Лексико-граматичні особливості перекладу рекламних текстів

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2014 в 21:24, дипломная работа

Краткое описание

Мета дипломної роботи полягає в дослідженні англомовних письмових рекламних текстів та аналізі лексико-граматичних особливостей їх перекладу. У відповідності з поставленою метою формулюються наступні завдання:
1. Визначити поняття перекладу рекламних текстів.
2. Дослідити структуру та складові англомовних письмових рекламних текстів.
3. Проаналізувати функції рекламних текстів.
3. Визначити лексико-граматичних особливостей перекладу англомовних письмових рекламних текстів.

Содержание

ВСТУП …………………………………………...…………………….…………......………………………………...………
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ПЕРЕКЛАДУ РЕКЛАМНИХ
ТЕКСТІВ ……………………………...…………………….…………......………………………………...……………
1.1. Загальна характеристика перекладу рекламних текстів ……………
1.2. Визначення мовних функцій реклами ……………………………...………………
1.3. Мовностилістичні особливості рекламних текстів ……………...………
РОЗДІЛ 2. ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ
РЕКЛАМНИХ ТЕКСТІВ ……………..................…………………………….....…………………………
2.1. Переклад структурних частин рекламного тексту ……..…………...……
2.2. Засоби перекладу рекламних текстів …………………………………………......…
2.3. Мовні особливості англомовної реклами та способи її перекладу ……………………...……………………………......………………………………...……………
2.4. Засоби перекладу слогана ………………………………......…………………………………
2.5. Особливості перекладу рекламного тексту з урахуванням національно-культурних стереотипів ......………………...……………………...……
2.6. Курйозні випадки при перекладі рекламних текстів …………...…...…
ВИСНОВКИ ………………...……………...……………………………......………………………………...……………
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ .……………………………......…………………………