Особенности этикета

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2012 в 22:45, реферат

Краткое описание

Этикет—это молчаливый язык, с помощью которого можно многое сказать и многое понять, если уметь видеть. Этикет нельзя заменить словами. Беседуя с иностранцем, иногда трудно бывает объяснить, как вы относитесь к нему и к тому, что он говорит. Но если вы владеете этикетом, ваше молчание, жесты, интонации будут красноречивее слов. По внешней манере держаться за границей судят не только о человеке, но и о стране, которую он представляет.

Вложенные файлы: 1 файл

При знакомстве с культурой и бытом какого.docx

— 41.92 Кб (Скачать файл)

ВВЕДЕНИЕ

 

Этикет—это молчаливый язык, с помощью которого можно многое сказать и многое понять, если уметь  видеть. Этикет нельзя заменить словами. Беседуя с иностранцем, иногда трудно бывает объяснить, как вы относитесь к нему и к тому, что он говорит. Но если вы владеете этикетом, ваше молчание, жесты, интонации будут красноречивее  слов. По внешней манере держаться  за границей судят не только о человеке, но и о стране, которую он представляет.

Современный этикет наследует  обычаи практически всех народов  от седой древности до наших дней. В основе своей эти правила  поведения являются всеобщими, поскольку  они соблюдаются представителями  не только какого-то данного общества, но и представителями самых различных  социально-политических систем, существующих в современном мире. Народы каждой страны вносят в этикет свои поправки и дополнения, обусловленные общественным строем страны, спецификой ее исторического  строения, национальными традициями и обычаями.

Главное правило поведения  в чужой стране, которому нужно  неукоснительно следовать, это - чувствовать  себя гостем и вести соответственно, уважать хозяев и достойно представлять свою родину. По вашему поведению, манерам, внешнему виду будут судить о вашей  стране, поэтому следует быть деликатными  и вежливыми.

 Помните, что такт, предупредительность, сердечное  отношение, улыбка ценятся в  любой стране. Даже если вы  находитесь с частным визитом  (отдыхаете или приехали к друзьям), никогда не забывайте, что вы - представитель другой страны.

 

 

 

 

ОСОБЕННОСТИ ТУРКМЕНСКОГО НАРОДНОГО ЭТИКЕТА

При знакомстве с культурой  и бытом какого-либо народа первое, что бросается в глаза, это  особенности поведения людей  в стандартных ситуациях. При  этом специфические черты поведения  наиболее отчетливо проявляются  в сфере общения.

Туркменский этикет, являясь  отражением социальной организации  общества, представляет собой составную  часть свода законов (обычаев), которые  должны неукоснительно соблюдаться, осуществляя  регуляцию поведения людей во всех областях общественной жизни. Содержание этикета и его место в социальной жизни туркмен определяются конкретно-историческими  условиями развития туркменского общества. Вот почему обычаи ислама, остатки  доисламских поверий, привычки прежней  кочевой жизни туркмен, древние  земледельческие традиции и, наконец, европейские нововведения образуют современную культуру общения туркмен.

Туркменский этикет типологически  сходен с этикетом восточных народов, особенно исповедующих ислам. Ислам  не смог полностью вытеснить существовавшие до него верования, культы. Остатки  прежних воззрений и обрядов  приняли мусульманизированный облик и продолжают жить уже как элемент ислама.

Характерной особенностью туркменского этикета являются гостеприимство, почитание  старших, скромность, такие понятия, как честь, долг, дружба. Для туркмена необычайно важен его авторитет, то, что о нем думают представители  общества, в котором он живет. А  авторитетным может быть только тот, кто обладает совокупностью качеств, отражающих высокие понятия о  чести, долге и моральной чистоте. Эти понятия включают такие свойства, как благородство, правдивость, честность, смелость, уважение к старшим, душевная щедрость. Благородный человек, утверждает туркменская пословица, если обещает, то обязательно выполнит.

Туркмены высоко ставят понятие  чести, которое у них возвысилось  до принципа «моя честь - это честь  моей семьи, моего племени, моего  народа». У туркмен сильно развит так называемый «дух родства», поэтому тесные родственные связи в системе общественных взаимоотношений всегда играли важную роль.

Туркмены высоко ценили такое  высокое нравственное качество, как  искренность. «Говори правду, даже если она против тебя» - гласит народная мудрость.

Немаловажное место во взаимоотношениях индивидуума и  общества занимали понятия «долг» и  «обязательство». Туркмены «словом  мужчины» называли обещание, данное надежным человеком, которое он обязательно  выполнит. Осуждали несерьезность, легкомыслие  и болтливость как черты характера, умаляющие человеческое достоинство. Это нашло свое отражение в  следующем крылатом изречении: «Храни язык, и он тебя сохранит. Предай язык, и он тебя предаст».

В туркменском обществе всегда негативно относились к злословию, считая, что «тот, кто сплетничает  с тобой, сплетничает и в твой адрес». И, конечно же, осуждались такие  недостойные свойства, как трусость, малодушие, неблагодарность.

Туркмены дорожат чувством дружбы и любви, всегда стремятся  поддерживать добрые отношения с  соседями: «прежде чем построить  дом, узнай, кто твой сосед»; «живи  по соседству со счастливым, и сам  будешь счастлив»; «в первую очередь  позаботься о соседе»; «близкий сосед  лучше, чем далекий брат». Недостойным считается обидеть соседа или вмешиваться в его личные дела.

С давних пор широко известно наше гостеприимство. Действительно, туркмены нередко складывают мнение о человеке по тому, как он принимает гостей. Поэтому репутация хорошего хозяина  весьма дорога для наших соотечественников.

При этом считается, что гость  не должен опаздывать или являться раньше назначенного времени. Не принято  приходить на обед без приглашения или приводить с собой незваных. Не принято встречать гостей в домашней одежде или подметать помещение в их присутствии.

Гостя приветствуют словами  «Хош гелдиниз!» и, кроме того, произносят ритуальные фразы типа: «Как мы рады вас видеть! Как давно вы у нас не были! Как здоровье членов вашей семьи? Какую честь вы нам оказали!»

Скатерть, на которой расставляют  блюда с едой, у всех туркмен  считается священной, и наступать  на нее грех. Прежде чем приступить к приему пищи, каждый по традиции произносит «Бисмилла!», что является начальной частью молитвенной фразы «во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!».

Во время еды считается  неприличным разговаривать, брать  большие куски пищи и смотреть другому в рот.

На Востоке говорят: «Гость - от Аллаха!». Отсюда - хорошо принять  гостя не только обязанность, но и  священный долг хозяина. Гость для  туркмена, как сказано в пословице, «дороже отца», священное лицо, независимо от возраста и общественного положения. Этот обычай, зародившийся в древности, прочно укоренился в сознании и современных туркмен.

Этот обычай, основанный на принципе взаимопомощи, поначалу представлял  собой элементарную форму защиты. Люди, кочующие по пустыне, не выжили бы, не оказывай они поддержки друг другу. Поэтому человеку, не оказавшему гостеприимство какому-либо путнику, выражали презрение, прежде всего, свои же соплеменники. Правда, изменение условий жизни ведет  к постепенной утрате традиций, что, прежде всего, касается городского населения. Теперь признаком гостеприимства считается  радушный прием заранее приглашенных лиц.

В Туркменистане за последнее  десятилетие произошли значительные социально-экономические перемены: активизировались контакты с внешним  миром, получили развитие телевидение, радио и другие средства массовой информации. Все это приблизило туркмен к культуре других народов. Форма, а иногда и содержание принципов традиционно-бытового этикета туркмен (особенно в городских условиях) стали видоизменяться.

Особой «модернизации» подверглась  свадьба (особенно в городе), которая  все больше приобретает внешние  черты, присущие свадьбам западных стран (обмен обручальными кольцами, свадебный  наряд невесты, кортеж молодоженов, разъезжающий по городу и т.п.)

Некоторые правила национального  этикета опираются на поверья  типа: нельзя с наступлением темноты  подметать после отъезда кого-нибудь из домочадцев, кроить одежду, обрезать ногти, стричь волосы и т.д. Не к добру  утром встретить женщину с  пустым кувшином. В этом случае женщина (чтобы не навлечь на встречного беды) сама сворачивает с дороги или прикрывает горлышко кувшина.

Традиционный этикет сообразовывался  с приметами, которыми, как считалось, «мир духов» предупреждает людей. Так, например, наши предки полагали, что  если чешется правая ладонь, то это  к потере добра; правое ухо звенит - к недобрым вестям; левое веко подергивается - к слезам. Туркмены всегда считали  хлеб и соль святыми продуктами. Наступить на них - значит, навлечь беду.

Нельзя было примерять  чужую новую одежду до того, как  ее одел хозяин. Обувь нужно аккуратно  ставить, а не бросать кое-как. Если хотят избежать посещения неприятного  гостя, перед его приходом подметают, а веник ставят за дверью, когда  же он уходит, у него за спиной кидают камешек, приговаривая «назад дороги нет!».

Почтительное отношение  к старшим также основывается на древних традициях. Недопустимо  не выполнить их просьбу, спорить  с ними, смотреть на них исподлобья или выражать свое недовольство, требовать  благодарности за оказанную услугу или напоминать о ней.

Обычай требует почитания  родителей и вообще старших по возрасту. Поговорка гласит: «Золото  и серебро не стареет, отец и мать цены не имеют». Отец как глава семьи имеет право оценивать поступки своих детей, а также обязан защищать их. Дети должны с особым уважением относиться к взрастившей их матери и дорожить ею. Малейшее проявление непочтительного отношения или невнимания к матери не только осуждается окружающими, но и должно тут же пресекаться. Великий Махтумкули учил: «Кто не уважает своих родителей, тот никогда не будет любим и счастлив».

Долг чести каждого  мужчины - помочь женщине в беде, оберегать ее, по возможности выполнять  ее просьбы. Для мужчин считается  бестактным ссориться в присутствии женщины.

Многое в туркменском  этикете - вежливость, предупредительность, уважение к собеседнику, к старикам, гостеприимство - несет в себе непреходящее общечеловеческое содержание, высокий  нравственный потенциал и должно рассматриваться как важный элемент  национальной культуры, к сохранению традиций которой следует, безусловно, стремиться.

Такие понятия, как вежливость, учтивость, деликатность, являются неотъемлемой частью современной культуры общения, которые надо стремиться прививать  детям с раннего возраста. Слава  Богу, наш народ до сегодняшнего дня смог сохранить свою национально-культурную самобытность, поэтому мы, современное  поколение туркмен, должны сделать  все, чтобы сберечь и передать своим потомкам все ценное и разумное в морально-этических нормах поведения, ибо это составляет сокровищницу народных традиций.

Основы правил этикета  создавались на протяжении длительного  периода времени и, сформулированные мудрыми людьми, сохранились до наших  дней. Недаром наш народ говорит:

Не золотое ложе,

Не золото венца -

Сокровищ нет дороже,

Чем слово мудреца!

 

ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО  ЭТИКЕТА

Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них  очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать  их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В  то же время достаточно просто вести  себя вежливо и соблюдать обычные правила общения.

Например:

- Договаривайтесь о встрече  заранее (не следует требовать  аудиенции немедленно).

- На встречу приходите  вовремя (японцы очень щепетильны  в этом вопросе).

- Если вы не можете  прийти на обед (или на другое  мероприятие), обязательно предупредите  об этом.

- Если, позвонив по телефону, вы ошиблись номером, нужно  извиниться.

- Во время встречи  или совещания дайте собеседнику  высказаться, а не говорите  все время один. Думайте о времени  других и старайтесь, чтобы встреча  протекала эффективно.

- Далеко не все японцы  знают русский язык, поэтому старайтесь  сопровождать ваши письма или  предложения переводом на японский  или английский язык.

- Если во время вашего  пребывания в Японии кто-либо  из японцев оказывал вам содействие, то по возвращении в Россию  отправьте письмо с благодарностью.

Надо заметить, что в  отличие от большинства других азиатских  стран, в Японии практически не существует строгих табу и запретов на те или иные действия, которые будут совершенно естественны для европейца. При этом они отличаются терпимостью к чужим обычаям и нравам, так что вставая на путь постижения японского этикета, не стоит бояться сделать что-нибудь не так. В любом случае, ваши старания будут замечены и оценены по достоинству.

Следующие несложные правила  могут пригодиться человеку, отправляющемуся в Японию в первый раз:

Спокойствие и  сдержанность

Японцы – спокойные  и сдержанные люди. Любое проявление гнева и раздражения (особенно по отношению к родственникам в  присутствии третьих лиц) считаются  недостойными. Поэтому постарайтесь всегда сохранять спокойствие и доброжелательный настрой.

Приветствие

Жестом приветствия в  Японии является поклон, конкретная форма  исполнения которого зависит от социальных статусов здоровающихся. Если вы приветствуете  большого начальника корпорации, являясь  при этом ее рядовым работником, уместно будет согнуться на все 90 градусов. Ему же в ответ будет  достаточно просто кивнуть головой. Иностранцам не обязательно разбираться  в тонкостях социальных разграничений  – универсальной формой поклона  для них выступает вежливый наклон головы. Если вы здороваетесь с человеком, который значительно старше вас, можно сделать поклон несколько  более глубоким. Рукопожатие в  Японии не является расхожим способом приветствия, поэтому если японец первым не выказал желания поздороваться  с вами таким образом, не стоит совать ему свою руку. Поклон в этой ситуации предпочтительней.

Информация о работе Особенности этикета