Тенденции и развитие русского литературного языка в XX-XXI веке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 22:45, реферат

Краткое описание

При характеристике литературного языка XX века следует разграничивать два хронологических периода: I - с октября 1917 г. по апрель 1985 г. и II - с апреля 1985 г. по настоящее время. Что же происходит с русским литературным языком в эти периоды?

Содержание

Ведение 3
Русский литературный язык в XX веке 4
Русский литературный язык в начале XXI века 7
Заключение 9
Список литературы 10

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат по Русскаму.docx

— 36.08 Кб (Скачать файл)

     Особенности русского языка советского времени  начали складываться раньше 1917 года - в  период ? мировой войны и окончательно оформились в 20-ые годы ХХ века.

     Изменения в лексике и стилистике русского языка, связанные с разложением  и падением советского строя начались примерно в 1987-88 годах и продолжаются по настоящее время.

     Интересно отметить, что падение советского строя сопровождалось такими тенденциями  в речевой практике общества, которые  во многом напоминают социально-речевые  изменения 20-ых годов.

     Как 20-ые, так и 90-ые годы ХХ века характеризуются:

     политизацией  языка;

     ярко  выраженным оценочным отношением к  словам;

     превращением  многих слов в символы принадлежности человека к определённой общественно-политической группе;

     расшатыванием языковых норм в массовом употреблении и речи заметных общественных деятелей; 
 

     ростом  взаимного недопонимания между  различными социальными группами.

     

       

     Особенности языка советского времени и тенденции, вызванные изменениями в обществе после 1991 года, оказывают непосредственное влияние на современное состояние  русской речи. Поэтому разобраться  в проблемах речевой культуры современного общества можно только на основе анализа особенностей русского языка советского времени.

     Эти особенности возникали в речи партийных руководителей и активистов, распространялись через

     газеты;

     доклады на собраниях;

     постановления и приказы;

     общение с посетителями учреждений

     и становились речевыми образцами  для широких (в первые годы советской  власти - неграмотных и малограмотных) слоёв населения. Из официального языка  многие слова и обороты переходили в разговорно-бытовую речь. В обратном направлении - из просторечия и жаргонов - в язык постановлений, докладов, приказов проникали слова, характерные для  низкого стиля и особенности  речи неграмотных людей. Такое положение  характерно для 20-ых годов, затем речевая  практика изменилась в сторону укрепления литературных норм, вырос образовательный  уровень руководителей и всего  населения, однако сами нормы советского официально-делового и публицистического  стилей вошли в противоречие с  историческими культурными традициями русского языка.

 

 
 

Заключение 

Русский литературный язык - наше богатство, наше достояние. Он воплотил в себе культурные и  исторические традиции народа. Мы несем  ответственность за его состояние, за его судьбу. 

Справедливы и актуальны (особенно в настоящее время!) слова  И.С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах  моей родины - ты один мне поддержка  и опора, о великий, могучий, правдивый 

и свободный русский  язык! Не будь тебя - как не впасть в  отчаяние при виде всего, что совершается  дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан  великому народу!» 

 

Список  Литературы 

  1. Введенская  Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский  язык и культура речи. Ростов-на-Дону,

    издательство  Феникс, 2006;

  1. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. - М.: ИНФРА-М, 2001. С. 10-11
  2. Максимова В.И. Русский язык и культура речи. Москва, 2001

Информация о работе Тенденции и развитие русского литературного языка в XX-XXI веке