики и экономики  посвящено 60 публикаций, президенту РБ – 35, обществу – 203, культуре – 75, спорту – 116, происшествиям – 67, здоровью – 11, военной тематике – 14, истории – 4.

В процентном соотношении это выглядит так: публикации, посвящённые обществу занимают 33%, спорту – 19%, культуре – 12%. Происшествиям – 11%, политике и экономике – 10%, президенту РБ – 6%, здоровью – 2%, военной теме посвящено 2%, истории – 0,7%. Отдельными темами-рубриками в газете выделены передовица, которой посвящено 3% публикаций и конференц-зал – 1%. (приложение 1)

 

3.2 Анализ материалов газеты «Беларусь сегодня»

За сентябрь 2010 года вышло 22 выпуска газеты «Беларусь сегодня», в которых опубликовано более 700 материалов. Из них проанализировано мной – 498, являющимися полноценными публикациями газеты и не входящими в приложения «СБ» типа «Дамский клуб», «Союз».

Проанализировав 498 материала и произведя подсчёты, оказалось, что 117заголовков не соответствует публикациям. В процентном соотношении это выглядит так: 77 % соответствует, 23 % не соответствует (приложение 2).

 На примере конкретных материалов я покажу соответствие заголовка журналистскому тексту.

«Трезвый взгляд на пьяные глаза» (приложение 3). Автор публикации рассказывает об изобретении немцев, которое было привезено в Беларусь, – «пьяных очках». С помощью этого прибора человек может увидеть мир за рулём глазами пьяного человека. Заголовок полностью соответствует содержанию публикации: отражает её суть, не имеет двусмысленности, понятен и прост. К тому же название может привлечь читателя, т.к. оно метафорично.

«Друг напрокат» (приложение 4). В публикации говорится о том, что в Беларуси есть услуга  - «друг напрокат». Журналист – автор материала решает проверить на себе эту услугу. Звонит в нужное агентство, затем знакомится со своим другом, с которым он беседует о работе. Эта публикация – своеобразное расследование. Что касается заголовка, то он соответствует содержанию публикации полностью, сразу даёт намёк читателю на тему, которая будет раскрыта.

«Пассат» стал металлоломом» (приложение 5) – информационная заметка, рассказывающая об аварии в Польше с участием белорусов, которые ехали в автомобиле под маркой «пассат». Отражение сути заметки в заголовке очевидно.

Мною было замечено, что большинство заголовков информационных заметок в разделе «Происшествия» в «СБ» (за сентябрь этого года) соответствовало их содержанию.

Не все названия материалов, опубликованных в газете, соответствовали их содержанию. Я приведу три таких примера.

«Быстро едешь – медленно вынесут» (приложение 6). Автор материала говорит об Указе  Президента «О мерах, направленных на обеспечение безопасности дорожного движения с использованием специальных технических средств». Дальше журналист развивает эту тему, но о несчастных случаях, на которые мысленно указывает заголовок, не говорится. Название материала никак не соотносится с содержанием.

«Дебаты про деньги» (приложение 7). В публикации говорится о внеочередной сессии палаты депутатов, которые соберутся, чтобы принять документ о бюджете на 2011 год. Ни о каких дебатах по поводу денег и бюджета в целом не говорится в статье, лишь направленности бюджета, куда будут вложены деньги. Таким образом, заголовок вообще не отражает сути материала, более того, он противоречит содержанию, заведомо несёт в себе ложную информацию. Прочитав такой заголовок и затем публикацию, читатель будет в замешательстве. Можно сказать, что журналист заманил его заголовком, а написал об ином.

«Августовский канал. Бумага всё стерпит» (приложение 8). В целом, в материале говорится о еврорегионе «Неман», лишь в конце статьи автор говорит об Августовском канале и его проблеме. Из этого следует, что автор заострил внимание лишь на проблеме, которую и нужно было бы развернуть в публикации. Таким образом, заголовок не раскрывает суть материала полностью, лишь частично.

Эти примеры показывают, что не все журналисты правильно подбирают заголовки к свои публикациям. Порой, они могут не соответствовать сути материалов, тем самым они врут читателю, запутывают его.

 

 

 

 

3.3 Требования к заголовку журналистского текста, выявленные в результате анализа

Анализ публикаций в газете «Беларусь сегодня» показал, что не все названия отражают суть материала в контексте правдивости информации и по форме привлекательности, поэтому я выявила следующие требования к заголовку журналистского текста:

1. Заголовок должен отражать  суть материала.

Многие публикации газеты «Беларусь сегодня» не выполняют этого, на мой взгляд, главного требования. Порой, названия статей являются штампами, не несущими никакой смысловой нагрузки и применимы практически к любой публикации, так сказать, «универсальные заголовки». Например, «Город, который всегда со мной» (рассказывается о поездке журналиста в Лондон; вообще, журналист мог бы назвать так любую свою публикацию, рассказывающую о городе, который ему понравился), «Чёрным по белому» (этот заголовок – яркий пример универсальности, т.к. такое название может говорить и о книгах, и о печати, на самом деле автор рассказывает о доверии покупателей к этикеткам на продуктах).

Также заголовок НЕ должен противоречить содержанию материала. Противоречие запутывает читателя, в итоге он не может понять смысла статьи, сформировать своё мнение, а также понять мнение автора. Например, «Леди-босс» (леди-босс ассоциируется с бизнесом, однако публикация посвящена тренеру сборной Беларуси по гимнастике и ничего, связанного с бизнесом, в статье нет).

2. Заголовок должен быть ясным, недвусмысленным.

Ясность подразумевает под собой простоту и понятность заголовка. Он не должен вводить читателя  в заблуждение, т.е. не должен иметь два или более смыслов, либо отсылать своим названием к другому тексту, имеющему совершенно иное содержание и значение.

Например, «С чистого листа» (рассказывается об изобретении электронной бумаги, а заголовок уводит мысль читателя к мысли о том, что всё началось с нуля, заново), «Крайняя мера» (автор публикации рассказывает о лишении родительских прав, как о крайней мере, но, прочитав такой заголовок, сразу же возникает мысль о  смертной казни).

3. Заголовок не должен содержать  непонятные читателю слова либо  узкоспециализированные термины.

Названия материалов, содержащие термины, непривлекательны для читателя, он вряд ли станет читать публикацию с подобным заголовком.

Например, «Тореро меняют профессию» (в публикации говорится об отмене корриды в Испании, а также несколько слов о тореро: кто они такие. Заголовок сам по себе непривлекателен тем, что в нём использовано малознакомое белорусскому читателю слово), «Шоу-бизнес: аверс  или реверс» (в публикации ведётся спор о положительных и отрицательных сторонах белорусского шоу-бизнеса, но слова «аверс» и «реверс» хоть и не термины, но, на мой взгляд, малознакомы нашему читателю).

Информация о работе Требования к заголовку журналистского текста в контексте объективности информации