Кавказская лексика в творчестве А.С. Пушкина и М.Ю.Лермонтова

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Мая 2014 в 22:15, курсовая работа

Краткое описание

С давних пор Кавказ привлекал к себе внимание русских поэтов. М.В. Ломоносов и М.М. Херасков, Г.Р. Державин и В.А. Жуковский, А.С. Грибоедов, А.И. Полежаев и многие другие авторы в разное время стремились отдать поэтическую дань этому прекрасному и неизведанному краю.
Воспел Кавказ и А.С. Пушкин. И не успели еще утихнуть споры, вызванные его творением, как о Кавказе заговорил другой поэт:
Я видел горные хребты, причудливые,
как мечты.
Когда в час утренней зари курилися,
как алтари.
Их выси в небе голубом…

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Влияние кавказской темы на творчество М.Ю. Лермонтова
1.1. Кавказская тема в художественном творчестве М.Ю. Лермонтова………6
Глава 2. Кавказская тематика в творчестве А.С.Пушкина
2.1. Кавказ и Пушкин………………………………………………….….……..16
2.2. А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов - два типа мировоззрения…..……………27
Заключение………………………………………………………………………30
Библиографический список……………………………………………………34

Вложенные файлы: 1 файл

кавказская лексика в тв пушкина и леомонтова.doc

— 161.50 Кб (Скачать файл)

Тема Кавказа, как известно, имеет давние традиции в русской литературе. Тема Кавказа была актуальна и во времена А.С. Пушкина, актуальна она и сейчас. Исторически так сложилось, что отношения России с кавказскими горскими народами складывались совсем непросто. Кавказская проблема всегда волновала самые широкие круги российской общественности. Кавказ всегда был одной из основных сфер политических интересов для России.

Впервые появившись в произведениях декабристов, тема Кавказа нашла свое художественное развитие у А.С. Пушкина, А.С. Грибоедова, А.П. Марлинского, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого. Как писала газета "Кавказ" в конце XIX века, русские писатели впервые "воспели неувядаемую прелесть Кавказа, семейный и общественный быт горцев, суровые патриархальные обычаи... любовь их к свободе, мощь духа...".

Как известно, Пушкин был на Кавказе два раза. Первый раз в июле-августе 1820 года в Пятигорске, Кисловодске и других поселениях Кавказских Минеральных вод. Второй раз в 1829 году из Северного Кавказа по Военно-Грузинской дороге перешел в Грузию. Впечатления от поездок нашли глубокое отражение в творчестве Пушкина.

Поэт, глубоко русский и, несомненно, желавший победы своим соплеменникам, стремится быть предельно объективным в описании "драчливых" горцев.

Первое художественное воплощение кавказских впечатлений Пушкина – эпилог поэмы "Руслан и Людмила". Беловой автограф его имеет пометку: "Эпилог поэмы Руслан. Кавказ, 26 июля 1820". Этот день (по новому стилю – 7 августа) и следует, видимо, считать датой открытия кавказской темы в творчестве Пушкина. Вот грандиозная картина Большого Кавказа, открывшаяся взору поэта со склонов Машука и Бештау:

Забытый светом и молвою,

Далече от брегов Невы,

Теперь я вижу пред собою

Кавказа гордые главы.

Над их вершинами крутыми,

На скате каменных стремнин,

Питаюсь чувствами немыми

И чудной прелестью картин

Природы дикой и угрюмой…

В письме к брату Льву от 24 сентября 1820 года Пушкин прямо называет географические ориентиры: "Жалею, мой друг, что ты со мною вместе не видел великолепную цепь этих гор; ледяные их вершины, которые издали, на ясной заре, кажутся странными облаками, разноцветными и недвижными; жалею, что не всходил со мною на острый верх пятихолмного Бештау, Машука, Железной горы, Каменной и Змеиной".

Здесь же, под сенью покоренного Бештау, Пушкин пережил минуты вдохновения, работая над "Кавказским пленником". В посвящении к поэме, обращенном к Николаю Раевскому-младшему, он вполне определенно говорит, где возник замысел поэмы.

…Где пасмурный Бешту, пустынник величавый,

Аулов и полей властитель пятиглавый,

Был новый для меня Парнас.

Забуду ли его кремнистые вершины,

Гремучие ключи, увядшие равнины,

Пустыни знойные, края, где ты со мной

Делил души младые впечатленья;

Где рыскает в горах воинственный разбой,

И дикий гений вдохновенья

Таится в тишине глухой?

Поэма "Кавказский пленник" была задумана на Кавказе. А писал ее Пушкин в Гурзуфе, Кишиневе, Каменке и Киеве около шести месяцев. Первоначально поэма имела название "Кавказ". Свою романтическую поэму Пушкин посвятил, как было уже сказано выше, Н.Н. Раевскому-младшему, с которым еще недавно проводил на Минеральных Водах "милые сердцу дни":

Прими с улыбкою, мой друг,

Свободной музы приношенье:

Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье

И вдохновенный свой досуг.

Сюжет поэмы, в подражание властителю дум Байрону, отразил модную в те времена тему любви европейца к девушке из племени, не тронутого цивилизацией. В образе разочарованного пленника Пушкин хотел изобразить то равнодушие к жизни и ее наслаждениям, ту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи его времени. Герою противопоставлена "цельная, исполненная любви и самопожертвования натура черкешенки".

"Черкесы, их обычаи  и нравы занимают большую и  лучшую часть моей повести", – признавался Пушкин своему  кишиневскому издателю В.П. Горчакову. Поэта привлекает в горцах их любовь к свободе, мирный труд и гостеприимство, национальные песни.

Пушкин не идеализировал горцев. Да, чеченцы и черкесы живут явным разбойничеством, в каждом из них "таится коварный хищник", с детских лет их мужчины готовятся к бранной жизни, "к войне заранее приучаясь". Настоящий "черкес оружием обвешен". И все это подчинено одной задаче: ловко и быстро убить "чужака", "в ночном мраке" напасть на казачью станицу, увести в горы отару овец или табун лошадей, притащить на аркане пленника и потом получить за него выкуп. Характеристика неприглядная, но справедливая, и в то же время в ней нет осуждения. Почему? Во-первых, потому что обычаи любого народа необходимо уважать; а, во-вторых, чеченцы и черкесы (Пушкин их, кажется, не различает) жили на своей земле и враждовали лишь с "непрошенными гостями". Поэт особо подчеркивает, что воинственный дух горца сразу же исчезал, когда к нему обращался за помощью мирный странник, усталый путник:

...Тогда хозяин благосклонный

С приветом, ласково, встает

И гостю в чаше благовонной

Чихирь отрадный подает.

Мысль об интересе и уважении Пушкина к обычаям народов хотелось бы особенно подчеркнуть. Обычай – это память народа, память нации, а в памяти – "самостоянье человека и все величие его".

Благодаря "поэме "Кавказский пленник", русское общество познакомилось с Кавказом, давно уже знакомым по оружию". Описания дикой воли, разбойнического героизма и домашней жизни горцев дышат "чертами ярко верными". Необычный экзотический мир Кавказа, незнакомая речь и нравы горцев воспринимались поэтом как особенный романтический мир, как романтическое там. Интересно, что сама жизнь "помогала" романтизму – Пушкин поселился в стоящем на отшибе доме Инзова и остался там жить после землетрясения, в полуразрушенном доме, окружённом запущенным разросшимся виноградником и пустырём. Всё это точно соответствовало образу "беглеца", "добровольного изгнанника", каковым себя Пушкин в то время ощущал. Кстати, сохранились пять (!) редакций текста поэмы (от черновиков до чистого текста), которые тщательно изучены пушкинистами. Исследования литературных критиков показали, что в первоначальном варианте поэма начиналась с эпизода пленения героя, причем ясно говорится, что он пленён не в бою как русский офицер, а был простым путником, странником ("слабый питомец нег"). Черновики непринципиально отличаются от чистовых редакций поэмы, поэтому можно утверждать, что герой "Кавказского пленника" в представлении Пушкина именно путник:

Отступник света, друга природы

Покинул он родной предел

И в край далёкий полетел

С весёлым призраком свободы.

В своем отзыве о "Кавказском пленнике" Белинский писал: "Какие же действия должны были произвести на русскую публику эти живые, яркие, великолепно-роскошные картины Кавказа при первом появлении в свет поэмы!"

Лучшая критика, какая когда-либо была написана на "Кавказского пленника", принадлежит самому же Пушкину. В "Путешествии в Арзрум" находятся следующие слова, написанные им через семь лет после издания "Кавказского пленника": Здесь я нашел измаранный список "Кавказского пленника", и, признаюсь, прочел его с большим удовольствием. Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно. Сам не понимаю, каким образом мог я так верно, хотя и слабо изобразить нравы и природу, виденные мною издали". Как видим, Пушкин особенно оценил в поэме "верность" изображения. Не знаем, к какому времени относится следующее суждение Пушкина о "Кавказском пленнике", но очень интересно как факт, доказывающий, как смело умел Пушкин смотреть на свои произведения: "Кавказский пленник" – первый неудачный опыт характера, с которым я насилу сладил; он был принят лучше всего, что я ни написал, благодаря некоторым элегическим и описательным стихам. Но зато Александр, Николай Раевские и я, мы вдоволь над ним посмеялись".

В "Кавказском пленнике" мы можем найти прямые указания на сходство Пушкина и его героя:

Ты здесь найдёшь воспоминанья,

Быть может милых сердцу дней,

Противуречия страстей,

Мечты знакомые, знакомые страданья

И тайный глас души моей.

Но в письме к В.П.Горчакову (октябрь-ноябрь 1822 г.) Пушкин написал следующее: "Характер Пленника неудачен; доказывает это, что я не гожусь в герои романтического стихотворения. Я в нём хотел изобразить это равнодушие к жизни и к её наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодёжи 19-го века". Следовательно, "пленник" – это образ обобщённый, образ "героя романтического стихотворения".

Самым свежим и значительным из того, что было сказано о "Кавказском пленнике" современником Пушкина, было суждение П. А. Вяземского. Вяземским впервые была поставлена важнейшая для новой литературы проблема – проблема современности героя. По убеждению критика, высокая поэзия может быть не только лирическим откликом поэта на актуальные современные вопросы и темы, но и отражением современной общественной жизни и ее противоречий в создании современных человеческих характеров. В главном герое "Кавказского пленника" Вяземский увидел отражение черт, свойственных целому поколению, характер, обобщающий настроения и чувства современной молодежи, активность и энергия которой скованы вынужденным бездействием: "...подобные лица часто встречаются взору наблюдателя в нынешнем положении общества... волнение без цели, деятельность пожирающая, неприкладываемая к существенному; упования никогда не совершаемые и вечно возникающие с новым стремлением – должны неминуемо посеять в душе тот неистребимый зародыш скуки, приторности, пресыщения которые знаменуют характер Child-Harold, Кавказского пленника и им подобных".

В поэме много описаний великолепной природы Кавказа.

Великолепные картины!

Престолы вечные снегов,

Очам казались их вершины

Недвижной цепью облаков,

И в их кругу колосс двуглавый,

В венце блистая ледяном,

Эльбрус огромный, величавый,

Белел на небе голубом.

Пушкин любил свою кавказскую поэму. "…Отеческая нежность не ослепляет меня насчет "Кавказского пленника", но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что, в нем есть стихи моего сердца".

История героя поэмы, попавшего в плен к черкесам, заимствована Пушкиным из рассказов людей, с которыми встречался на Кавказе, а также из литературных источников. Достойно внимания и то обстоятельство, что оказавшись на Кавказе девять лет спустя, Пушкин в "Путешествии в Арзрум" вновь упомянул историю, положенную в основу его первой южной поэмы, как типичную: на… "вершинах ползали чуть видные стада и казались насекомыми. Мы различили и пастуха, быть может, русского, некогда взятого в плен и состарившегося в неволе".

Синтезируя отдельные настроения, Пушкин создал более сложный и более психологически достоверный характер. Пленник не просто поддаётся романтическим настроениям, он в самом деле охладел к любви, окаменел душой, в самом деле разочарован и т.д. Пленник хладнокровно отнёсся к смерти "черкешенки", его спасительницы:

Всё понял он. Прощальным взором

Объемлет он последний раз

Пустой аул с его забором…

По поводу этого эпизода читатели высказывали неудовольствие, всем хотелось счастливой развязки. Но в том и художественная сила поэмы, что романтизм Пленника не в его настроениях, а в сути его характера, романтизм порождает не только романтические чувства и мысли, но и реальные поступки. Такой герой был новым и непривычным для читателя. Пушкин иронически отвечал читателям, желавшим счастливой развязки, в письме П.А.Вяземскому от 6 февраля 1823 г.: "Другим досадно, что Пленник не кинулся в реку вытаскивать мою Черкешенку – да, сунься-ка; я плавал в кавказских реках, – тут утонешь сам, а ни чорта не сыщешь; мой пленник умный человек, рассудительный, он не влюблен в Черкешенку – он прав, что не утопился". В "Кавказском пленнике" в русской литературе явился новый герой, герой своего времени и новый жанр "лирической поэмы", "романтической поэмы".[14, с. 98]

 

 

2.2. А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов - два типа мировоззрения

 

Пушкин старше Лермонтова на 15 лет. А.С. Пушкин жил и творил в эпоху надежды на свободу и равенство народа, поэтому большинство его произведений полны оптимизма, веры в светлое будущее, а М.Ю. Лермонтов относится к поколению 30-х годов, про которое он сказал:

«Печально я гляжу на наше поколенье,

Его грядущее - иль пусто, иль темно...».

... Но одно было общее  у великих поэтов - любовь родине, любовь к Кавказу, к его высоким  горам, бурным рекам, гордому народу  и чудным песням. Кавказу объяснялись  в любви и посвящали стихи. С «милого севера в сторону южную» они приехали не по собственной воле, а по велению царя. И вот парадокс: они должны были возненавидеть Кавказ, а получилось обратное: они полюбили его!

«Как сладкую песнь отчизны моей,

Люблю я Кавказ», - так скажет М.Ю. Лермонтов об этом удивительном крае. По каким причинам поэты посетили Кавказ? Чем же очаровал этот край великих гениев? Какие произведения были написаны поэтами под впечатлением увиденного?

На эти и другие вопросы ребята искали ответы в своей исследовательской деятельности на первом уроке.

На начальном этапе была сформулирована тема исследования: «Анализ творчества А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова на Кавказе».

Цель исследования: изучить творчество А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова на Кавказе.

Задачи: изучить произведения, написанные А.С. Пушкиным и М.Ю. Лермонтовым на Кавказе; выявить, какое значение имела природа в жизни и творчестве поэтов.

Были изучены методы исследования и отобраны из них теоретические методы: анализ литературных источников, отбор Интернет сайтов и изучение Интернет-ресурсов, картографический метод. [13, с. 19]

Для проведения исследования учащиеся 9 класса были объединены в несколько групп. Первая группа, исследовавшую жизнь А.С. Пушкина на Кавказе, возглавлял Сергей; группу, исследовавшую жизнь М.Ю. Лермонтова на Кавказе, возглавляла Светлана.

Для проведения исследования были привлечены ресурсы школьной библиотеки. Материалы Интернет-ресурсов и учебные электронные образовательные ресурсы, географические карты и другие материалы.

На выполнение работы было отведено два урока, в течение первого урока ученики занимались поиском материала, а на втором уроке представляли результаты исследования.

Неудивительно, что некоторые черты (гордое одиночество, таинственность, пылкая страсть) объединяют героев пушкинской поэмы и героев Лермонтова: И хладен блеск его очей... ...Чувства, страсти, В очах навеки догорев, Таятся, как в пещере лев, Глубоко в сердце... Кавказ для Лермонтова связан с воспоминаниями его детства, романтическим мироощущением, тоской по необычному, потребностью в величественном. С юношеских лет он грезил Кавказом, бывая там, он слушал рассказы про страну, записывал народные песни. [13, с. 21]

Будучи продолжателем традиций А. С. Пушкина, поэт не стал его подражателем. Он нашел свои темы, мысли и настроения, которые в полной мере отразились в его прекрасной лирике. Поэзия Лермонтова многотемна, мне же хочется остановиться на его стихотворениях о природе.

Поэт любил русскую природу, с детства был окружен ее красотой, и уже ранние его стихи наполнены красками, звуками, чарующей прелестью окружающего мира. Листья в поле пожелтели, И кружатся, и летят; Лишь в бору поникли ели, Зелень мрачную хранят. («Осень») И с первых, еще несовершенных и во многом ученических стихотворений поэта проступает его собственный, самобытный взгляд на мир, на окружающую природу. Она таинственна и полна волшебства, с ней поэт стремится слиться, а вот с людьми, юный и мятежный, Лермонтов такой связи не находит, чувствует свою оторванность от их мира и по-взрослому, философски рассуждает в «Элегии»: Но для меня весь мир и пуст и трачен, Любовь невинная не льстит душе моей. С ранней лирики наметилась поэтическая особенность Лермонтова. Он любуется родной природой, не приукрашивая ее, а принимая такой, какая есть. Прекрасны вы, поля земли родной, Еще прекрасней наши непогоды; Зима сходна в ней с первою зимой; Как с первыми людьми ее народы!

Информация о работе Кавказская лексика в творчестве А.С. Пушкина и М.Ю.Лермонтова