Жанровые границы и стилистические возможности портретного очерка. Метод анализа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Апреля 2013 в 17:35, реферат

Краткое описание

Задача семинара - выявить стилистические и жанровые особенности портретного очерка в контексте современных массмедиа. Разработанная нами методика анализа журнальной периодики1 помогла нам исследовать очерк как медиатекст, отличающийся от других массмедийных форм коммуникации. В портретном очерке наиболее ярко проявляется позиция автора, что обусловливает наличие целенаправленной коммуникативной стратегии. Студенты имеют возможность:

Вложенные файлы: 1 файл

Жанровые границы и стилистические возможности портретного очерка.doc

— 127.50 Кб (Скачать файл)

Жанр (фр. ganre - род) – В.Г.Белинский в статье «Разделение поэзии на роды и виды» отметил, что все формы повествования могут взаимодействовать на уровне одного произведения, это подтверждает мысль о подвижности жанровых границ. Жанровая концепция М.М.Бахтина заслуживает особого внимания. По Бахтину, речевой жанр характеризуется тем, что «тематическое содержание, стиль и композиционное построение неразрывно связаны в целом высказывании и одинаково определяются данной сферой общения». Выделяя «концепцию адресата», Бахтин подчеркивает, что пишущий или говорящий должен приспосабливаться к читателю (слушателю), и только в этом случае будет правильно найдена жанровая форма общения.

Современное жанроведение, продолжая теорию Бахтина, акцентирует специфику адресата в коммуникативном пространстве: в журналистике коммуникативная цель общения с читателем становится жанровым признаком, наиболее типологически значимым».

Идентифицировать (лат. identificare – установить полное совпадение, соответствие одного предмета, явления и т.д. другому). Этот термин широко используется в современных массмедиа. В очерковом повествовании автор стремится идентифицировать героя с важными социальными общественными явлениями современной эпохи.

Интерпретировать (лат. interpretation) - широкое значение этого термина – истолкование, объяснение чего-либо. Узкое значение: 1) в искусстве – творческое осмысление художественного произведения; 2) метод литературоведения: истолкование смысла произведений в определенной культурно-исторической ситуации. Такие понятия, как аргументация, интерпретация, аргументированный тип речи – являются основой коммуникативной модели медиатекста.

Коммуникативная

матрица журналис-

тики событие–медиасобытие–медиатекст. Журналист, осмысливая события в контексте массмедиа, становится носителем медиасобытия, которое интегрируется в медиатексте. В основе построения медиатекста лежит принцип отбора языковых средств, соответствующих основным задачам публицистического воздействия. 

 

Коммуникативная

модель медиатекста в зависимости от выбранной журналистом коммуникативной стратегии (имеется в виду акцент журналиста на информации разного типа: концептуальной, развлекательной, рекламной, сенсационной и др.) выстраивается коммуникативная модель медиатекста. Медиасобытие становится основой познавательной и функционально-прагматической деятельности журналиста.

Коммуникативное

намерение автора или авторская интенция (лат. intention – стремление) – в коммуникативной стилистике акцентируется значение «целенаправленного намерения». В соответствии с коммуникативной матрицей журналистики - событие - медиасобытие – медиатекст - автор становится соучастником медиасобытия и выбирает нужную коммуникативную стратегию и тактику.

Коммуникативная

стилистика новое направление в изучении текста, формирующееся на стыке с другими науками, в частности с функциональной стилистикой. Коммуникативно-деятельный аспект является основным, соотнесенность автор-адресат расширяется в контексте коммуникативно-речевой парадигмы: автор–медиасобытие–медиатекст–адресат.

Композиция (лат.compositio – com или conco - вместе и position – положение, расположение – составление, соединение) – закономерное,

мотивированное  расположение деталей в повествовании  и взаимное соотношение этих деталей.Термин «композиция» рассматривается в  истории литературоведения или  языковедения в контексте других терминов и понятий таких, как: архитектоника, контекст, текст, медиатекст.

Контент (англ. content – содержание) информационное наполнение массмедийных носителей. В широком значении – это содержательное наполнение сайта, в более узком – содержание материалов, которые входят как составляющие сайт. Значение термина «контент» расширяется: понятие «контент-анализ» используется в разных науках, в частности в коммуникативной стилистике.

Креатив (англ. create – создавать) – в русский язык это слово вошло в последнее десятилетие в значении – «относящийся к творчеству» или творческому процессу (креативные идеи). Как правило, креаторы работают в креативных отделах рекламных агентств.

Медиа все каналы коммуникации, обеспечивающие доставку рекламной информации. К медиа относятся не только СМИ, но и все виды наружной рекламы, Интернет и прочее.

Массмедиа синоним СМИ. Традиционно под этим термином понимаются такие каналы массовой коммуникации, как телевидение, радио и пресса, обеспечивающие массовую доставку широкой информации.

Медиатекст рассматривается в контексте коммуникативной матрицы журналистики: «событие-медиасобытие-медиатекст». 

 

Очерк основным признаком очерка является образное осмысление реального события или явления. Как правило, очерк документален. При создании очерка автор опирается на факты, позволяющие раскрыть типические характеры в типических обстоятельствах. Факт в очерке важен и сам по себе и как материал для создания образного повествования.

Перифраз или

перифраза (греч.perifraoig – пересказ) стилисти-

ческий  прием, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки не названного прямо предмета. Строится на принципе развернутой метонимии.

Ты знаешь край, где все обилием дышит,

Где реки льются чище серебра,

Где ветерок  степной ковыль колышет,

В вишневых рощах тонут хутора…

(А.Толстой)

Персонифицировать (лат. persona – лицо, facere – делать) – синоним значения слова «олицетворять». В журнальной публицистике и психологии этот термин особенно востребован, т.к. интерес к личности, потенциальным возможностям человека является основой современных социо-психологических исследований.

Рекреативный (фр. recreatif – рекреация, забавный, развлекательный) – понятие «рекреативной журналистики» вошло в отечественные СМИ с начала 90-х годов ХХ века, в то время, когда глянцевые журналы начали активно пополнять рынок массмедиа.

Риторический канон модель речевых действий, обеспечивающая эффективное решение автором целей, которые он ставит, определяя и раскрывая тему. Это проверенная веками схема построения речевого произведения, лежащая в основе создания любого текста (письменного или устного). Знание этой модели необходимо журналисту, поскольку позволяет оперативно и эффективно работать в массмедийном социуме.

Типичный  риторический канон предлагает четыре важнейшиоыве части: 1) введение, 2) рассказ или изложение 3) повествование или способ убеждения; 4) заключение. Эта модель легла в основу современного толкования основных типов речи: повествования, описания, рассуждения. В свою очередь, значение этих категорий расширяется за счет включения массмедийного контекста.

Троп (греч. tpo og – осн.значение – поворот в переносном, образном смысле. К тропам относятся: метафора, гипербола, ирония, литота, отчасти эпитет, аллегория, перифраз.

Фигура, фигуры (лат. figura – очертание, образ) – особые стилистические обороты, которые используются в художественной литературе в целях создания образной выразительности. Риторические или стилистические фигуры включают в себя все тропы, а также градацию, параллелизм, эллипс, силлепс, солецизм, анафору, эпифору, умолчание и другие стилистико-синтаксические приемы, которые широко используются в портретном очерке.

Эпитет (греч. epifetov – приложение) – образная характеристика какого-либо лица, явления, предмета посредством выразительного метафорического прилагательного. В эпитете может быть скрыто художественное сравнение,

которое легко угадывается (например, «сахарный  снег» - белый снег с блестящими крупинками, как сахар), в этом случае эпитет сближается с метонимией. В таком  жанре, как портретный очерк, эпитет обладает яркой оценочностью (вводится понятие «публицистического эпитета»).

Эссе (франц. essai, англ. essay или assay – опыт, очерк, от лат. exagium – взвешивание) – в отличие от очеркового повествования, автор эссе стремится прежде всего выразить свои философские размышления о жизни и судьбе, красоте и вечности. На первый план выступает личность автора, максимально выражается авторское «Я». 

 

Портретный  очерк

«Принцесса  Диана: истоки культуры»

(Журнал  «Psycholojies», сентябрь 2007 года)

событие-медиасобытие-медиатекст  

 

1 Виноградский В.В., Куницына Н.В. Глянцевая журналистика. Метод анализа. М., 2007

1Щерба Л.В. Современный русский литературный язык. В кн.: Щерба Л.В. Избранные труды по русскому языку. М., 1957

Юзефович, «Речевые средства портретной характеристики персонажей в очерках В.М.Пескова».

«Журналистика в 2008 году», М., 2009,с. 439

2 Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры. С.-Петербург, 2002, с.44

3Сметанина С.И. Указ.соч., с. 6

4Шкондин М.В. В кн.: Средства массовой информации России. М., 2005, с. 205

5Основы медиабизнеса. Под ред. Вартановой Е.Л. М., 2009, с. 76


Информация о работе Жанровые границы и стилистические возможности портретного очерка. Метод анализа