Жаргонизм в современном дискурсе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2015 в 11:31, курсовая работа

Краткое описание

В современном сообществе заметно активизировалось обсуждение кризисного состояния, которое переживает русский язык в настоящее время. Прежде всего, оно проявляется, по мнению специалистов, в обилии фактов нарушения литературной нормы носителями языка. Наиболее интенсивные сдвиги в языковой норме ученые связывают с активизацией жаргонной лексики, заимствований и терминов (Е.Г. Борисова, Н.С. Валгина, В.З. Демьянков, Е.А. Земская, Е.В. Какорина, В.В. Колесов, М. Кронгауз, Л.П. Крысин, Г.Я. Солганик, Т.В. Чернышова, Чо Джейси и др.). Все это свидетельствует о необходимости изучения явлений языковой нормы в разных его аспектах.
Сложность исследования нормы сопряжена с принятым в русской филологии положением о языке и языковой норме как о явлениях диалектичных, нуждающихся и в постоянном развитии, и в стабильности.

Содержание

Введение
Глава 1. Жаргонная лексика в теоретическом аспекте
І.1.Общая характеристика газетного дискурса. Жаргонизация современной литературной речи как одна из активных тенденций в языке современных газет
І.2. Понятие “ жаргонизм“. Его определение. Место жаргонных единиц среди других видов ненормированной лексики
Глава 11. Состав жаргонных единиц в газетном дискурсе
ІІ.1. Жаргонизмы в генетическом аспекте
ІІ.2. Классификация жаргонной лексики по тематическим признакам
Глава ІІІ. Способы образования жаргонных единиц и их функции.
ІІІ.1 Способы образования жаргонных слов
1.1 Заимствованные жаргонные единицы
1.2. Жаргонизмы, образованные лексико-семантическим путем
1.3. Жаргонные слова, образованные морфологическим способом
ІІІ.2. Функции жаргонизмов в языке СМИ
ІІІ.3. Жаргонизмы в аспекте нормы

Вложенные файлы: 1 файл

Жаргонизмы в современном газетном дискурсе.docx

— 68.43 Кб (Скачать файл)

14. фотоаппарат «Кодак КЕ»: «Закадри». В жаргонном слове «закадри» графически выделен формант «кадр», являющийся связующим звеном между самим рекламируемым товаром и слоганом.

Закадрить - «привлечь чье-либо внимание, познакомиться с кем-либо».

15. шампунь «Head&Shoulders»: «Он накроет тебя ураганом улетной свежести».

Улетный - доставляющий наслаждение. Жаргонизм «улетный» в данном тексте относится к начертательному, или графикоорфографическому способу идентификации сленга за счет специальных знаков - кавычек или курсива (в данном случае - курсива).

16. «Слабо потерять голову? Слабо посидеть по-царски?» (водка «Царская»). Такой вызов бросают любителям горячительных напитков авторы рекламы.

Или: «Неслабые коктейли «Браво».

Но лидером по использованию жаргонизмов в своих сообщениях можно смело назвать рекламы ночных клубов и дискотек. Они предлагают не только «оторваться», но и «поколбасится»(весело провести время), «улететь» (испытать наслаждение, получить удовольствие от чего-либо), «тереться по парам».

Таким образом, рассмотрев использование жаргонизмов в материалах журналистских и рекламных сообщений, мы пришли к выводу, что жаргонная лексика чаще употребляется в рекламе. Реклама ориентирована на различную аудиторию, которая делится по возрастному и профессиональному признаку. Чаще используются молодёжные жаргонизмы, а также жаргон преступного мира, которые взаимосвязаны, то есть, жаргонизмы преступного мира проникают в молодёжный сленг и позже становятся нормой употребления в этой среде. В рекламе и журналистике данные разновидности жаргонной лексики используются для привлечения внимания различных целевых аудиторий, а также для придания экспрессивности сообщению. Известно: чем больше реклама нарушает принятые коммуникативные нормы, тем более она привлекает внимание. Некодифицированная лексика может использоваться для усиления негативной оценки описываемых фактов. Коммуникативно-прагматический анализ функционирования жаргонных синонимов свидетельствует о том, что лексика публицистичного языка стала частью нового лексикона. Синонимы жаргонизмы демонстрируют модель новой речевой поведения, когда адресант детерминирует не только себя, но и адресата информации с определенной социальной ролью. В рамках лексико-семантического поля современной публицистики жаргоны стали источником образности и экспрессии, что и привело к доминированию экспрессивной функции.  
Таким образом, наблюдения над использованием жаргонизмов в публицистическом дискурсе свидетельствуют о том, что в обществе меняется отношение к жаргона: в конце ХХ в. он осознается как источник экспрессивных слов и выражений. Экспрессивный и прагматический потенциал жаргонной лексики динамизирует современную коммуникацию и всю языковую систему в целом. Жаргон, включен в современный публицистический узус, позволяет автору выражать ироничное отношение к описываемым событиям и к окружающей действительности. Большинство признаков жаргона определяются устной формой его бытования: в частности, использованием разговорной, грубовато-фамильярной лексики, что придает речи эмоционально-экспрессивного окраску, делает его живым и непосредственным. Жаргон, как социальное и языковое явление порождает не только новые номинации, но и яркие, образные, несущие заряд выразительности слова. Такая отличная признак жаргонных средств особенно востребована публицистикой, где при изображении определенных фактов и событий важна именно экспресивно-оценочная составляющая. Поэтому довольно часто номинативная функция жаргонизма тесно сочетается с образностью и ценностью. Жаргонизмы, включаясь в дискурс, выступают одновременно и номинативною единицей, и експресемою, и стилистическим маркером. Например: А сюда каждый день из разных санаториев края можно было бы свозить десятки туристов, которые бы здесь „отрывались на полную катушку" (Даниил Павленко. АГ, 09.03.95. с.12). Понятие "жаргонизм" объединяет неоднородные с точки зрения происхождения и характера использования лексические ресурсы. Новые социальные условия и новый лингвистический контекст их функционирования повлияли на актуальность существующей ранее квалификации жаргонизмов: арго - речь криминальной субкультуры; молодежный сленг - студенческий жаргон, язык наркоманов, речь металлистов и т.д. Разнонаправленность процессов современной номинации привела к тому, что в подавляющем большинстве жаргонизмы потеряли свои самобытные родовые признаки, и первичный источник их возникновения не всегда можно установить.

Состав жаргонных единиц в газетном дискурсе 

     Отличительной чертой жаргонных слов является высокая степень экспрессивности многих из них, особенно в выражении эмоциональных оттенков. Так, словаклассный, крутизна, как уже было сказано выше, обозначают предельную степень положительной оценки, восхищение с оттенком удивления, а чмошник, чмошный, лох – это крайняя степень неодобрения, пренебрежения. Глаголы врубаться, балдеть, башлять (платить), напрягать, наезжать обозначают шутливо-ироническое отношение к тому, кто производит действие. А прилагательные крутой, конкретный при некоторой размытости, неопределенности лексического значения обладают способностью выражать целую гамму эмоциональных нюансов: от восторга до полного неодобрения.

По сравнению с общенародными словами, которые живут столетиями, жаргонная лексика отличается большой подвижностью, изменчивостью. Жаргонные слова быстро умирают, уступая место новым обозначениям. Почти ушли из молодежного жаргона употреблявшиеся в нем в 50 – 60-е годы чувак, чувиха, кони(родители), хата (квартира, где можно собираться). В 80-е годы их заменили мен, гирлá, черепá, хаза, флэт. Слово ничтяк, обозначающее высшую степень блаженного состояния, удовольствия и очень популярное у молодежи в 50 – 80-е годы, сейчас в молодежном жаргоне почти не употребляется и встречается в основном в речи тех людей среднего возраста, которые иногда используют жаргонизмы. В 50 – 60-е годы деньги называли тугриками, рупиями. В 60-е годы их сменили шýршики, монеты, мáни, в 80-е стало распространено слово бабки, наконец, на рубеже 80 – 90-х годов стало широко употребляться субстантивированное прилагательное деревянные, специализировавшееся для обозначения отечественных денег, рублей, в противоположность валюте других стран. Только те, кто жил в 40-е годы, понимают сейчас значение жаргонизмов времен Великой Отечественной войны: керосинка, ишачок, этажерка – названия самолетов разных моделей, разводящий – половник, наступательные – мясные щи* и т.п.

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Жаргонизм в современном дискурсе