Язык рекламы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2012 в 21:15, реферат

Краткое описание

В данном реферате рассматриваются вопросы, связанные с языком рекламы. Цель работы - показать правильное использование приёмов русского языка в рекламном тексте. Актуальность выбранной темы во многом определяется тем, что от грамотной, правильно построенной рекламы напрямую зависит развитие торгово-экономических отношений как в нашей стране, так и во всём мире.

Вложенные файлы: 1 файл

Язык рекламы.doc

— 133.50 Кб (Скачать файл)

      Власть  языка, сила слова - это то, что достойно и восхищения, и опасений. Важно, на что эта сила направлена и какой цели подчинена. Исходя из этого, странно было бы запрещать рекламистам то, что использует нормальный человек в повседневной жизни, и чем мы восхищаемся в речах известных ораторов. Однако коль скоро речь идет о покупке, о трате денег, о принципах добросовестной конкуренции, определённые ограничения все-таки должны быть. Ограничения должны касаться не конкретных лингвистических приёмов, а того, как они используются.

      Разумеется, неумеренное и неуместное употребление иноязычных слов недопустимо, но неумеренность и неуместность вредны и при использовании любого слова. Нужна планомерная и кропотливая работа, конечная цель которой - воспитание хорошего языкового вкуса. А хороший вкус - главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как «чужих», заимствованных, так и «своих», исконных.

      В большинстве случаев рекламистам  нужна помощь профессионалов-филологов. Во-первых, у них есть инструментарий для углубленного анализа прямых и ассоциативных оттенков значения слова, с его помощью можно оценивать маркетинговую адекватность предлагаемых вариантов имени.      Во-вторых, они знают правила правописания и грамматики, что помогает исключить ошибки в оформлении имени. В-третьих, обладая широким лингвокультурным кругозором, филологи могут помочь избежать специфических конфликтов, когда, например, название учреждения или фирмы, расположенной на городской улице, противоречит духу времени или места. 
 
 

      Список  используемой литературы:

      1.    Васильева М. Слоганы – мистически-массовое явление // http://www.es.ru/yes/personal/vasilyeva.html 

      2.    Викентьев И. Л. Приемы рекламы:  Методика для рекламодателей  и рекламистов. – Новосибирск, 1993. 

      3.    Добробабенко Н. Рекламные тексты  богаты бойкостью // Реклама. –  2000. - №4. 

      4.    Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе // Справочно-информационный портал «Русский Язык», http://www. gramota.ru 

      5.    Лебедев А.Н. Боковиков А.К.  Экспериментальная психология в  российской рекламе. – М.: Academia, 1995. 

      6.    Лутц И. Рождение слогана // Рекламные технологии. – 1999. - № 4. 

      7.    Мокшанцев Р.И. Психология рекламы:  Учебное пособие. – М.: Инфра-М, 2000. 

      8.    Пирогова Ю. Ложные умозаключения  при интерпретации рекламы // Реклама.  – 2000. - №3-4. 
 

      10.  Форов А. Эффект эфирного создания // Деловые люди. – 1999. - № 4. Блокнот делового человека. – 1999. - № 19. 

      11.  Шморина Е. Психологические аспекты  рекламы // Рекламные технологии. – 1999. - №4. 

      12.  Яновский А. Влияние на потребителей  с помощью непрямой рекламы  // Маркетинг. – 1998. - № 6. 
 
 


Информация о работе Язык рекламы