Метафора в газетных заголовках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2013 в 16:46, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: ознакомиться и изучить вопрос использования метафор, при написании заголовков газет.
Задачи исследования:
ознакомиться с теоретическими основами написания газетных заголовков;
рассмотреть вопрос использования метафор в заголовках газет с теоретической и практической точки зрения.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 2
1.1 Заголовки публикаций и его смысловая нагрузка 4
1.2 Классификация газетных заголовков 6
1.3 Средства выразительности, используемые в заголовках 10
2.1 Теоретические аспекты употребления метафоры в печатном тексте 13
2.2 Практические аспекты употребления метафоры в печатном тексте 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22

Вложенные файлы: 1 файл

Kursovaya_po_Metafore_v_gazetnykh_zagolovkakh.docx

— 49.96 Кб (Скачать файл)

По признаку полноты выражения  какого-либо смыслового элемента произведения заглавия делятся на полноинформативные (полностью актуализирующие смысловой компонент текста) и неполноинформативные, пунктирные (не полностью актуализирующие смысловой компонент текста) [2].

В полноинформативных заглавиях содержится сигнал о том или ином элементе смысловой схемы текста. Эти заголовки могут отражать или тему всего текста, или основную мысль его или любой тезис, развивающий основную мысль. Кроме того, они полностью называют второстепенные элементы смыслового содержания произведения. Л. П. Доблаев делит тезисы в зависимости от степени развернутости на предикативные, в которых логический предикат выражен в относительно развернутой форме, и номинативные, в которых предикат не имеет содержательного значения или не выражен совсем. Заимствуя эту классификацию, мы выделяем среди полноинформативных номинативные и предикативные заглавия. [2].

Номинативные заголовки  называют тему всего текста (без  ее предиката). Номинативные заглавия исполняют роль знака текста аналогично именам собственным, которые служат названиями географических объектов, заводов, пароходов, живых существ  и т. д.

Предикативные заголовки  представляют собой развернутый  тезис, содержащий предмет речи и  его предикат. Такие заглавия наиболее информативны, дают самый полный прогноз  о тексте [2].

Второй тип заголовков - неполноинформативные, пунктирные. Они выражают не весь тезис, состоящий из предмета речи и предиката, а только одну его часть — логическую тему или предикат; иногда в таком названии присутствует только сигнал о предмете речи или его признаке. Такие заголовки лишь приблизительно указывают на содержание тезиса, дают знак, по которому в тексте восстанавливается тот или иной смысловой элемент. Информативность пунктирных заголовков ниже, чем полноинформативных, но зато они дают больше возможностей для привлечения читательского внимания [2].

Пунктирные заглавия довольно распространены в газете. Они встречаются  даже в короткой заметке — жанре, наименее расположенном к использованию  экспрессии [3].

 

1.3 Средства выразительности, используемые в заголовках

 

Газетный заголовок - самостоятельная  языковая единица. В заглавии могут  использоваться все известные лексические  и синтаксические средства выразительности.  Для создания выразительного заголовка  можно использовать практически любые средства. Ограничение может быть только одно - заголовок должен быть уместен, экспрессивен.

      Заглавия,  в основе которых лежит переносное  значение слов (тропы), стилистически-окрашенная лексика, функционально-стилистически окрашенная лексика,   синонимы и антонимы делают заголовки яркими, выразительными, способствуют привлечению внимания читателей. Многозначность влечет за собой двойное восприятие: непосредственно языковое и контекстуальное, которое становится ясно из содержания. В заголовке может быть намеренное создание неясности (непонятна связь между двумя рядом стоящими понятиями), кавычки нередко используются  для передачи иронической окраски, словам придается метафорическое значение [4].

 Грамматическое построение  заголовка - это использование  все известных грамматических конструкций (типов предложений) с целью сделать заголовок наиболее выразительным, ярким, придать ему тональность и как следствие сделать его привлекательным.

   Пожалуй, самыми  широко используемыми являются  повествовательные невосклицательные предложения. Они больше всего подходят для заголовка-сообщения, констатирующего заголовка.

Типичны безличные и неопределенно-личные формы  для заголовков-резюме, комментирующих заголовков. Составной заголовок (два  предложения, второе обычно короче первого и предполагает какой-то вывод, иногда оценку) открывает возможность комментария поверх текста [5].

Цитирование - еще один из самых распространенных приемов  при написании заголовков. Прямое цитирование слов автора может быть с указанием источника или без него. С указанием источника заголовок оформляется как прямая речь, без указания - как фраза, без кавычек, но в обоих случаях позже, при прочтении текста, она встречается и дает понять, основная ли это была мысль или вырванная цитата была привлекательна в качестве заголовка.

 Заголовки можно классифицировать  в зависимости от типов предложений. Восклицательные предложения, их цель - передать радость, раздражение, гнев или активное желание что-либо изменить, высказать рекомендацию. Заголовок-вопрос играет роль мотива, побуждающего читателя разобраться в проблеме, если же в конце предложения знак вопроса не ставится, то это не вопросительное предложение, а разъясняющий вопрос-констатация. Общий вопрос провоцирует сомнение в истинности бесспорного, частный вопрос предполагает некоторую осведомленность читателя, его задача - что-то выяснить или уточнить. Конкретный вопрос - требует определенности, альтернативный вопрос предполагает выбор.

При написании заголовка  очень популярны такие знаки  препинания, как многоточие, предполагающее дальнейшее повествование. Двоеточие  придает энергичность тезису. Но возможны и комбинированные варианты с  использованием нескольких различных  знаков.

Еще  одним важным моментом заголовка является его интонация. Существует эмоциональное ударение, которое заголовку придает читатель, но существует и логическое, которое делается с помощью инверсии. Инверсия помогает сделать акцент на чем-либо, подчеркнуть вроде бы известное,  придать иные интонации высказыванию [6].

Таким образом,  для создания выразительного заголовка можно  использовать все известные лексические и синтаксические средства языка. Ограничение может быть только одно – это уместность.

 

ГЛАВА 2

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  
МЕТАФОРЫ В ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ

2.1 Теоретические аспекты употребления метафоры в  
печатном тексте

 

Метафоры прочно обосновались в нашей речи, они являются принадлежностью не только языка художественного и научного, но и разговорного. Переносное значение закрепилось за многими словами так прочно, что перестало ощущаться в обыденной речи.

Метафора, являющаяся мощным средством выразительности, активно  используется в журналистских текстах  и заголовках к ним, что позволяет  заинтересовать читателя, глубже выразить свою мысль и создать гармоничное, стройное в языковом аспекте произведение.

Наполнение публицистического  текста лексическими средствами языковой выразительности – важный этап творчества, поскольку тропы являются главным инструментом автора для образной передачи мыслей и их формирования в гармоничный строй. По определению литературно-энциклопедического словаря, тропы – это «преобразования единиц языка, заключающиеся в переносе традиционного наименования в иную предметную область» [7].

Эстетический эффект выразительности  публицистического текста достигается при помощи различных тропов, но наиболее часто в этой роли выступает метафора – «вид тропа, перенесение свойств одного предмета на другой, по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту» [8].

Исторически метафора появляется как способ мышления в результате распада мифологического нерасчленённого  сознания. Первые попытки обосновать её теоретические основы встречаются в работах Аристотеля. Он разработал поэтическую разновидность этого тропа. «Как только метафора была осознана, вычленена из ряда других языковых явлений и описана, сразу возник вопрос о её двоякой сущности: быть средством языка и поэтической фигурой». (12)Тем не менее, первичной является именно языковая метафора, из которой со временем произошла её поэтическая разновидность.

Метафора имеет определённые функции в речевом пространстве. Н.Д. Арутюнова выделяет когнитивную (познавательную), номинативную, художественную и смыслообразующую роль метафор [9]. Когнитивная функция метафоры является результатом сдвига в сочетаемости предикативных слов, т. е. переноса значения выражений. Она проявляется в создании полисемии посредством метафоры. Познавательная функция позволяет относить чувственно воспринимаемые признаки к отвлечённым и непосредственно не наблюдаемым объектам. Широко распространена номинативная роль. Метафора позволяет избежать излишних повторов в речи, создаёт новые единицы языка на основе уже существующих. Номинативная функция сродни словотворчеству. По мнению М. Блэка, она используется для того, чтобы «залатать прореху в словаре» [10]. Художественная роль метафоры проявляется в эстетическом аспекте. В основном она встречается в литературных произведениях, но уместно её использование и в публицистике. Смыслообразующая функция метафоры выражается в том, что она раскрывает сущность предмета,  а в конечном счёте – его постоянный признак.

Метафора имеет чёткую структуру: сокращённое сравнение, то есть не имеющее предикатов подобия (похож, напоминает) и компаративных  союзов (словно, будто, как). При создании метафоры учитываются 2 пары компонентов: категории объектов и их свойства. В процессе метафоризации производится обмен свойствами, то есть исходному объекту приписываются элементы схожего с ним по каким-либо признакам предмета.

М. Блэк предлагает рассматривать  структуру метафоры как взаимодействия фокуса (слова, употреблённого в переносном значении) с его рамкой (контекст). Он считает, что в создании данного тропа участвует не только непосредственно метафоричное слово, но и его окружение, так как в другом предложении та же самая конструкция являться метафорой не будет [11].

Использование метафор в  тексте определяется особенностями  сознания, уровнем образованности и социального статуса людей той или иной эпохи. Со временем менялось отношение к ним, менялись и расширялись области их применения.

  • Метафоры, как способ выражения философского смысла присутствовали на всех этапах развития человеческого общества и, поскольку современный журналист претендует на оригинальность в заголовках, без метафор не обойтись
  • Метафора – одна из наиболее распространённых и часто используемых разновидностей тропа, при использовании которого описание, либо характеристика одного предмета или явления переносится на другой за счёт определённого, не всегда явного сходства. Метафора, это троп, основанный на подобии, признак которого характеризует предмет мысли. Использование игры слов поможет создать новый, дополнительный смысл, что создаст оригинальный эффект и тем самым привлечёт внимание читателя.

Метафоры визуально украшают текст, но не только лишь для этого  они используются. У них, как и  у других тропов, существует ещё  одна благородная задача – иносказательно передавать скрытый смысл в условиях какой-либо цензуры, например, политической или самоцензуры. К примеру, есть у нас претензии к местным властям, но высказаться открыто, значит – получить неприятные последствия, даже если высказанное – правда. Метафора позволит нам, с одной стороны, смело высказать крамольную мысль, а с другой – не опасаться, что за это могут привлечь к суду.

Статьи, заголовки с политической окраской, содержащие в метафоричной форме смелые намёки в адрес власть предержащих, фактически, не могут являться объектом уголовного или гражданского преследования, поскольку не содержат обвинения или свидетельства в явной форме. Конечно, всему есть свой предел и важно не перегибать палку. Слишком увлекаться не стоит ещё и по той причине, что приём использования метафор должен быть понятным и заметным не только самому автору, но и  большинству читающих. Иначе в лучшем случае есть риск остаться непонятыми, в худшем – быть истолкованными превратно.

 

2.2 Практические аспекты употребления метафоры в  
печатном тексте

 

Согласно одной поговорке, учиться можно и на чужих ошибках, вот только лучше всё-таки учиться  на лучших примерах. Для этого достаточно взять некоторый объём печатных изданий, чтобы проследить, в заголовках каких статей используются метафоры и другие тропы. Если анализировать  печатные издания одного издателя, можно определить, какие авторы чаще и успешнее других пользуются этим приёмом.

Сочетание газетных стандартов и экспрессии метафоричных заголовков проследим на конкретных примерах печатных изданий. Не углубляясь далеко в дебри, рассмотрим несколько удачных примеров заголовков статей с использованием метафор.

1. Статья о проблемах политической партии – «Яблоко» из «Общей газеты» №49 за 1999 год со следующим заголовком – ««Яблоко» грызут со всех сторон».

В заголовке обыгрывается идея сходства яблока, как фрукта и  политической партии – «Яблоко». О партии «Яблоко» знают многие, и вероятность того, что метафора понятна читателю, велика. Заголовок был бы неполным, если бы состоял всего из пары слов и дальнейшее – «грызут со всех сторон» придаёт ему необходимую динамику. Конечно, в буквальном понимании, грызть можно только обычное яблоко, как с одной, так и с разных сторон. Политическую партию грызть нельзя, ведь это несъедобный предмет.

Воспринимая переносный смысл, рождённый метафорой, мы понимаем, что политическая партия – «Яблоко» испытывает затруднения и давление извне, фраза – «со всех сторон» усиливает эмоциональный посыл. Заголовок содержит информацию о том, что атака на партию грозит нарушить её целостность подобно тому, как это происходит с яблоком, когда его грызут. Несмотря на то, что партия – не съедобный предмет, при прочтении возникает стойкая ассоциация с фруктом, которому грозит реальная опасность. Благодаря использованию метафоры заголовок в нескольких словах передаёт, практически, весь смысл статьи.

2. В следующей статье из газеты «Аргументы и факты» №41 за 2008 год с заголовком – «Лето красное пропели» упоминаемся о проблемах отопительного сезона. В заметке описывается ситуация, характерная для многих регионов страны – нерасторопность и безответственность коммунальных служб, которые о наступлении зимы узнают лишь тогда, когда кончается лето.

В этом заголовке с использованием метафоры обыгрывается сходство коммунальных служб со стрекозой из басни Крылова  – «Стрекоза и муравей». В басне стрекоза всё лето пела и плясала, а при наступлении осени и осенних холодов пришла за помощью к муравью. Примерно так и выглядят коммунальные службы, которые беспомощно оправдываются за упущенные возможности. К сожалению, этот опыт их ничему не учит и ситуация с завидной регулярностью повторяется.

Информация о работе Метафора в газетных заголовках