Различные виды текста и способы изложения как предмет работы редактора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2014 в 14:45, курсовая работа

Краткое описание

Работая над содержанием и формой произведения, редактор анализирует не только организацию текста как целого, состоящего из относительно законченных смысловых фрагментов – подтем (скажем, когда работает с планом, проверяет последовательность и соразмерность частей, целостность текста, анализирует рамочные элементы), но и рассматривает каждый такой фрагмент в отдельности. Редактора должно интересовать, какие смысловые элементы и в какой последовательности представлены, каковы их взаимосвязи, насколько это обосновано смыслом и целью текста. Иными словами, редактор оценивает способ изложения, или функционально-смысловой тип речи, – определенную последовательность смысловых элементов, обусловленную содержанием материала и задачей автора. Такая последовательность представляет наиболее полное развитие мысли по поводу какого-либо аспекта содержания текста.

Содержание

1. Введение
2. Классификация способов изложения и видов текста
3. Повествование, его виды и признаки
4. Редактирование повествования
5. Описание, его виды и признаки
6. Редактирование описания
7. Основные виды рассуждений и их признаки
8. Редактирование рассуждения
9. Заключение
10. Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

Моя курсовая.docx

— 83.43 Кб (Скачать файл)

План:

 

  1. Введение

  1. Классификация способов изложения и видов текста

  1. Повествование, его виды и признаки

  1. Редактирование повествования

  1. Описание, его виды и признаки

  1. Редактирование описания

  1. Основные виды рассуждений и их признаки

  1. Редактирование рассуждения

  1. Заключение

  1. Список литературы

 

 

Различные виды текста и способы изложения как предмет работы редактора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Работая над содержанием и формой произведения, редактор анализирует не только организацию текста как целого, состоящего из относительно законченных смысловых фрагментов – подтем (скажем, когда работает с планом, проверяет последовательность и соразмерность частей, целостность текста, анализирует рамочные элементы), но и рассматривает каждый такой фрагмент в отдельности. Редактора должно интересовать, какие смысловые элементы и в какой последовательности представлены, каковы их взаимосвязи, насколько это обосновано смыслом и целью текста. Иными словами, редактор оценивает способ изложения, или функционально-смысловой тип речи, – определенную последовательность смысловых элементов, обусловленную содержанием материала и задачей автора. Такая последовательность представляет наиболее полное развитие мысли по поводу какого-либо аспекта содержания текста. Каждая из них оформляется композиционно – в виде одного или нескольких абзацев, а также специфическими логическими и синтаксическими связями. На основе определенного способа изложения формируется вид текста – разновидность речевых произведений с характерным для соответствующего способа изложения набором признаков.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Классификация способов изложения и видов текста

 
До относительно недавнего времени выделялось три основных способа изложения и вида текста: повествование, описание и рассуждение. В повествовании рассказывается о событии как процессе в хронологической последовательности, и обязано оно своим появлением памяти, восстанавливающей ход событий. Классическая фраза: Споткнулся, упал, очнулся – гипс – самый короткий пример повествования. Описание изображает ситуацию как единовременную картинку и отражает чувственное, прежде всего зрительное и слуховое восприятие ситуации. Типичный пример такого текста: Шепот. Ровное дыханье. Трели соловья. Серебро и трепетанье сонного ручья.1 Рассуждение устанавливает связи между предметами и явлениями и направлено на получение нового знания из известного. Ну что, если хоть одна половина из того, что он [Хлестаков] говорит, правда ? – рассуждает гоголевский городничий. – Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши, не годится никакая речь2. 
Выделение трех способов изложения и видов текста обусловливалось тем, что долгое время изучались преимущественно художественная публицистика и литература, в которых они преобладают. Но в последние десятилетия исследовательский интерес обратился и к научным, справочным, учебным текстам, материалам массовой информации, выявившим неполноту такой классификации. 
Были описаны схематизированные, информационные варианты описания и повествования – соответственно информационное описание и краткое сообщение. Пример информационного описания: 
ЦКБ – многопрофильная клиника XXI века. Амбулаторно проводит все виды диагностического обследования: УЗИ, эндоскопию, рентгенологию, лабораторную и ДНК-диагностику. Стоматологическая помощь – лечение и зубопротезирование – в полном объеме. В стационаре в отделении хирургии лапароскопические операции в 80% случаев заболеваний брюшной полости и легких, в урологии – дробление камней в почках, травматологии – артроскопические операции. 
Цель приведенного описания – дать представление об услугах клиники, и строится оно по стандартной схеме: называется учреждение и дается перечень его услуг. 
Пример сообщения: 
Руководство компании официально сообщило о том, что новый завод по выпуску автомобилей Rolls Royce будет построен в городе Гудвуд на юге Англии. На строительство будет потрачено 60 млн фунтов стерлингов. Завод должен начать работу в 2003 году. Проектная мощность предприятия, на котором будет занято 350 человек, – 1000 автомобилей в год. 
Цель сообщения – в предельно краткой форме рассказать о совершившемся или будущем событии, и строится оно таким образом, чтобы ответить на ключевые вопросы, «что, где и когда» произошло или произойдет. 
 
Из рассуждений было выделено логическое определение, например: лексика – совокупность слов какого-либо языка, диалекта или речи отдельного человека(используется в научной, учебной и справочной литературе, когда нужно раскрыть содержание какого-либо понятия), и его более свободная и легкая для восприятия разновидность – объяснение: 
 
В 1709 году немцы открыли в Угличе первые колбасные цехи, и тогда же вклинилось в русскую речь слово «ерунда». Готовя под руководством немцев фарш, угличане постоянно спрашивали своих учителей, куда девать сухожилия и отходы. «Хир унд да» (туда и сюда), – поучали наставники, подбрасывая понемногу отходы в кучки с отборным мясом.

Объяснение используется в научно-популярных текстах и текстах средств массовой информации. Кроме того, как самостоятельный способ изложения было описано умозаключение – логическая операция получения вывода из нескольких посылок. 
Одна из наиболее полных на сегодняшний день классификаций содержит восемь способов изложения и видов текста, различающихся по предмету, цели, способу группировки смысловых элементов, степени схематизации, проявлению авторского Я, логическому и языковому оформлению. Среди них выделяют схематизированные способы изложения и виды текста, в структурной основе которых лежит заранее определенная схема (может незначительно варьироваться), а позиция автора никак не проявляется, – информационное описание, сообщение, определение, умозаключение, и те, в которых организующим началом служит прежде всего авторское видение ситуации. В последнем случае изложение строится в соответствии с закономерностями чувственного восприятия, памяти, логического мышления: описание, повествование, рассуждение и объяснение. Кроме того, по целеустановке и предмету выделяются логизированные способы изложения и виды текста, цель которых – установить связи предметов и явлений, из известных знаний получить новые или раскрыть содержание неизвестных понятий: определение, объяснение, умозаключение и рассуждение, и изобразительные, стремящиеся передать последовательность событий или дать представление о каком-либо предмете, опираясь прежде всего на его внешние, наблюдаемые признаки: повествование, сообщение, описание и информационное описание.3 
У каждого способа изложения и вида текста, основанного на авторском видении и понимании ситуации, есть схематизированный информационный вариант: у повествования – сообщение, у описания – информационное описание, у объяснения – определение, у рассуждения – умозаключение. 
Работа редактора с текстами, относящимися к различным способам изложения, продолжает композиционную правку и является частью правки-обработки. Рассмотрим каждый из них в отдельности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повествование, его виды и признаки

Повествование – это способ изложения, цель которого дать представление о событии в хронологической последовательности эпизодов, его составляющих. Каждый эпизод повествования представляется как относительно законченный, необходимо влекущий; последующие. Рассмотрим пример: 
 
Это был акт детской мести. В 1886 году некий московский сорвиголова 10– 12 лет от роду, сын дворника, служившего в доме купца Клишина, получил за какую-то шалость взбучку от хозяина, оскорбился и решил отомстить. На болотистом берегу речки Пресни он наловил с десяток ужей. Добычу свою в мешке принес в купеческие хоромы и спрятал в кладовке, чтобы потом незаметно выпустить в гостиную или спальню. Но пронырливые твари уползли из мешка. 
 
Рандеву змеюки с хозяйкой дома состоялось в коридоре. Мощное купеческое ] «Караул/ Спасите/» услышал дворник (тот самый, папаша юного змеелова) и, решив, что дело серьезное, принялся свистеть в свисток, призывая на помощь полицию. 
 
Прибывший на место происшествия будочник разобрался во всем быстро: нашел мешок в кладовке, поймал одну змеюку, другую... без особого труда вычислилвиновника переполоха (судя по всему, отрок долго после этого не мог сидеть), мешок с тварями отнес в участок, чтобы следующим утром выпустить несчастных куда-нибудь в подмосковный лес. А пока положил его в шкаф в участке, отправился нести службу и забыл про подопечных. 
После этого участковый пристав (начальник будочника), заглянув в шкаф, заинтересовался содержимым явно «не местного» мешка. Какой же мощи были выражения, разносившиеся по всему участку! В результате решительных действий разгневанного пристава «таких-растаких змеюк» вышвырнули на ближайший пустырь, а забывчивого будочника подвергли взысканию. 
Это типичный повествовательный текст. Курсивом выделены основные моменты, составляющие его смысловую основу, – узлы повествования. Каждый из них представляет относительно законченный смысловой и временной эпизод, а каждый такой эпизод обусловливает появление следующего. Мальчик получил взбучку – оскорбился – решил отомстить – наловил ужей – спрятал в мешке в кладовке – но твари уползли из мешка – состоялось рандеву хозяйки со змеюкой – дворник услышал испуганный крик и позвал свистком на помощь будочника... Не представляет труда закончить это перечисление. Расположены узлы повествования в соответствии с реальным ходом событий – в хронологической последовательности. Это композиционный принцип систематизации узлов повествования. Существенный элемент оформления повествовательного текста – его ритм (в данном случае краткость, динамизм), который создается и за счет отбора узлов повествования, называющих в каждом фрагменте основное для него действие, и за счет того, что опускаются подробности, которые читатель может восстановить, исходя из собственного жизненного опыта. Например, не оформляется как самостоятельный узел повествования подробность о том, что купчиха при встрече с ужом закричала, что горе-змеелова здорово наказали. Наконец, немаловажная особенность повествования – авторская интонация, в данном случае насмешливая, которая может меняться на протяжении текста. 
Композиционно в этом рассказе можно выделить зачин (первая и вторая фразы, в которых в самом общем виде называется и характеризуется тема), концовку (последняя фраза, итог событий) и несколько подтем, связанных с появлением новых действующих лиц: в первом эпизоде это мальчик с ужами, во втором – испуганная купчиха и дворник, в третьем – будочник, в четвертом – участковый пристав. Переходы к подтемам графически оформлены абзацами. 
Синтаксической опорой повествовательного текста служат формы глаголов совершенного вида прошедшего времени, которые передают значение завершенного действия, результата. Между собой предложения синтаксически и логически равноправны и соединены сочинительной связью или бессоюзной, но передающей те же сочинительные смысловые отношения. 
Приведенный пример – это так называемое эпическое повествование. Автор, наблюдавший ситуацию со стороны, ведет обобщенный рассказ о ней как о событии случившемся. Все необходимые подробности либо упоминаются в тексте, либо легко восстанавливаются из него. 
Помимо эпического с древности выделяется сценическое повествование, суть которого в том, чтобы через образную, часто не передаваемую текстом, но непосредственно наблюдаемую деталь (внешность, манера говорить, интонация, костюм) охарактеризовать событие. Сценическое повествование лежит в основе всех драматических произведений и характерно для текстов, рассчитанных прежде всего на произнесение. Оно закономерно тогда, когда событие осмысляется образно. Так, о возрасте, характере, внешности Хлестакова в самом тексте комедии «Ревизор» Гоголь не говорит ничего. Но в примечаниях для господ актеров писатель сообщает, что ему 23 года, что он «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове», это и дают понять актеры своей игрой. К сценическому можно отнести и такое повествование, в котором движение передается чередованием деталей, наглядных образных картинок: 
Скорее. Хватаюсь за ручку. Рву вверх. Чуть не вскрикиваю. Хруст пальцев. Резь в кисти. Ручка ни с места. Бросаюсь вправо к узкой створке. Это форточка. 
Ручка поворачивается. Мелькнуло: не пролезу. Боком просовываю ноги, сажусь на карниз. Свежий ветер бьет в лицо. 
Во всем остальном сценическое повествование строится так же, как и эпическое.

Информационный вариант повествования – сообщение. Его назначение – связать событие с определенным моментом жизни, как можно оперативнее дать информацию о происходящем. Для написания сообщения чаще всего используются определенные композиционные образцы. 
Основные отличия этого способа изложения от повествования в следующем. Сообщение – это очень краткий текст, называющий только самое главное в событии – новость. С новости текст и начинается. Состоит он всего из одного или нескольких узлов и отвечает | на вопросы что?, где?, когда? и, возможно, как? а почему?случилось или случится. Порядок ответов на эти вопросы варьирует в зависи- | мости от темы сообщения. 
Сообщения чаще всего встречаются в информационных заметках. Текст их может ограничиваться констатацией новости: 
Хозяева одного из фешенебельных ресторанов столицы – «Арагви» – на днях были привлечены к ответственности за использование в своей изысканной кухне испорченных, просроченных и несертифицированных продуктов и ненадлежащее обслуживание посетителей. Все эти факты выяснились во время ревизии питейного заведения, проведенной сотрудниками Мосторгинспекции по жалобе клиента. Претензии недовольного гурмана были признаны справедливыми. 
Но часто за сообщением следует сжатый рассказ о предыстории события или наиболее существенные подробности сообщения: 

 

 

Редактирование повествования

 
Работа редактора с хронологией и ее виды. Начинать работу целесообразно с определения вида повествования и его композиционной основы. Поскольку этот способ изложения предполагает передачу хронологической последовательности событий, можно выделить два основных принципа построения – прямую хронологию, когда изложение соответствует реальному ходу события от начала к концу, и обратную хронологию, когда событие излагается от конца к началу. Повествование чаще строится на основе прямой хронологии, поскольку она Соответствует реальному развитию события и ее применение не требует дополнительных обоснований. Обратная хронология – композиционный принцип, правомерность которого автор и редактор обязаны оценить, и употребляется этот принцип довольно редко. Кроме того, существует так называемая смешанная хронология – хронологические отступления от прямой последовательности, которые также должны быть оправданны и не должны препятствовать пониманию текста. В основной части текста они обычно оформляются специальными композиционными связками типа забегая вперед, предвещая события, вспомним, что и т.п. 
В материалах массовой информации элементы смешанной хронологии встречаются преимущественно в зачине, который по сути является сообщением о каком-либо событии, предваряющем рассказ автора. 
Полным провалом закончилась 13 апреля попытка ограбить инкассаторов фирмы «Трейдинг ойл» в Подольске. Один из грабителей оказался настоящим разиней: он умудрился прямо на месте преступления потерять и деньги, и пистолет, и рацию! А двое его сообщников, удирая, попали в автоаварию! 
Это типичный зачин подобных текстов. Далее автор возвращается к прямой хронологии и рассказывает все от начала до конца: как инкассаторы возвращались в офис, как на них напали и попытались ограбить, к счастью безуспешно. 
Задача редактора – проверить обоснованность и последовательность соблюдения избранного композиционного принципа и при необходимости для начала выправить хронологию, помня о том, что прямая хронологическая последовательность наиболее естественна для повествования. 
Выделение и оценка узлов повествования. Следующий этап работы редактора – оценка узлов повествования с точки зрения правомерности их выделения, степени подробности изложения, точности подбора слова и его грамматической формы. В текстах с линейной композицией, к которым относится и повествование, все это приобретает первостепенное значение. Неправильный выбор узлов, неточное словоупотребление, сбои ритма повествования снижают литературное качество текста, оставляют ощущение неряшливо, наспех написанного материала. 
Узлы повествования можно считать выбранными правомерно тогда, когда каждый из них с необходимостью влечет за собой появление следующего и в тексте не возникает невосполнимых смысловых скважин (см. § 2.3), т.е. временные связи между узлами повествования должны сопровождаться причинно-следственными, и эти связи редактор обязан четко отслеживать. Рассмотрим пример: 
Сначала Лика жила в Москве, училась в школе. Но в восемнадцать вышла замуж за француза и уехала в Париж. В двадцать два развелась. Увлеклась было конной охотой, но скоро заскучала. Совершенно случайно попала на корриду. И, недолго думая, унеслась в Испанию. 
Учиться отрабатывать удар она пошла на обыкновенную скотобойню и четыре месяца трудилась помощником забойщика-мясника. Теперь Лика выступаетсреди известных тореро. 

Полужирным курсивом выделены узлы повествования. Один из них – в двадцать два развелась – неправомерен, так как он не имеет прямого отношения к теме и не продвигает повествования вперед. Еще два узла: Учиться отрабатывать удар она пошла на обыкновенную скотобойню и четыре месяца трудилась помощником забойщика-мясника – по сути, повторяют друг друга, поэтому первый надо просто убрать, а из последних двух сделать один, например, так: Там она на обыкновенной скотобойне, помогая забойщику-мяснику, четыре месяца отрабатывала удар. 
Лишние узлы повествования, лишние подробности – один из наиболее частых пороков таких текстов: они либо уводят в сторону, либо сильно замедляют ритм, делают повествование рыхлым, вялотекущим. Это усугубляется неточным словоупотреблением. Сравним две версии уже упомянутого текста о грабителях-неудачниках – авторскую и после редактирования.

До редактирования 
Как сообщили в ГУВД Московской области, 
1) (бандиты устроили засаду около офиса) фирмы «Трейдинг ойл» в Подольске. (Эта фирма, образованная пять лет назад, занимается продажей ГСМ и имеет 25 бензоколонок в Подольском районе и в самом городе.) 2) В среду (42-летняя)кассирша на служебной «пятерке» (совершала традиционный рейд по АЗС и собирала выручку).Ее сопровождали водитель и охранник. 3) В 11.30компания вернулась в офис с весьма приличной суммой 1 миллион 820 тысяч рублей. 

4)Автомобиль притормозил возле конторы, 
5) женщина открыла дверь, чтобы выйти, 
6) и в этот момент корпус «пятерки» сотрясмощный удар. Машину (фирмы) протаранили«Жигули» восьмой модели, в которой находилось трое разбойников. 
7) Из «восьмерки» выскочил мужчина с пистолетом. 
8) Молниеносным движением он сунул кассирше под нос пистолет, 
9) вырвал из ее рук сумку с деньгами, 
10) ударил кулаком в лицо охранника, 

После редактирования 
Как сообщили в ГУВД Московской области, 
1–4) *** в среду 13 апреля в 11.30 служебная «пятерка» фирмы «Трейдинг ойл» остановилась напротив своего офиса в Подольске. В ней были инкассатор*" с выручкой почти в 2 млн рублей, охранник и водитель. 
5) Инкассатор уже открыла дверь, чтобы выйти, 
6) как «пятерку» сотряс мощный удар: в машинуврезалась «восьмерка» с тремя грабителями. 
7) Оттуда выскочил преступник, 
8–9) угрожая пистолетом, вырвал из ее рук сумку с деньгами, 
10) ударил кулаком охранника в лицо,

Без потери информации текст сокращен почти на треть, стал более динамичным и убедительным за счет того, что исключены те узлы повествования, которые читатель легко может восстановить, исходя из контекста. Точнее изложены факты: например, машина не притормозила, т.е. сбросила скорость, а остановилась, иначе вряд ли инкассатор стала бы из нее выходить; «восьмерка» не протаранила «пятерку», т.е. пробила насквозь, а врезалась в нее; грабитель не сунул под нос пистолет, а угрожал им (ср.: узлы 4–8).

Возможен и другой случай: когда узлы повествования неоправданно пропускаются и возникают смысловые скважины или неверные истолкования ситуации. Например, В.Г. Короленко, редактируя очерк молодого автора, в текст о только что искалеченном на работе парне: Парень натянуто улыбнулся, но на лице его отразилась боль – вставляет недостающее звено: Парень натянуто улыбнулся, попробовал двинуться, но на лице его отразилась боль, поскольку боль возникла не от улыбки, а именно от попытки сделать движение4. 
 
Редактору следует обратить внимание и на выбор деталей внутри узлов повествования: они должны точно и образно характеризовать ситуацию, но не менять общий ритм. Тексту вредны детали, диссонирующие с общей интонацией повествования. В примере с текстом молодого автора, Стиснув зубы, с побелевшим лицом подошел Дмитрий и опустился на свежезеленую траву, словно блестками вышитую золотыми бутонами огоньков* – Короленко исключил поэтичное и предметно точное сравнение, так как ясно, что Дмитрию в описываемой ситуации было не до цветов. 
 
Особенности работы с сообщением. Сообщение – информационный схематизированный вариант повествования – редактируется принципиально так же, как и повествование: редактор следит за правильным выбором узлов и степенью их детализации, динамичным ритмом, но в данном случае перед ним стоит задача максимально кратко и емко изложить самое главное в событии5. Обычно сообщение состоит из ответов на вопросы что?, где?, когда?, почему? и как ? приозошло или произойдет, кто участники события или жертвы обстоятельств. И эта формула сообщения не менялась со времен римского оратора Квинтилиана, впервые ее предложившего. 
Редактирование сообщений требует умения правильно выбрать первую фразу текста. Это может быть ответ на любой из перечисленных вопросов, но выбирается он не произвольно, а с учетом характера события. Например, с ответа на вопрос как? можно начать сообщение о захватывающем или трагическом событии: Сенсационно успешно провели первый матч мужской Лиги чемпионов волейболисты московской команды МГТУ «Лужники». Со счетом 3:1 они обыграли итальянский «Сислей» –одну из сильнейших команд Европы. С ответа на вопрос кто? стоит начать сообщение о событиях, участниками которых были хорошо известные и интересные аудитории люди: Президент Украины Леонид Кучма подписал указ, который предусматривает усиление борьбы с легализацией теневых доходов. В соответствии с ним устанавливается обязательный финансовый контроль за всеми значительными или «сомнительными» финансовыми операциями юридических и физических лиц.Ответ на вопрос что? в начале сообщения подчеркивает важность события безотносительно его участников и характера протекания: Борьба с терроризмом будет главным приоритетом в течение шестимесячного председательства Испании в Евросоюзе, которое начинается с января 2002 г. 
 
Таким образом, первым в сообщении становится ответ на наиболее интересный для аудитории вопрос. Далее его компоненты располагаются и в хронологическом порядке, и по степени важности. Последний вариант – один из наиболее распространенных – называют перевернутой пирамидой. Такая структура позволяет сокращать сообщение с- конца до нужного объема, не прибегая к другим приемам редактирования. Подробно методика работы с сообщениями излагается в учебных пособиях по информационным жанрам журналистики. 
Сообщение как способ изложения используется в рекламе и текстах паблик рилейшнз. Выбирая первую фразу и выстраивая далее сообщение, авторы имитируют традиционные формы текстов массовой информации. Часто такие материалы начинаются с ответа на вопросы что? и почему?, поскольку это дает возможность сразу сообщить о преимуществах рекламируемого товара.

Информация о работе Различные виды текста и способы изложения как предмет работы редактора