Шпаргалка по "Гражданско-процессуальному праву"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 23:32, шпаргалка

Краткое описание

1.Понятие предмет и методы гражданского процессуального права.
2.Источники гражданского процессуального права.
3. Система гражданского процессуального права

Вложенные файлы: 1 файл

шпаргалка.docx

— 231.90 Кб (Скачать файл)

В качестве гарантии принципа законности в гражданском процессе установлена письменная форма решения  и подробно регламентировано его  структурное содержание.

Цель гражданского процесса состоит в том, чтобы в результате рассмотрения дела были установлены  существующие фактические обстоятельства дела и к ним должна быть правильно  применена норма материального  права.

Нормы материального права  считаются нарушенными или неправильно  примененными, если суд: 1) не применил закона, подлежащего применению; 2) применил закон, не подлежащий применению; 3) неправильно  истолковал закон.

Правильному применению закона всегда предшествует процессуальная деятельность по установлению оснований возникновения, изменения или прекращения субъективных прав и обязанностей сторон, т.е. по установлению юридических фактов. Процесс  познания в судах включает в себя как установление фактов, с которыми стороны связывают возникновение, изменение или прекращение права, так и правовую оценку установленных  судом фактов.

Нельзя считать принцип  законности реализованным, если по конкретному  делу суд не установил полно и  верно фактических обстоятельств  по делу, права и обязанности сторон. Законодательство о гражданском  судопроизводстве предусматривает  перечень доказательств, с помощью  которых устанавливаются фактические  обстоятельства, порядок их представления, истребования, правила оценки доказательств.

Принцип законности в гражданском  процессе означает, что при рассмотрении и разрешении судом отнесенных к  его ведению дел должна строго соблюдаться установленная законодательством  процессуальная форма деятельности, т.е. порядок определения лиц, участвующих  в деле, возбуждения процесса, извещения  и вызовов участников процесса, подготовки дела к судебному разбирательству, ведения судебного заседания, обжалования  решения или определения, а также  исполнения решения суда.

 

12. Принцип устности, непрерывности и непосредственности в гражданском процессе

 

Гражданский процесс строится на сочетании двух начал: устности и письменности. Традиционно преобладающее значение в этом сочетании придается устности, хотя известно, что сторонам, суду и другим участникам процесса приходится закреплять свои отношения и совершать процессуальные действия в письменной форме.

В гражданском процессуальном праве закреплены нормы, обязывающие  суд, стороны, других участников процесса совершать процессуальные действия в устной форме, т. е. фиксирующие  принцип устности.

Так, заседание суда ведется  в устной форме. Судья, председательствующий в заседании суда в коллегиальном  разрешении спора, в устной форме  открывает заседание, объявляет, какое  дело подлежит рассмотрению; секретарь  судебного заседания проверяет  явку участников процесса; суд устно  разъясняет сторонам и другим лицам, участвующим в деле, их процессуальные права и обязанности. Объяснения лиц, участвующих в деле, заключения экспертов заслушиваются устно. Вопросы всем участникам процесса задаются также в устной форме и протоколируются.

Действие устности имеет  важное практическое значение. Личное общение сторон между собой в  процессе и с судом создает  наилучшую возможность достижения верного знания в процессе, облегчает  восприятие доказательств по делу и вынесение законного и обоснованного решения. Устная форма общения повышает эффективность состязания сторон в процессе разрешения спора.

 

В соответствии с принципом  непрерывности разбирательство дела осуществляется при неизменном составе суда. Основной смысл, заложенный в этом принципе, состоит в том, чтобы обеспечить внимательный подход к рассмотрению и разрешению дела. Судья не может, рассматривая одно дело, отвлекать внимание на рассмотрение других дел. Перерыв в судебном разбирательстве назначается только для отдыха. До принятия решения по делу или до отложения его рассмотрения суд не вправе рассматривать другие дела.

Рассмотрение заявления  о выдаче судебного приказа производится без судебного заседания, не является рассмотрением дела и не относится  к случаям нарушения принципа непрерывности, если такое рассмотрение имеет место в перерыве между  заседаниями по гражданскому делу.

 

Принцип непосредственности определяет способы и методы восприятия судом доказательств по делу. В силу данного принципа суд должен основывать свое решение по делу исключительно на доказательствах, проверенных и исследованных в заседании суда. Суд обязан всемерно стремиться к тому, чтобы сведения о необходимых для разрешения спора фактах были получены из первоисточников, хотя копии документов или выписки из них не исключаются. Если для дела имеет значение лишь часть документа, представляется надлежащим образом заверенная выписка из него. Подлинные документы предъявляются, когда обстоятельства дела согласно законодательству должны быть удостоверены только такими документами.

Исследование доказательств  с соблюдением всех требований принципа непосредственности — эффективный  способ достижения верных знаний об обстоятельствах  по делу. Вступая в непосредственные контакты с источниками доказательств, заслушивая лично объяснения участвующих  в деле сторон и других участников процесса, судьи тем самым имеют  возможность вести проверку предоставленных  материалов и объяснений указанных  лиц действенно, активно.

В силу принципа непосредственности доказательства по делу исследует и  оценивает тот состав суда, который  должен разрешить дело по существу и вынести решение. Состав суда должен быть неизменным в судебном заседании. Если при коллегиальном составе  суда кто-либо из судей выбывает из процесса по конкретному делу, при  его замене рассмотрение и разрешение дела начинается с самого начала (ст. 146 ГПК).

Однако в отдельных  случаях непосредственное восприятие доказательств судом невозможно либо нецелесообразно. Поэтому из принципа непосредственности допускаются процессуальным законом исключения. Например, такие  исключения предусматриваются тогда, когда доказательства находятся  в другом городе, районе или области, их собирает, исследует в порядке  судебного поручения другой суд (ст. 51, 52 ГПК), либо когда до рассмотрения и разрешения дела принимаются меры обеспечения доказательств (ст. 57-59 ГПК).

В то же время протоколы  и иные доказательства, полученные в результате выполнения судебного  поручения либо путем обеспечения  доказательства, непосредственно исследуются  судом при рассмотрении дела по существу и оцениваются наряду с другими  доказательствами.

 

13. Принцип процессуального равноправия сторон

 

В основе этого принципа лежат те экономические и правовые начала, которые ставят участников гражданских отношений в равное положение. Это состояние в сфере  регулятивных отношений в свою очередь  положено в основу равноправия сторон в гражданском процессе (п. 1 ст. 14 ГПК).

Суть данного принципа выражается в установленных законом  равных возможностях сторон на защиту своих прав и интересов. Предоставляя одной стороне конкретные процессуальные права, закон наделяет аналогичными правами и другую сторону. Если истцу  предоставляется право изменять предмет и основания своих  требований, то ответчику соответственно предоставлено право изменять основания возражений, ранее выдвинутых против иска, право признавать иск, предъявлять встречный иск. Таким образом, ни одна из сторон не пользуется каким-либо преимуществом перед другой. Каждая сторона вправе иметь представителя.

При разрешении спора обе  стороны в равной мере имеют право  рассчитывать на оказание помощи со стороны  суда, но по их ходатайству. Принцип  процессуального равноправия сторон имеет важное значение на всех стадиях процесса и является предпосылкой состязательности процесса.

 

14. Принцип национального языка в гражданском судопроизводстве

 

Принцип национального языка  является требование осуществления  судопроизводства на установленных  в законе языках. Национальный язык судопроизводства, есть язык данного национально-государственного образования.].

Принцип национального языка  судопроизводства, как одно из воплощений демократизма государственного и общественного  строя, его системы правосудия, равенство  граждан перед законом, относиться к числу базовых принципов  гражданского судопроизводства. Его  последовательное проведения в жизнь  является существенным условием всесторонности, объективности, полноты производства по гражданскому делу, вынесения справедливого  решения и верного восприятия его участниками процесса и общественным мнением; способствует обеспечению законностьи судопроизводства, его воспитательному и предупредительному воздействию.

Язык является средством  общения людей, одним из средств  идентификации принадлежности лица к определенному этносу, народу, рассматривается как необходимое  условие для возникновения, развития и сохранения национального самосознания, которое направлена на укрепление государственности.

В нашей стране, как и  в любом многонациональном государстве, функционирует несколько языков, которые являются национальными  для определенного этноса. Задачи государства в области национальной политики относятся создание и обеспечение  таких условий, которые бы позволяли  сохранять и развивать языки  всех народов которые проживают  на территории данного государства.

В юридической литературе при рассмотрении принципа национального  языка судопроизводства делались попытки  определить понятие «невладение языком судопроизводства». Отмечалось, что термин «невладение языком» не должен толковаться в смысле полного незнания языка судопроизводства. Под «невладением языком» следует понимать отсутствие у лица необходимого словарного фонда, позволяющего объяснить субъективное отношение к совершенному, определить взаимоотношения с другими лицами, точно передать все нюансы мысли; отсутствие навыков разговорной и письменной речи. [3; 90]. Лицами под невладеющим языком гражданского судопроизводства можно внести следующих лиц: не понимающих или плохо понимающих языка гражданского судопроизводства; лица которые не могут свободно давать обьяснение по данному делу; испытывающих затруднения в связи со слабым знанием языка в понимании тех или иных терминов или обстоятельств, связанных по делу.

В литературе была высказано  мнение о том, что термин «национальный  язык судопроизводства», понимаемый как  ведение процесса на языке союзной  и автономной республики, автономной области и автономного округа не совсем точен, так как в лингвистическом  смысле всякий язык национальный, поскольку  возникает и развивается внутри народа этой нации. При условии осуществления  правосудия во всех случаях на языке  какой-то одной национальности это  по сути бы правосудием на национальном языке в прямом значении этого  слова, соответствующий язык – национальным языком судопроизводства. [2; 35].

Одним из важнейших принципов  гражданского судопроизводства является принцип национального языка  как специфическое проявление общеправовых принципа в гражданском процессе.

В.С.Посник, считающий, что принцип национального языка судопроизводства как основополагающее начало, пронизывающее и организацию и деятельность органов правосудия, в равной мере является как судоустройственным, так и судопроизводственным принципом [4; 203].

В литературе нет единого  мнения о содержании принципа национального  языка судопроизводства. Так, Петрухин  И.Д. выделяет в качестве основного  содержания принципа национального  языка законодательное требование о ведении судопроизводства на национальном языке союзной, автономной республики, автономной области, автономного округа и языке большинства населения  местности [5; 52].

Намного шире понимается содержание рассматриваемого принципа Абдуллаевым  Н.А. и Джафаркулиевым М.А. Например, Абдуллаев Н.А. в содержание принципа помимо общего положения о том, на каком языке должно вестись расследования и рассмотрения того или иного дела, включает еще три положения: о том, что участники процесса, не владеющие соответствующими языками, должны быть ознакомлены со всеми материалами дела в переводе на понятный им язык; о том, что переводчиком в процессе может быть лицо, которое знает соответсвующие языки и незаинтересовано в деле; о том, что отступление от правила о языке судопроизводства является безусловным основанием к отмене приговора [6; 63].

Джафаркулиев М.А. рассматривает содержание принципа национального языка как систему, состоящую из четырех элементов: а) осуществление судопроизводства на языке союзной или автономной республики, на языке автономной области и автономного округа или на языке большинства местного населения; б) обеспечение участникам процесса права делать заявления, давать показания, выступать на суде и заявлять ходатайства на родном языке; в) обеспечение для лиц, не владеющих языком судопроизводства, возможности полного ознакомления с материалами дела через переводчика; г) вручение обвиняемому следственных и судебных документов в переводе на его родной язык или другой язык, которым он владеет [1; стр23].

По мнению Саркисянца Г.П., главное содержание принципа в сочетающемся общем правиле о ведении судопроизводства на языке населения района с частным случаем – участием в деле лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство [7; 17].

Семенов В.М. включает в содержание рассматриваемого принципа следующие  положения: а) законодательное установление о ведении судопроизводства на местном  языке б) полное ознокамление через переводчика с материалами дела тех участвующих в деле лиц, которые не владеют языком судопроизводства в данной местности; в) участие таких лиц в судебных действиях через переводчика; г) выступление их в суде на родном языке [8; 89].

Информация о работе Шпаргалка по "Гражданско-процессуальному праву"