Стилистическое использование фразеологизмов в текстах СМИ
Курсовая работа, 31 Января 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель курсовой работы – выявление закономерностей и характерных особенностей употребления фразеологизмов в языке СМИ. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
изучив классификацию, определить типы фразеологизмов, наиболее часто употребляемые в языке газет
изучить использование в публицистической речи узуальных фразеологизмов
исследовать приемы трансформации фразеологизмов для достижения новых экспрессивных образов в языке современных газет
проанализировать ошибки, возникающие при употреблении фразеологизмов в текстах печатных СМИ
определить границу между творческим преобразованием фразеологизма и стилистическими ошибками, возникающими при подобном преобразовании
дать возможные рекомендации журналистам, использующим фразеологизмы в публицистической речи
Содержание
Введение ……………………………………………………………………………..3
Основная часть ………………………………………………………………………5
Природа фразеологической единицы ……………………………………….5
Фразеология. Понятие фразеологизма.
Фразеологическая стилистика…………………………………………………...5
Признаки фразеологизма………………………………………………….6
Экспрессивность. Эмоциональность. Оценочность…………………….7
Классификация фразеологизмов…………………………………………9
Стилистическая окраска фразеологизмов………………………………12
Употребление фразеологизмов в текстах СМИ …………………………..13
О роли фразеологизмов в создании экспрессии ……………………….13
Способы усиления экспрессивности фразеологизмов.
Трансформация фразеологизмов ………………………………………………….15
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
Рекомендации, позволяющие избежать возможных ошибок……………………22
Заключение………………………………………………………………………….27
Список использованной литературы……………………………………………..30
Библиография……………………………………………………………………….31
Список использованных источников……………………………………………...33
Вложенные файлы: 1 файл
Курсовая по стилистике.docx
— 94.71 Кб (Скачать файл)
Заключение
Процесс реформирования языковых норм в современном русском языке затронул даже раздел фразеологии – исторически сложившихся сочетаний слов, устойчивых к каким-либо изменениям. Новые фразеологические обороты возникают на основе уже имеющихся благодаря новаторству современных авторов. Поскольку в настоящее время основным источником появления новых устойчивых выражений являются СМИ, в данной работе мы на примере газет «Смена» и «Новая Газета. СПб» и журнала «Русский репортер» проанализировали стилистическое использование фразеологизмов в публицистических текстах.
В нашем исследовании мы определили природу фразеологической единицы: дали понятие фразеологии, фразеологизму, фразеологической стилистике, изучили свойства фразеологизмов, их классификацию и стилистическую окраску, проследили тенденции использования и изменения формы фразеологизмов в языке современных СМИ, проанализировали возможные ошибки при их употреблении.
Мы решили поставленные задачи:
- изучили классификацию, определили типы фразеологизмов, наиболее часто употребляемые в языке газет
- изучили использование в публицистической речи узуальных фразеологизмов
- исследовали приемы трансформации фразеологизмов для достижения новых экспрессивных образов в языке современных газет
- проанализировали ошибки, возникающие при употреблении фразеологизмов в текстах печатных СМИ
- определили границу между творческим преобразованием фразеологизма и стилистическими ошибками, возникающими при подобном преобразовании
- дали журналистам рекомендации, позволяющие избежать ошибок при использовании фразеологии.
Таким образом, на основании вышесказанного, можно сделать следующие выводы:
Фразеологизм – устойчивое
выражение, любое изменение которого
недопустимо и является новообразованием.
С одной стороны, стилистически
неоправданное нарушение
Основополагающие свойства фразеологизмов – экспрессивность, оценочность и эмоциональность. Это объясняется тем, что фразеологизм не только называет предмет или явление, но и выражает субъективные чувства и оценку автора. Экспрессивность – это интенсивность проявления признака или действия.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и фразеологические выражения. Последний тип является самым популярным при создании публицистических текстов.
Фразеологизмы обладают признаками, как отдельных слов, так и словосочетаний. С одной стороны они имеют устойчивую форму, целостность, а с другой состоят из отдельных самостоятельных слов. Фразеологизмы воспроизводятся как готовые значимые единицы, имеют устойчивую форму и структуру, имеют нерасчлененное значение, закрепленный порядок слов. Фразеологизмам свойственны такие явления, как синонимия/антонимия, многозначность, омонимия.
В зависимости от сферы употребления в русской фразеологии можно выделить следующие стилистические слои: книжная (научная, официально-деловая и публицистическая), разговорная, общеупотребительная (нейтральная). За пределами литературного языка - просторечная фразеология.
Наряду с узуальными фразеологизмами
в печатных СМИ все чаще стали
появляться так называемые авторские
фразеологизмы, которые рождаются
на основе уже существующих в русском
языке фразеологических единиц путем
трансформации. Способы трансформации
бывают морфологически-
Стилистически неоправданная трансформация, неверное понимание смысла фразеологизма, использование его в иностилевом контексте приводят к речевым ошибкам. Во избежание недоразумений, каламбуров и бессмысленности на страницах печатных СМИ, мы рекомендуем журналистам быть внимательнее, ответственнее относится к богатству русской фразеологии, при работе над текстом обращаться за помощью к фразеологическому словарю. Грамотное использование фразеологизмов не только повышает качество журналистского текста, но и способствует сохранению языковых норм, бережному отношению к русскому литературному языку.
Список использованной литературы
- Вовчок В.Н. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемы функционирования и специфика речевых разновидностей. Пермь. 1982
- Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2007
- Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990
- Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986
- Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов. М., 1972
- Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц / под ред. В.И. Дибровой. М., 2008
- Современный русский язык: учеб. для филол. спец. вузов / под общ. ред. Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. М., 1987
- Телия В.Н. Механизм экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991
Библиография
- Бабкин А.М. Русская Фразеология, ее развитие и источники. М., 1970
- Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. М., 1983
- Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды: лексикология и лексикография. М., 1977
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды: лексикология и лексикография. М., 1977
- Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2007
- Горшков А.И. Русская словесность. М., 1995
- Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д., 1979
- Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986
- Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978
- Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1972
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Ученые записки ЛГУ: Серия филол. наук. 1956. №198
- Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990
- Ляхова Т.Н. Синтаксис фразеологической единицы. СПб., 1992
- Матвеева Т.Н. Новые фразеологизмы в языке газеты // Лингвостили-стические исследования 1983. Функциональный анализ языковых единиц. М., 1983
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. М., 1977
- Словарь образных выражений русского языка / под ред. В.Н. Телия. М., 1995
- Словарь-справочник по русской фразеологии / под ред. Р.И. Яранцев. М., 1981
- Современный русский литературный язык: Учебник для вузов / Под общ. ред. В.Г.Костомарова, В.И. Максимова. – М., 2003
- Современный русский язык. / Под общ. ред. И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. М., 2001
- Современный русский язык: Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография / Под ред. Л.П. Крысин. М., 2007
- Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. – М., 1984
- Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. В.И. Дибровой. М., 2008
- Современный русский язык: Учебник для студентов филол. фак. / Под ред. Л.А. Новикова. Спб., 2003
- Современный русский язык: Учебник для филол. спец. вузов / Под общ. ред. Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. М., 1987
- Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь. – М., 2005
- Телия В.Н. Механизм экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М., 1991
- Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996
- Телия В.Н. Типы языковых значений: связанное значение слова в языке. М., 1981
- Фразеологический словарь русского языка / Под общ. ред. Д.Э. Розенталь, В.В. Краснянский. М., 2008
- Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. М., 1978
- Фразеологический словарь синонимов / под ред. В.П. Жукова. М., 1978
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1985
Список используемых источников
- Азар И., Дятликович В. По собственному нежеланию // РР. 2010. №37
- Азар И., Наздрачева Л., Романовский Р., Мильчин К., Цыганков А. Сила и правда // РР. 2010. №45
- Андреева О. Этот чувак, который всегда молчит // РР. 2010. №47
- Беловранин А. У полковника никто не пишет // НГ. 2010. № 90
- Беловранин А. Фиаско белых пешек // НГ. № 94
- Береснев В. Варавва вместо Христа // НГ. 2010. № 93
- Вишневский Б. Давить на две педали // НГ. 2010. № 63
- Все возрасты покорны // РР. 2010. №44
- Грязневич В. Служили два товарища // Мой район. 2010. № 38
- Доронин и Кэмпбелл поженятся в храме солнца // РР. 2010. № 44
- Дылева Е. SOS не востребован // НГ. 2010. № 63
- Ильченко Д. Доктор в Хаосе // РР. 2010. №37
- Из песни гея не выкинешь // РР. 2010. №35
- Карьерный вес // РР. 2010. №44
- Кирюхина С., Торгашев А. Соревновательный код // РР. 2010. №47
- Кобеляцкий А. Взрыв в ФИФА // РР. 2010. №42
- Кудрявцев К. Не тяни резину // Смена. 2010. 8 ноября
- Лейбин В. Проклятый вопрос // РР. 2010. №37
- Лиханова Т. Петербург и ЮНЕСКО. Двадцать лет спустя // НГ. 2010. № 94
- Ли Ю. Киркоров в овечьей шкуре. Смена. 2010. 13 декабря
- Лобанов Ф. Любовь нечаянно нагрянет // РР. 2010. №46
- Минуя посредника // РР. №49
- Найденов И. Главарь администрации // РР. 2010. № 47
- Петлянова Н. Восстание спартаков в зените // НГ. № 92
- Поползновения демократии // РР. 2010. № 47
- Пузырь десятилетия // РР. 2010. № 49
- Рябинина О. «Прочь с дороги, едут патриции!» // Смена. 2010. 27 декабря
- Скарлош С., Евдакимов Н., Наздрачева Л. Красота убьет мир // РР. 2010. №38
- Скарлош С.Между красотой и уродством // РР. 2010 №37
- Скарлош С. Черный Ящик // Русский репортер. 2010, №34
- Тарасевич Г. А теперь горбатый! // РР. 2010. № 41
- Тарасевич Г. Может ли православие убить микроба? // РР. 2010. №36
- Телезвезда Лужкова закатилась // РР. 2010. №36
- Филимонова Т. Homo Арендованный // РР. 2010. №44
- Фролова Ю. Чисто там, где не падает снег // Смена. 2010. 27 декабря
- Цыганков А. Дешевая болтовня // РР. 2010. №42
- Шкуренок Н. Кавказский узел тосненского района // НГ. 2010. №90
1 Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов. М., 1972. С. 469
2 Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2007. С.113
3 Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986. С. 41
4 Телия В.Н. Механизм экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. С. 36-66
5 Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц; в 2 ч. / Под ред. В.И. Дибровой. – М., 2008
6 Современный русский язык: учеб. для филол. спец. вузов / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь,
М.И. Фомина. М., 1987. С. 41
7 Вовчок В.Н. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемы функционирования и специфика речевых разновидностей. Пермь. 1982. С. 114
8 Скарлош С. Черный Ящик // Русский репортер. 2010, №34
9 Найденов И. Главарь администрации // РР. 2010. № 47
10 Поползновения демократии // РР. 2010. № 47
11 Доронин и Кэмпбелл поженятся в храме солнца // РР. 2010. № 44
12 Тарасевич Г. А теперь горбатый! // РР. 2010. № 41
13 Беловранин А. У полковника никто не пишет // НГ. 2010. № 90
14 Шкуренок Н. Кавказский узел тосненского района // НГ. 2010. №90
15 Азар И., Наздрачева Л., Романовский Р., Мильчин К., Цыганков А. Сила и правда // РР. 2010. №45
16 Из песни гея не выкинешь // РР. 2010. №35
17 Кирюхина С., Торгашев А. Соревновательный код // РР. 2010. №47
18 Ли Ю. Киркоров в овечьей шкуре. Смена. 2010. 13 декабря
19 Рябинина О. «Прочь с дороги, едут патриции!» // Смена. 2010. 27 декабря
20 Рябинина О. «Прочь с дороги, едут патриции!» // Смена. 2010. 27 декабря
21 Вовчок В.Н. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемы функционирования и специфика речевых разновидностей. Пермь. 1982. С. 114
22 Грязневич В. Служили два товарища // Мой район. 2010. № 38
23 Беловранин А. Фиаско белых пешек // НГ. № 94
24 Шкуренок Н. Кавказский узел тосненского района // НГ. 2010. №90
25 Скарлош С., Евдакимов Н., Наздрачева Л. Красота убьет мир // РР. 2010. №38
26 Вовчок В.Н. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемы функционирования и специфика речевых разновидностей. Пермь. 1982. С. 115-124
27 Минуя посредника // РР. № 49
28 Беловранин А. У полковника никто не пишет // НГ. 2010. № 90
29 Телезвезда Лужкова закатилась // РР. 2010. №36
30 Найденов И. Главарь администрации // РР. 2010. № 47
31 Скарлош С.Между красотой и уродством // РР. 2010 №37